Engelbert Strauss 74.76.535 Скачать руководство пользователя страница 17

17

C7) Grado di protezione presunto, in dB

C8) Testato e certificato da (organismo certificante)

C9) Dimensioni: S (Small) M (Medium) L (Large)

Accessori e parti di ricambio

Kit igienico n° #76.76.541 2HR

Radio 

(vedere la figura  E1)

Le cuffie antirumore sono dotate di limitatore di livello dei 

segnali sonori dagli altoparlati ad un massimo di 82 dB(A) 

all’orecchio.

L’ascolto della radio può comportare una riduzione 

dell’udibilità dei segnali di pericolo sul posto di lavoro.
Volume On/Off

•  Ruotare la manopola contrassegnata “1” per attivare  

  la radio. Continuare a ruotare in senso orario per    

  aumentare il volume.

• 

In caso di ricezione difficoltosa, la radio passa  

 

  automaticamente da Stereo a Mono per mantenere  

  la migliore qualità del suono possibile.

Selettore di frequenza/canale

 (vedere fig. E2)

•  Ruotare la manopola contrassegnata “2” per  

 

  scegliere la stazione radio.

• 

La gamma di frequenza della radio è FM 88-108    

  MHz, AM 540-1700 KHz (“3”)

Cuffie con comunicazione audio

 (vedere fig. F)

Le cuffie antirumore sono dotate di comunicazione audio 

elettronica. Controllare che questa funzioni nel modo corretto 

prima di usare le cuffie. In caso di disturbi o problemi nel 

funzionamento, leggere le istruzioni del costruttore.

• 

Avvertenza! Il collegamento ad una fonte audio  

 

  esterna può comportare un livello di esposizione    

  acustica superiore al livello quotidiano consentito.

•  Segnale audio massimo consentito: 263 mV

• 

Si può collegare una radio CB, un telefono cellulare  

  o altra fonte audio esterna alla presa audio da  

 

  3,5 mm.

• 

La funzione del volume deve essere accesa per    

  l’utilizzo della presa audio esterna. 

Batterie

 (vedere fig. G)

•  Il dispositivo è fornito con due batterie AA da 1,5V.

•  Usare solamente batterie AA da 1,5V.

•  Assicurarsi che i poli positivo e negativo delle  

 

  batterie siano orientati correttamente.

•  Non sostituire mai le batterie con il dispositivo  

 

  elettronico acceso.

IT

 

Содержание 74.76.535

Страница 1: ...usjuhend 44 45 IT Istruzioni per l uso 16 17 LV Lietošanas instrukcija 46 47 GR Οδηγίες χρήσης 18 19 LT Naudotojo instrukcijos 48 49 TR Kullanıcı talimatları 20 21 DK Brugsanvisning 50 51 CZ Instrukce pro uživatele 22 23 SE Bruksanvisning 52 53 SK Návod na obsluhu 24 25 NO Brukermanual 54 55 PL Instrukcja obsługi 26 27 FI Käyttöohje 56 57 HU Felhasználói útmutató 28 29 IS Notkunarleiðbeiningar 58 ...

Страница 2: ...C6 6 3 4 5 4 2 3 5 4 0 3 6 3 5 5 4 34dB 27dB 20dB 30dB APVC7 14 7 13 9 16 9 24 2 32 9 32 5 38 6 33 4 B C C1 PZT GmbH Bismarckstrasse 264 B 26389 Wilhelmshaven Germany Notified Body 1974 Notified by ZLSC8 Environmental operating requirements 20 55 C 90 humidity Do not leave the product in direct sunlight Store the product in the original packaging when not in use ...

Страница 3: ...E 1 2 F On 3 G ...

Страница 4: ... use this product in a potentially explosive atmosphere This product may be adversely affected by certain chemical substances Further information should be sought from the manufacturer Ensure that the hearing protectors are regularly inspected for serviceability The hearing protector s noise attenuating properties can dramatically decrease with usage of for example thick spectacle frames ski masks...

Страница 5: ...e is FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 External audio input F The hearing protector is equipped with an electronic audio input Check that the function is operable before using the unit If interference or faults occur consult the manufacturer s instructions Warning Connection of an external audio source can entail a sound level that exceeds the daily permitted exposure Maximum permitted audio signal ...

Страница 6: ...omplémentaire Contrôlez régulièrement la protection auditive Ne pas utiliser le produit en environnement explosif La réduction sonore peut être fortement affectée de manière négative en utilisant par exemple des lunettes avec des montures épaisses un passe montagne etc L ajustement des capuchons d hygiène sur les coussinets peut affecter les performances acoustiques des protections auditives Les c...

Страница 7: ...700 KHz 3 Entrée audio auxiliaire voir fig F Les protections auditives sont dotées d une entrée audio électronique Vérifiez que celle ci fonctionne avant d utiliser le produit En cas de perturbation ou de panne veuillez lire les instructions du fabricant Avertissement La connexion d une source audio externe peut conduire à un niveau de bruit dépassement le niveau d exposition sonore quotidienne ad...

Страница 8: ...micas pueden tener un efecto destructor en este producto El fabricante le proporcionará gustoso más información Inspeccione regularmente el estado de los auriculares de protección para garantizar su funcionamiento Este producto no debe utilizarse en entornos explosivos La atenuación acústica de los auriculares de protección puede reducirse considerablemente si se usan por ejemplo gafas con montura...

Страница 9: ... la calidad del sonido Frecuencias selector de canales véase figura 3b Gire el botón marcado 2 para elegir emisora de radio El campo de frecuencias de la radio está comprendido entre FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Entrada de sonido exterior véase figura F El protector auditivo está provisto con una entrada de sonido electrónica Controle el funcionamiento de la función antes de utilizar el aparato...

Страница 10: ...rüfen Sie regelmäßig den Zustand des Gehörschützers Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen Die Schalldämmwirkung des Gehörschützers kann z B durch dicke Brillenbügel oder das Tragen einer Mütze usw erheblich beeinträchtigt werden Die Anwendung von Schweißabsorbern Hygieneauflagen auf den Dichtringen kann die Schalldämmwirkung des Gehörschützers beeinträchtigen Die Dich...

Страница 11: ...uenzen zwischen 88 und 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 empfangen Externer Audioanschluss siehe Abb F Der Gehörschützer besitzt einen elektronischen Audioanschluss Überprüfen Sie diese Funktion vor der Anwendung der Einheit Lesen Sie bei Auftreten von Störungen oder Fehlern die Herstelleranweisungen Warnung Der Anschluss einer externen Audioquelle kann dazu führen dass der zulässige Tages Lärmexpositions...

Страница 12: ...t van de gehoorbescherming regelmatig Gebruik het product niet in explosieve omgevingen De geluidsdemping van de gehoorbescherming kan dramatisch afnemen bij het gebruik van b v een dik brilmontuur skimasker etc Het gebruik van een zweet hygiënebescherming over de afdichtringen kan de geluidsdemping van de gehoorbeschermer verminderen De afdichtringen zijn aan slijtage onderhevig en u dient regelm...

Страница 13: ...iebereik van de radio is FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Externe geluidsingang zie foto F De gehoorbeschermer is uitgerust met een elektronische geluidsingang Controleer of deze functie werkt voordat u de eenheid gebruikt Lees bij storingen of mankementen de instructies van de fabrikant Waarschuwing Het aansluiten van een externe geluidsbron kan resulteren in een geluidsniveau dat hoger is dan de ...

Страница 14: ...mações Certifique se de que os protetores auditivos são regularmente inspecionados pela manutenção Bu ürünü patlayıcı olabilecek bir ortamda kullanmayın Não use este produto em ambientes potencialmente explosivos As propriedades de atenuação de ruído dos protetores auditivos podem diminuir drasticamente quando usados com por exemplo armações grossas de óculos máscaras de esqui balaclavas etc A uti...

Страница 15: ... para escolher a estação de rádio A amplitude de frequência de rádio é FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Entrada externa de áudio veja a Figura F O protector auditivo está equipado com uma função de entrada electrónica de áudio Certifique se de que esta função está operacional antes de utilizar a unidade Se houver interferências ou falhas consulte as instruções do fabricante Atenção A ligação de uma...

Страница 16: ...rodotto Per ulteriori informazioni contattare il fabbricante Ispezionare regolarmente lo stato delle cuffie antirumore Non utilizzare questo prodotto in ambienti esplosivi L effetto di attenuazione sonora delle cuffie antirumore può diminuire notevolmente in caso di utilizzo ad es di occhiali dalle stanghette spesse maschera di protezione ecc L uso di rivestimenti igienici ansidudore sugli anelli ...

Страница 17: ...cegliere la stazione radio La gamma di frequenza della radio è FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Cuffie con comunicazione audio vedere fig F Le cuffie antirumore sono dotate di comunicazione audio elettronica Controllare che questa funzioni nel modo corretto prima di usare le cuffie In caso di disturbi o problemi nel funzionamento leggere le istruzioni del costruttore Avvertenza Il collegamento ad u...

Страница 18: ...υπερβολικά μεγάλη απόδοση στην εξασθένηση θορύβου σε σχέση με το περιβάλλον θορύβου Ορισμένες χημικές ουσίες μπορεί να έχουν καταστροφικό αποτέλεσμα στο συγκεκριμένο προϊόν Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται από τον κατασκευαστή Φροντίστε ώστε οι ωτασπίδες να ελέγχονται τακτικά για λόγους λειτουργικής ετοιμότητας Απαγορεύεται η χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος σε δυνητικά εκρηκτική ατμόσφαιρα Ο...

Страница 19: ...ιότητα του ήχου Επιλογέας συχνότητας καναλιού βλ Εικόνα E2 Γυρίστε το ρυθμιστικό με την ένδειξη 2 για να επιλέξετε ραδιοφωνικό σταθμό Η μπάντα συχνοτήτων του ραδιοφώνου είναι τα b 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Εξωτερική είσοδος ήχου βλ Εικόνα F Οι ωτοασπίδες είναι εφοδιασμένες με ηλεκτρονική είσοδο ήχου Πριν από τη χρήση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία είναι διαθέσιμη Εάν υπάρχουν παρεμβο...

Страница 20: ...düzgün çalıştığının düzenli olarak incelendiğinden emin olun Bu ürünü patlayıcı olabilecek bir ortamda kullanmayın Kulak koruyucunun gürültü azaltma özellikleri örneğin kalın gözlük çerçeveleri kayak maskeleri balaklavalar vb ile kullanıldığında önemli ölçüde azalabilir Sızdırmazlık halkalarının üzerinde tere karşı hijyenik koruyucu kullanımı kulak koruyucunun gürültüyü azaltma performansını düşür...

Страница 21: ...yucuda elektronik ses girişi vardır Cihazı kullanmadan önce bu işlevin etkin olduğunu kontrol edin Parazit ya da arıza meydana gelirse üreticinin talimatlarına bakınız Uyarı Bir dış ses kaynağına bağlanılması halinde izin verilen günlük maruz kalma sınırını aşan gürültü seviyesi ortaya çıkabilir İzin verilen maksimum ses sinyali 263 mV Telsiz cep telefonu ya da başka bir dış ses kaynağını 3 5 mm s...

Страница 22: ...ce jsou k dispozici od výrobce Zajistěte pravidelnou kontrolu funkčnosti chráničů sluchu Tento produkt nepoužívejte v prostředí s potenciálním rizikem výbuchu Účinek tlumení hluku chrániče sluchu se může podstatně omezit při používání například s brýlemi se silnými rámečky lyžařskými maskami obličejovými maskami atd Používání dýchací hygienické ochrany přes těsnící kroužky může omezit ochranné vla...

Страница 23: ...FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Vstup externího zvuku viz obr F Tento chránič sluchu je vybaven vstupem elektrického zvuku Před používáním chrániče zkontrolujte zda tato funkce funguje Pokud dochází k rušení nebo k závadám přečtěte si pokyny výrobce Varování V případě připojení zdroje externího zvuku může dojít ke zvýšení hlasitosti zvuku nad dovolené denní vystavení Maximální dovolený signál zvuk...

Страница 24: ... u výrobcu Zabezpečte aby boli chrániče sluchu pravidelne kontrolované či sú v poriadku Tento výrobok nepoužívajte v potenciálne výbušnej atmosfére Vlastnosti tlmenia hluku chráničmi sluchu sa môžu značne znížiť ak sa napr nosia s hrubými rámami okuliarov lyžiarskymi maskami alebo kuklami a pod Ak by ste pod tesniace krúžky ušníc umiestnili časť z respiračnej alebo hygienickej ochrany dôjde k zhor...

Страница 25: ...kvencie rádia je FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Externý audio vstup pozri obrázok F Chrániče sluchu sú vybavené elektronickým audio vstupom Pred použitím chráničov skontrolujte či je táto funkcia v činnosti Ak dôjde k rušeniu alebo poruche prečítajte si pokyny výrobcu Pozor Pripojenie externého audio zdroja môže zvýšiť hladinu zvuku ktorá prekročí dovolenú dennú úroveň Maximálny dovolený audio si...

Страница 26: ...jsze informacje na ten temat zapewnia producent Upewnij się że ochronniki słuchu są regularnie sprawdzane pod kątem sprawności serwisowej Produktu nie należy używać w środowisku potencjalnie wybuchowym Właściwości tłumiące ochronników słuchu mogą ulec radykalnemu osłabieniu gdy używa się na przykład okularów o grubych oprawach masek narciarskich kominiarek itp Użycie antypotowych higienicznych nak...

Страница 27: ...e 2 Radioodbiornik odbiera stacje radiowe nadające w paśmie FM na częstotliwościach w zakresie 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Zewnętrzne wejście audio patrz rys F Ochronniki słuchu wyposażone są w elektroniczne wejście audio Przed przystąpieniem do użytkowania sprzętu sprawdź czy funkcja działa W razie nakładania się dźwięku lub usterki zajrzyj do instrukcji producenta Ostrzeżenie Podłączenie zewnęt...

Страница 28: ...esen ellenőrzi szervizelés tekintetében Ne használja a terméket potenciálisan robbanásveszélyes helyen A hallásvédő zajkiszűrési tulajdonságai csökkenhetnek ha vastag szemüvegkerettel símaszkkal stb együtt használja Az izzadásgátlók illetve egyéb higiéniai védőanyagok használata a tömítőgyűrűn csökkentheti a hallásvédő zajcsökkentő tulajdonságait A fülvédők elsősorban a fülpárnák az idő múlásával ...

Страница 29: ...ya FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Külső audio bemenet Lásd F ábra A hallásvédő elektronikus audio bemenet funkcióval rendelkezik Az egység használata előtt győződjön meg a funkció működéséről Ha interferencia vagy hiba áll elő olvassa el a gyártó utasításait Figyelmeztetés A külső hangforrás csatlakoztatása a napi megengedett kitettséget meghaladó hangszintet eredményezhet Maximális megengedett a...

Страница 30: ...dno pregledujejo ali so brezhibni Tega izdelka ne uporabljajte v potencialno eksplozivnem ozračju Sposobnost dušenja hrupa se lahko pri ščitniku sluha močno zmanjša kadar ga nosite na primer z debelimi okvirji za očala smučarskimi maskami podkapami itd Z uporabo zaščite proti znojenju ali higienske zaščite na tesnilnih obročih lahko poslabšate ščitnikovo sposobnost dušenja hrupa Naušniki predvsem ...

Страница 31: ...540 1700 KHz 3 Zunanji avdio vhod Glejte sliko F Ščitnik sluha je opremljen s funkcijo elektronskega avdio vhoda Preverite ali funkcija deluje preden uporabite enoto Če se pojavijo motnje ali napake poglejte proizvajalčeva navodila Opozorilo Povezava z zunanjim avdio virom lahko povzroči raven zvoka ki presega dovoljeno dnevno izpostavljenost Največji dovoljeni avdio signal 263 mV Lahko povežete k...

Страница 32: ...izvođač Provjerite jesu li štitnici za uši redovito provjeravani radi učinkovitosti i svrhovitosti Nemojte koristiti ovaj proizvod u potencijalno eksplozivnoj atmosferi Svojstva prigušivanja buke štitnika za uši mogu biti značajno smanjena prilikom nošenja s primjerice debelim okvirima naočala skijaškim maskama maskama za cijelo lice i vrat i sl Uporaba zaštite od znojenja higijenske zaštite na br...

Страница 33: ... AM 540 1700 KHz 3 Vanjski audio ulaz slika F Štitnik za uši opremljen je elektroničkim audio ulazom Prije uporabe uređaja provjerite radi li ta funkcija U slučaju interferencije ili kvara pogledajte upute proizvođača Upozorenje Priključivanje vanjskog audio izvora može dati razine zvuka koje premašuju dnevnu dozvoljenu izloženost buci Maksimalni dozvoljeni audio signal 263 mV Moguće je povezivanj...

Страница 34: ...ектирани регулярно за техническа пригодност Не използвайте този продукт в потенциално експлозивна атмосфера Шумоподтискащите свойства на антифона могат да намалеят значително когато се носят например с дебели рамки на очила ски маски подшлемници и пр Използването на защита от запотяване хигиенни протектори над уплътнителните пръстени може да намали свойствата за поглъщане на шума от антифона Наушн...

Страница 35: ...хват е FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Външен аудио вход виж фиг F Антифонът е оборудван с електронен аудио вход Преди да използвате радиото проверете дали тази функция работи изправно Ако има смущения или неизправности вижте за справка инструкциите на производителя Предупреждение Свързването с външен аудио източник може да доведе до сила на звука превишаваща допустимото дневно ниво на излагане Ма...

Страница 36: ...cate în mod regulat pentru a stabili dacă funcționează corespunzător Nu utilizaţi acest produs într o atmosferă cu potenţial exploziv Proprietățile sistemului de protecție a auzului de atenuare a zgomotului se pot reduce foarte mult când sunt purtate de exemplu cu rame groase de ochelari măști de ski cagule etc Utilizarea unei protecții la transpirație igienice peste inelele de etanșare poate redu...

Страница 37: ... MHz AM 540 1700 KHz 3 Intrare externă audio vezi figura F Sistemul de protecţie a auzului este dotat cu o intrare electronică audio Verificaţi dacă funcţia este operabilă înainte de a utiliza unitatea Dacă apar interferenţe sau defecte consultaţi instrucţiunile producătorului Avertizare Conectarea unei surse audio externe poate avea drept rezultat un nivel al sunetului care depăşeşte expunerea zi...

Страница 38: ...уди повеќе информации Осигурете се дека заштитниците за слух редовно ги проверувате за сервисирање Не користете го овој производ во потенцијално експлозивна атмосфера Карактеристиките за придушување на бучава на заштитниците за слух може драматично да се намалат кога на пример се носат со дебели рамки за очила маски за скијање фантомки итн Користењето на средства за хигиенска заштита или потење вр...

Страница 39: ... Завртете го вртливото копче со ознака 2 за избирање на радио станици Фреквентниот опсег на радиото изнесува од 88 108 MHz FM AM 540 1700 KHz 3 Надворешен аудио влез погледнете Слика F Заштитникот за слух е опремен со електронски аудио влез Проверете дали функцијата работи пред да започнете да го користите уредот Доколку настанат пречки или грешки погледнете ги инструкциите од производителот Преду...

Страница 40: ...ього середовища Деякі хімічні речовини можуть надавати руйнівний вплив на цей виріб Більш докладну інформацію можна отримати у виробника Слідкуйте за тим щоб засоби захисту слуху регулярно перевірялися на працездатність Не використовуйте цей виріб у потенційно вибухонебезпечній атмосфері Шумознижуючі властивості засобу захисту слуху можуть істотно погіршитися якщо його використовувати наприклад з ...

Страница 41: ...є оптимізувати якість звучання Вибір частоти каналу див малюнок E2 Вибір радіостанції здійснюється повертанням ручки із позначкою 2 Приймач працює у діапазоні частот FM 88 108 МГц AM 540 1700 KГц 3 Зовнішній аудіовхід див малюнок F Навушники обладнано аудіовходом Перед користуванням навушниками перевіряйте справну роботу аудіовходу У разі несправної роботи аудіовходу дотримуйтесь інструкцій виробн...

Страница 42: ...a uši Ne koristite ovaj proizvod u potencijalno eksplozivnoj atmosferi Svojstva prigušivanja buke štitnika za uši mogu da se drastično smanje kada se nose zajedno sa npr naočarima sa debelim okvirom skijaškim maskama fantomkama itd Stavljanje zaštite od znojenja higijenske zaštite preko zaptivnih prstenova može da smanji svojstva prigušivanja buke štitnika za uši Postavljeni deo a posebno jastučić...

Страница 43: ... je FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Spoljašnji audio ulaz F Štitnik za uši poseduje elektronski audio ulaz Proverite da li ovo svojstvo funkcioniše pre korišćenja štitnika Ako dolazi do smetnji ili neispravnosti pogledajte uputstva proizvođača Upozorenje Povezivanje spoljašnjeg audio izvora može da dovede do povećanja jačine zvuka do nivoa koji prevazilazi dozvoljeni dnevni nivo izlaganja Maksimal...

Страница 44: ...adused võivad märgatavalt väheneda kui neid kasutatakse näiteks koos paksude prilliraamide suusamaskide sukkmaskidega jms Higitõkke hügieenilise katte kasutamine tihendusrõngaste peal võib kahandada kuulmiskaitsme mürasummutusomadusi Kõrvaklappide ja eriti polstrite seisund võib kasutamise käigus halveneda ning neid tuleb kontrollida tihti näiteks pragude või lekke suhtes Kõrvaldage toode kohe kas...

Страница 45: ...z AM 540 1700 KHz 3 Väline audiosisend vt Joonis F Kuulmiskaitse on varustatud elektroonilise audiosisendiga Enne seadme kasutamist kontrollige kas funktsioon on rakendatav Häirete või rikete korral tutvuge tootja juhistega Hoiatus Välise audioallika ühendamisega võib kaasneda lubatavat päevast piirmäära ületav helitase Maksimaalne lubatud helisignaal 263 mV 3 5 mm audiosisendpessa on võimalik ühe...

Страница 46: ...rgu derīgums tiek regulāri pārbaudīts Dzirdes aizsarga trokšņu slāpēšanas īpašības var būtiski samazināties ja to izmanto kopā ar brillēm ar biezu ietvaru slēpošanas maskām balaklavām utt Neizmantojiet šo izstrādājumu sprādzienbīstamā vidē Svīšanas higiēnisko aizsargu uzlikšana uz blīvgredzeniem var samazināt dzirdes aizsarga trokšņu slāpēšanas efektivitāti Aizsargaustiņas un it sevišķi to spilven...

Страница 47: ... diapazonā 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Ārējā audio ieeja sk F att Šis dzirdes aizsargs ir aprīkots ar elektronisko audio ieeju Pirms izstrādājuma lietošanas pārbaudiet vai šī funkcija darbojas pareizi Ja tā nedarbojas vai notiek kļūme izlasiet ražotāja instrukciju Uzmanību Audio padeves no ārējā avota gadījumā skaņas līmenis var pārsniegt pieļaujamo ikdienas ekspozīcijas līmeni Maksimālais pieļau...

Страница 48: ...Pasirūpinkite kad klausos apsaugos priemonės būtų reguliariai patikrinamos ar nereikalinga techninė priežiūra Nenaudokite šio produkto galimai sprogioje aplinkoje Klausos apsaugos priemonių triukšmo silpninimo savybės gali smarkiai sumažėjo naudosite nusidėvėjusias kartu dėvimi pavyzdžiui stori akinių rėmeliai slidinėjimo kaukės balaklavos ir kt Higieninės apsaugos ar apsaugos nuo prakaitavimo san...

Страница 49: ...ašu 2 Radijo dažnių diapazonas yra FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Išorinio garso aparato įvadas žr F pav Apsauginėse ausinėse yra sumontuotas elektroninis garso įvadas Prieš naudodami gaminį patikrinkite ar ši funkcija veikia Trukdžių arba trikčių atveju informacijos ieškokite gamintojo pateiktose instrukcijose Įspėjimas Prijungus išorinį garso šaltinį garso lygis gali viršyti leidžiamąją dienos ...

Страница 50: ...ere information Kontrollér høreværnets stand regelmæssigt Brug ikke produktet i eksplosive miljøer Høreværnets støjdæmpende egenskaber kan forringes meget ved brug af f eks kraftige brillestænger elefanthuer etc Brug af sved hygiejnebeskyttelse på puderne kan reducere høreværnets støjdæmpning Tætningsringene udsættes for slitage og du bør regelmæssigt kontrollere at ingen dele er slidt eller at de...

Страница 51: ...omfang er FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Ekstern lydindgang se billede F Høreværnet er udstyret med en elektronisk lydindgang Kontrollér at funktionen virker før enheden bruges Hvis der opstår forstyrrelser eller fejl bør du læse producentens anvisninger Advarsel Tilslutning af en ekstern lydkilde kan medføre et lydniveau som overstiger den tilladte daglige eksponering Maks tilladt audiosignal 26...

Страница 52: ...sa individer Använd inte produkten i explosiva miljöer Vissa kemiska ämnen kan ha en nedbrytande effekt på denna produkt Mer information finns tillgänglig ifrån tillverkaren Inspektera hörselskyddets skick regelbundet Hörselskyddets ljuddämpning kan minska dramatiskt vid användande av t ex tjocka glasögonbågar skidmask etc Användande av svett hygienskydd över tätningsringarna kan minska hörselskyd...

Страница 53: ...station Radions frekvensomfång är FM 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Extern ljudingång F Hörselskyddet är försett med elektronisk ljudingång Kontrollera att funktionen fungerar innan enheten används Om störningar eller fel uppstår läs tillverkarens instruktioner Varning Anslutning av extern ljudkälla kan medföra en ljudnivå överstigande daglig tillåten exponering Max tillåten audiosignal 263 mV Du ka...

Страница 54: ...ra produsenten Kontroller hørselsvernet med jevne mellomrom Ikke bruk produktet i eksplosjonsfarlige omgivelser Hørselsvernets lyddemping kan reduseres dramatisk ved bruk av f eks tykke brillestenger vernebriller osv Bruk av svette hygienevern over tetningsringene kan redusere hørselsvernets lyddemping Tetningsringene er utsatt for slitasje og du bør kontrollere regelmessig at ingen av delene er u...

Страница 55: ... 88 108 MHz AM 540 1700 KHz 3 Ekstern lydinngang se bilde F Hørselsvernet er utstyrt med elektronisk lydinngang Kontroller at funksjonen fungerer før enheten tas i bruk Les produsentens instruksjoner hvis det oppstår forstyrrelser eller feil Advarsel Tilkobling av en ekstern lydkilde kan medføre et lydnivå som overstiger tillatt daglig eksponering Maks tillatt lydsignal 263 mV Du kan koble en komm...

Страница 56: ... suorituskykyä Lisätietoa saat valmistajalta Tarkasta kuulonsuojaimen kunto säännöllisesti Älä käytä tuotetta räjähdysvaarallisessa ympäristössä Paksujen silmälasisankojen hiihtohupun tms käyttö voi vähentää huomattavasti kuulonsuojainten suojaustehoa Hiki hygieniasuojien käyttö korvatyynyjen päällä voi vähentää kuulonsuojainten melulta suojaavaa vaikutusta Tiivisterenkaat kuluvat käytössä ja ne t...

Страница 57: ...Hz 3 Ulkoinen äänitulo katso kuva F Kuulonsuojaimet on varustettu elektronisella äänitulolla Ennen kuin otat suojaimet käyttöön tarkista toiminnon toimivuus Jos ilmenee toimintahäiriö tai vika katso lisätietoja valmistajan antamista ohjeista Varoitus Ulkoisen äänilähteen liittäminen voi johtaa äänitason kohoamiseen yli päivittäisen sallitun altistumistason Suurin sallittu äänisignaali 263 mV 3 5 m...

Страница 58: ...ramleiðanda Tryggið að heyrnarhlífarnar séu skoðaðar reglulega og virkni þeirra athuguð Ekki má nota vöruna í umhverfi þar sem er sprengihætta Hávaðadeyfandi eiginleikar heyrnarhlífanna geta minnkað verulega þegar þær eru notaðar með þykkum gleraugnaumgjörðum skíðagleraugum lambhúshettum o s frv Notkun svita óhreinindavarnarbúnaðar yfir þéttihringina getur dregið úr hávaðadeyfingu heyrnarhlífanna ...

Страница 59: ...tri hljóðmerki sjá Mynd F Heyrnarhlífarnar eru búnar rafrænu inntaki fyrir hljóðmerki Gangið úr skugga um að það virki áður en hlífarnar eru notaðar Ef truflun eða bilun kemur upp kannið þá leiðbeiningar framleiðanda Viðvörun Tenging við ytri hljóðgjafa getur haft í för með sér hljóðstyrk yfir leyfilegum mörkum Hámarks leyfilegur hljóðstyrkur er 263 mV Hægt er að tengja við talstöðvar og aðra ytri...

Страница 60: ...предупреждающие сигналы на конкретном рабочем месте могут быть нарушены из за излишней защиты Некоторые химические вещества могут повредить это изделие Дополнительную информацию можно получить у производителя Убедитесь что наушники регулярно проверяются на надежность Не используйте это изделие в потенциально взрывоопасной атмосфере Свойства ослабления шума наушниками могут серьезно ослабляться при...

Страница 61: ...звучания Выбор частоты канала см рис E2 Для выбора станции поверните шкалу отмеченную 2 радио работает в УКВ диапазоне от 88 до 108 МГц AM 540 1700 KГц 3 Внешний входной аудиосигнал см рис F Наушники оборудованы возможностью подключения внешнего аудиосигнала Перед началом работы с наушниками проверьте работу этой функции Если она не работает или имеются помехи обратитесь к инструкции производителя...

Страница 62: ...الفوالذ من مصنوع العنق حول شريط أو الياي أذرع أو الحراري البالستيك مخصص هذا السمع واقي البالستيكية بالرغوة الممتلئة والوسائد للصدأ المقاوم مع يتفق بما التركيب عند الخطرة الضوضاء مستويات من مرتديه لحماية به مصرح غير وبالتالي مقصود غير آخر مستخدم أي هذه المستخدم تعليمات Engelbert strauss GmbH Co KG شركة تعلن هذا وبموجب السمعي الواقي أن األوروبي لالتحاد الشخصية الوقاية معدات الئحة مع متوافق سكيور واأ...

Страница 63: ... بحيث الرباط اضبط رأسك على وضعه له مقاس أكبر على الواقي اضبط رأسك قمة على مريح بشكل الواقي يستقر C الشكل الخوذة تركبية مكانها في قفلها يتم أن إلى الخوذة فتحة رباط داخل الخوذة تركيبة ادفع طقطة صوت تسمع حتى للداخل واضغط األذن فوق األذن واقيات ضع رأسك فوق مريح بشكل الخوذة تستقر بحيث األذن واقيات اضبط الغيار وقطع الملحقات 2HR 76 76 541 رقم الصحية النظافة مجموعة العناية أن من التأكد عليك يجب صابون معتد...

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...engelbert strauss GmbH Co KG Frankfurter Straße 98 102 D 63599 Biebergemünd engelbert strauss com 20 12 Print no 17291_rev2 ...

Отзывы: