ENFORCER ST Series Скачать руководство пользователя страница 5

ENFORCER Fuentes de Alimentación/Cargadores 

SECO-LARM U.S.A., Inc. 

5

 

 

 

 

Características: 

 

 

Recarga automática de baterías de respaldo 

 

Conmuta automáticamente a modo batería en 
caso de corte de suministro eléctrico 

 

Protección incorporada ante cortocircuitos de la 
batería 

 

LEDs indicadores de estado de energía 

 

Salida auxiliar programable en 6, 12 ó 24 VCC  

 

Salida de voltaje regulada y filtrada 

 

Salida del circuito de carga regulada protegida 
por fusible 

 

Incluye cinta adhesiva doble faz y cables de 
conexión de batería con terminales  

ST-1206-1.5AQ / ST-2406-2AQ/ ST-2406-3AQ 

 

Alta eficiencia a plena carga 

 

Diseñado para no necesitar un disipador de 
calor 

ST-2406-3AQ 

 

Corte total de energía por bajo voltaje de 
batería 

Lista de Partes: 

 

1x  Fuente de alimentación/ cargador 

2x  Cable para la batería de respaldo 

2x  Cinta adhesiva doble faz para la fijación del PCB 

(4x para ST-2406-7AQ y ST-2406-10AQ) 

1x  Manual 

 

 

ST-1206-1.5AQ  ST-2406-2AQ 

ST-2406-3AQ 

ST-2406-5AQ 

ST-2406-7AQ 

ST-2406-10AQ 

Voltaje de salida CC 

6,12 

6,12,24 

Voltaje de 
operación 

12~24 VCA/VCC para 6VCC, 18~24 VCA/VCC para 12VCC,  24~28 VCA o 26~28 VCC para 24VCC 

Estado 
de LED 

Entrada 
de CA 

Verde 

Salida CC 

Rojo 

Rojo/Azul (Azul 

indica 24V) 

Rojo 

Corriente (continuo) 

1.5A 

2.5A 

4.0A 

7.0A 

9.0A 

Corriente (punto 
más alto) 

2.0A 

3.0A 

5.0A 

7.5A 

10.0A 

Corriente de salida 
(carga máxima) 

6V=100mA, 

12V=220mA 

6V=100mA, 12V=220mA, 24V=450mA 

Entrada de C.A. 
máxima 

Vea selección de transformador en la Tabla 3, pág. 3 

Fusible principal 

3A 

5A 

10A 

Corte de batería 
baja 

No 

Cuando el 

voltaje de la 

batería es <20% 

No 

Temperatura de 
funcionamiento 

-4°~149° F (-20°~65° C) 

Dimensiones 

2

1

/

8

"x2

3

/

4

"x1

3

/

16

(54x70x30mm) 

2

7

/

8

"x2

1

/

2

"x1

3

/

8

(73x64x35mm) 

2

7

/

8

"x2

7

/

8

"x1

3

/

8

(73x73x35mm) 

3

3

/

4

"x2

7

/

8

"x1

9

/

16

(95x73x40mm) 

5

1

/

2

"x5

1

/

8

"x2

3

/

16

"  

(140x130x55mm) 

 

Especificaciones: 

Por favor lea el manual antes de usar el equipo.

 

Las fuentes de alimentación / cargadores de la serie ST de SECO-LARM aseguran que los 
sistemas de alarma o control de acceso tengan la energía suficiente para asegurar su correcto 
funcionamiento. Salida auxiliar protegida mediante fusible, diodos de protección de polaridad 
inversa del circuito de carga de batería. Aplicables en sistemas de control de acceso o alarmas 
para maximizar la seguridad y eficiencia de la instalación. 

Introducción: 

Содержание ST Series

Страница 1: ...ies Chargers Fuentes de Alimentación Cargadores Manual ST 2406 3AQ shown ST 2406 3AQ mostrado English 2 Also Available 4 Troubleshooting 4 Español 5 Solución de Problemas 7 También disponible 8 Warranty Garantía Garantie 8 ...

Страница 2: ...30mm 27 8 x21 2 x13 8 73x64x35mm 27 8 x27 8 x13 8 73x73x35mm 33 4 x27 8 x19 16 95x73x40mm 51 2 x51 8 x23 16 140x130x55mm Specifications Please read the manual before you begin the installation SECO LARM s ST series of power supplies chargers ensure that alarm systems and access control systems have enough power to do their job Protected by fused outputs input polarity protection diodes and backup ...

Страница 3: ...V ON OFF 24V OFF OFF 1 Before connecting any external devices temporarily power up the unit and measure the DC output voltage at the device connection point to avoid damage to devices If voltage drop is large adjust the voltage using the output voltage trimpot see Fig 1 Then disconnect power before connecting external devices 2 See ST 2406 Series LED status indicators in Table 4 3 The ST 1206 1 5A...

Страница 4: ...oltage is normal or already discharged Check whether the master fuse has burned out Warning 1 Installation and servicing must be performed by qualified service personnel 2 The power supply must be installed in accordance with all national and local electrical codes 3 Do not use a higher AC input than recommended rated max 28VAC 4 DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE CHANGING THE DIP SWITCH SETTINGS ...

Страница 5: ...ación 12 24 VCA VCC para 6VCC 18 24 VCA VCC para 12VCC 24 28 VCA o 26 28 VCC para 24VCC Estado de LED Entrada de CA Verde Salida CC Rojo Rojo Azul Azul indica 24V Rojo Corriente continuo 1 5A 2 5A 4 0A 7 0A 9 0A Corriente punto más alto 2 0A 3 0A 5 0A 7 5A 10 0A Corriente de salida carga máxima 6V 100mA 12V 220mA 6V 100mA 12V 220mA 24V 450mA Entrada de C A máxima Vea selección de transformador en ...

Страница 6: ...180Q 24 28VAC 180VA ST UVDA W180Q 24 28VAC 180VA 12VCC ST UV16 W50Q 16VAC 50VA ST UV16 W50Q 16VAC 50VA ST UVDA W100Q 24 28VAC 100VA ST UV16 W100Q 16VAC 100VA ST UVDA W180Q 24 28VAC 180VA ST UVDA W180Q 24 28VAC 180VA 24VCC N A ST UV24 W50Q 24VAC 50VA ST UVDA W100Q 24 28VAC 100VA ST UVDA W180Q 24 28VAC 180VA 24 28VAC 210VA 28VAC 350VA 4 Conecte los cables a sus respectivos terminales consulte Descri...

Страница 7: ...ce una entrada de CA más alta de la recomendada nominal máximo de 28 VCA 4 DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR LOS AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIP O REALIZAR CUALQUIER TIPO DE SERVICIO No hay partes reparables por el usuario adentro 5 Mantenga el cableado de alimentación de 115 VCA del transformador separado del cableado conectado a la salida auxiliar y del circuito de batería contem...

Страница 8: ...ned transportation prepaid to SECO LARM This Warranty is void if damage is caused by or attributed to acts of God physical or electrical misuse or abuse neglect repair or alteration improper or abnormal usage or faulty installation or if for any other reason SECO LARM determines that such equipment is not operating properly as a result of causes other than defects in material and workmanship The s...

Отзывы: