Enerpac VFC1 Скачать руководство пользователя страница 1

1.0  IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS

Visually inspect all components for shipping damage.
Shipping damage is not covered by warranty. If shipping
damage is found, notify carrier at once. The carrier is
responsible for all repair and replacement costs resulting
from damage in shipment.

SAFETY FIRST

2.0  SAFETY ISSUES

Read all instructions, warnings and cautions
carefully. Follow all safety precautions to
avoid personal injury or property damage

during system operation. Enerpac cannot be responsible
for damage or injury resulting from unsafe product use,
lack of maintenance or incorrect product and/or system
operation. Contact Enerpac when in doubt as to the safety
precautions and operations. If you have never been trained
on high-pressure hydraulic safety, consult your distribution
or service center for a free Enerpac Hydraulic safety
course.

Failure to comply with the following cautions and warnings
could cause equipment damage and personal injury.

A

CAUTION

is used to indicate correct operating or

maintenance procedures and practices to prevent damage
to, or destruction of equipment or other property.

A

WARNING

indicates a potential danger that requires

correct procedures or practices to avoid personal injury.

A

DANGER

is only used when your action or lack of action

may cause serious injury or even death.

WARNING:

Wear proper personal protective gear

when operating hydraulic equipment.

WARNING: Stay clear of loads supported by
hydraulics.

A cylinder, when used as a load lifting

device, should never be used as a load holding

device. After the load has been raised or lowered, it must
always be blocked mechanically.

DANGER:

To  avoid personal injury keep hands

and feet away from cylinder and workpiece
during operation.

WARNING:

Do not exceed equipment ratings. Never

attempt to lift a load weighing more than 
the capacity of the cylinder. Overloading causes

equipment failure and possible personal injury. The cylinders
are designed for a max. pressure of 350 bar [5,000 psi]. Do 
not connect a jack or cylinder to a pump with a higher
pressure rating.

Never

set the relief valve to a higher pressure than

the maximum rated pressure of the pump. Higher
settings may result in equipment damage and/or

personal injury.

WARNING:

The system operating pressure must not

exceed the pressure rating of the lowest rated
component in the system. Install pressure gauges in

the system to monitor operating pressure. It is your window
to what is happening in the system.

CAUTION:

Avoid damaging hydraulic hose. Avoid

sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses.
Using a bent or kinked hose will cause severe back-

pressure. Sharp bends and kinks will internally damage the
hose leading to premature hose failure. 

Do not

drop heavy objects on hose. A sharp impact

may cause internal damage to hose wire strands.
Applying pressure to a damaged hose may cause it

to rupture.

IMPORTANT:

Do not lift hydraulic equipment by the

hoses or swivel couplers. Use the carrying handle or
other means of safe transport.

CAUTION: Keep hydraulic equipment away from
flames and heat.

Excessive heat will soften

packings and seals, resulting in fluid leaks. Heat

also weakens hose materials and packings. For optimum
performance do not expose equipment to temperatures 
of 65°C [150°F] or higher. Protect hoses and cylinders from
weld spatter.

DANGER: Do not handle pressurized hoses.

Escaping oil under pressure can penetrate the skin,
causing serious injury. If oil is injected under the

skin, see a doctor immediately.

WARNING:

Only use hydraulic cylinders in a coupled

system. Never use a cylinder with unconnected
couplers. If the cylinder becomes extremely

overloaded, components can fail catastrophically causing
severe personal injury.

IMPORTANT:

Hydraulic equipment must only be

serviced by a qualified hydraulic technician. For repair
service, contact the Authorized ENERPAC Service Center

in your area. To protect your warranty, use only ENERPAC oil.

®

Instruction Sheet

FLOW CONTROL VALVES

VFC1 / VFC2

L2259

Rev. 0

05/99

Index:

English: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Français:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 

Deutsch:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 

Italiano:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 

Español: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 

Nederlands:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-12 

®

Содержание VFC1

Страница 1: ...designed for a max pressure of 350 bar 5 000 psi Do not connect a jack or cylinder to a pump with a higher pressure rating Never set the relief valve to a higher pressure than the maximum rated pressu...

Страница 2: ...in the opposite direction Precise adjustment of flow is achieved with a micrometer sytle adjustment knob A set screw located on the side of the knob locks the valve in the selected position The cylin...

Страница 3: ...tenir les mains et les pieds l cart du v rin et de la pi ce usiner durant l utilisation AVERTISSEMENT Ne pas d passer les valeurs nominales du mat riel Ne jamais essayer de soulever une charge d un po...

Страница 4: ...RIPTION Valves r gulatrices de d bit VFC1 et VFC2 Les valves r gulatrices de d bit VFC1 et VFC2 assurent la r gulation s re simple et reproductible des fluides des pressions syst me pouvant atteindre...

Страница 5: ...gesetzter Zylinder darf niemals als ein Lastenhalteger t verwendet werden Nach Heben oder Senken der Last mu diese stets auf mechanische Weise gesichert werden GEFAHR Zur Vermeidung von Verletzungen w...

Страница 6: ...erden so konstruiert da sie richtig passen und hohen Lasten standhalten 3 0 BESCHREIBUNG Stromventile VFC1 und VFC2 Die Stromventile VFC1 und VFC2 bieten eine sichere einfache und wiederholgenaue Flu...

Страница 7: ...e i piedi lontano dal cilindro e dal pezzo in lavorazione AVVERTENZA Non superare mai la potenza nominale dell apparecchiatura Non tentare mai di sollevare un peso superiore alla capacit del cilindro...

Страница 8: ...ESCRIZIONE Valvole di controllo del flusso VFC1 e VFC2 Le valvole di controllo del flusso VFC1 e VFC2 forniscono un metodo sicuro semplice e affidabile per controllare il flusso liquido a pressioni di...

Страница 9: ...ipo Nunca intente levantar una carga que pese m s de la capacidad del cilindro Las sobrecargas ocasionan fallas del equipo y posibles lesiones personales Los cilindros est n dise ados para resistir un...

Страница 10: ...imple y repetido a presiones del sistema de hasta 350 barios 5000 psi La v lvula de comprobaci n interna proporciona flujo medido en una direcci n y flujo libre en la direcci n opuesta El ajuste preci...

Страница 11: ...letsel te voorkomen handen en voeten weghouden van de cilinder en het werkstuk tijdens de bediening WAARSCHUWING Niet de nominale waarden van de machines overschrijden Probeer nooit om een lading op t...

Страница 12: ...nen weerstaan 3 0 BESCHRIJVING VFC1 en VFC2 stromingregelkleppen VFC1 en VFC2 stromingregelkleppen leveren veilige eenvoudige en herhaalbare stromingregeling van vloeistoffen bij een systeemdruk tot 3...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: