Enerpac PUJ-1201B Скачать руководство пользователя страница 17

Modèles PUJ-1200B/E, PUJ-1201B/E
(Figure 2)

1. Retirer le bouchon d’expédition de l’orifice de

manomètre .250-18 NPT (A) du haut de la vanne
de commande.

2. Brancher un manomètre de 0 à 700 bar dans

l’orifice (A). 

3. Visser le flexible hydraulique dans l’orifice de

sortie de la vanne .375-18 NPT  (B).

4. Brancher un flexible dans l’orifice de retour au

réservoir (C).

Modèles PUJ-1400B/E, PUJ-1401B/E (Figure 3)

1. Retirer le bouchon d’expédition de l’orifice

d’extension de la vanne (D). Installer un
adaptateur dans cet orifice .375-18 NPT (D).

2. Installer un manomètre de 700 bar dans l’orifice

supérieur de l’adaptateur.

3. Brancher un flexible hydraulique dans l’orifice

latéral (.375-18 NPT). Assembler les
demi-raccords du flexible et de l’orifice
d’extension du vérin. Serrer fermement le collier
du raccord. NE PAS utiliser un outil pour serrer
les demi-raccords.

4. Insérer un autre flexible dans l’orifice de

rétraction (E) de la vanne de commande.
Assembler les demi-raccords du flexible et de l’orifice de rétraction.

Modèles PUD1100B/E, PUD1101B/E

1. Le flexible raccordant la pompe au vérin se branche directement sur l’orifice de sortie de la

vanne de commande. L’électrovanne est commandée automatiquement par le moteur
électrique. Le vérin s’étend lorsque la pompe est activée et se rétracte lorsque le commutateur
est relâché.

2. Si l’on désire installer un manomètre pour contrôler la pression du circuit, un adaptateur doit

être monté sur l’orifice de sortie. Installer un manomètre de 0 à 700 bar sur l’orifice de
manomètre de l’adaptateur.

Sequence de Montage

1. Démonter la plaque (n. 1, D43918098).
2. Monter le connecteur (n.2) sur la pompe. Eviter tout 
    endommagement des foints durant l’installation.
3. Monare la valvola (n. 3). Eviter tout endommagement des
    foints durant l’installation.

Appoint d’huile (Figure 5, Page 18)

Vérifier le niveau d’huile. Pour ce faire, desserrer et retirer le
bouchon de 
remplissage/aération (F). Ajouter de l’huile hydraulique
Enerpac jusqu’à ce que le niveau se trouve à 1 cm au-dessous
du goulot de remplissage/aération.
IMPORTANT : n’ajouter de l’huile que lorsque tous les composants du système sont rétractés,
sans quoi le système contiendrait une quantité d’huile supérieure à la contenance du réservoir.

3

2

A

C

B

Figure 2

E

D

Figure 3

1

Figure 4

17

Содержание PUJ-1201B

Страница 1: ...RNING The system operating pressure must not exceed the pressure rating of the lowest rated component in the system Install pressure gauges in the system to monitor operating pressure A WARNING To avo...

Страница 2: ...Position 122 in 3 32 lbs PUJ 1401B 231 in 3 44 lbs Dimensions in cm Models A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 9 62 24 43 9 62 24 43 14 25 36 20 4 72 11 99 5 25 13 34 4 00 10 16 8 12 2...

Страница 3: ...coupler PUD1100B E PUD 1101B E Models 1 The pump to cylinder hose attaches directly to the outlet port of the control valve 2 The electric valve is controlled automatically with the electric motor Th...

Страница 4: ...ent is ON middle is OFF bottom is momentary on MOM Pressing the top ON position activates the electrical circuit but does not turn the pump motor on The pump motor is activated by the pendant switch G...

Страница 5: ...ly reset Air Removal When the hydraulic system is connected for the first time air will be trapped in the components To ensure smooth safe operation remove the air by running the system through severa...

Страница 6: ...ecessary to bring the level to 1 2 1 cm below the fill opening Use only Enerpac hydraulic oil The use of other oils or fluids may damage your system and will void your Enerpac warranty Changing the Oi...

Страница 7: ...ll not advance or retract Fluid level low Intake screen clogged Valve in wrong position Valve failure Fill reservoir to proper level Clean or replace intake screen Shift valve to the pressure position...

Страница 8: ...en Sicherheitsma nahmen oder zur Produktanwendung haben a ACHTUNG Der Systembetriebsdruck darf nicht h her sein als der Nennbetriebsdruck der Systemkomponente mit dem niedrigsten Druck Zur berwachung...

Страница 9: ...3 79 l 20 kg Abmessungen cm Modelle A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 24 43 24 43 36 2 11 99 13 34 10 16 20 62 1 90 PUD 1101B E PUJ 1201B E PUJ1401B E 30 94 36 83 10 54 13 00 14 27 1...

Страница 10: ...des Zylindereinfahranschlusses verbinden Modelle PUD 1100B E PUD 1101B E 1 Der Schlauch zwischen Pumpe und Zylinder wird direkt an die Ausla ffnung des Steuerventils angeschlossen Das elektrische Vent...

Страница 11: ...O und der untere f r Momentankontakt MOM T vorgesehen 2 Bei Dr cken auf die oberen Stellung ON I wird die elektrische Schaltung aktiviert nicht jedoch der Pumpenmotor Der Pumpenmotor wird ber die Fer...

Страница 12: ...iebszyklen ohne Belastung der Zylinder durchlaufen Wenn die Zylinder reibungslos aus und einfahren ist das System entl ftet a VORSICHT Um Verletzungen und Ger teschaden zu vermeiden d rfen Zylinder na...

Страница 13: ...1 Um den Tank zu entleeren den Entl ftungs Einf llst psel F oben rechts am Tank abschrauben 2 Die Pumpe kippen bis das gesamte Alt l abgelaufen ist 3 Frisches l durch dieselbe ffnung nachf llen Die F...

Страница 14: ...s bzw ein Luft im System Externe Leckage im System Interne hydraulische Leckage System entl ften hierzu Werkzeug ffnen und schlie en bis es reibungslos arbeitet Undichte Verbindungen anziehen Besch di...

Страница 15: ...contacter Enerpac a AVERTISSEMENT La pression de fonctionnement du syst me ne doit pas d passer la pression nominale du composant dont la pression nominale est la plus basse du syst me Installer les m...

Страница 16: ...15 kg PUJ 1401B 3 79 l 20 kg Dimensions en cm Mod les A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 24 43 24 43 36 2 11 99 13 34 10 16 20 62 1 90 PUD 1101B E PUJ 1201B E PUJ1401B E 30 94 36 83 10...

Страница 17: ...01B E 1 Le flexible raccordant la pompe au v rin se branche directement sur l orifice de sortie de la vanne de commande L lectrovanne est command e automatiquement par le moteur lectrique Le v rin s t...

Страница 18: ...ut ON I met le circuit sous tension celle du centre OFF O le met hors tension et celle du bas MOM T fait tourner le moteur momentan ment Lorsque le commutateur est en position ON le circuit est mis so...

Страница 19: ...s les v rins vide L air est purg du syst me d s que les v rins s tendent et se r tractent sans h sitation a AVERTISSEMENT Pour viter des blessures et des dommages l quipement ne pas continuer d appliq...

Страница 20: ...le r servoir retirer le bouchon de remplissage a ration F du coin sup rieur droit du r servoir 2 Basculer la pompe jusqu ce que toute l huile usag e soit vid e 3 Remplir d huile fra che par le m me t...

Страница 21: ...ar coups Air dans le syst me Fuite externe du syst me Fuite hydraulique interne Purger l air du syst me en ouvrant et refermant l outil jusqu ce qu il fonctionne sans coups Serrer les branchements qui...

Страница 22: ...ontacto con Enerpac a ADVERTENCIA La presi n de funcionamiento del sistema no debe sobrepasar el r gimen de presi n del componente de presi n m s baja en el sistema Instale man metros en el sistema pa...

Страница 23: ...s 3 posiciones 2 00 l 15 kg PUJ 1401B 3 79 l 20 kg Dimensiones cm Modelos A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 24 43 24 43 36 2 11 99 13 34 10 16 20 62 1 90 PUD 1101B E PUJ 1201B E PUJ14...

Страница 24: ...mitad del acoplador instalada en la lumbrera de retracci n del cilindro Modelos PUD1100B E PUD 1101B E 1 La manguera entre la bomba y el cilindro se conecta directamente a la lumbrera de salida de la...

Страница 25: ...ral es la de DESCONECTADO OFF y la inferior es la de funcionamiento moment neo o MOM Al poner el interruptor en la posici n de CONECTADO ON se activa el circuito el ctrico pero no se enciende el motor...

Страница 26: ...a ADVERTENCIA Para evitar las lesiones personales y los da os al equipo no contin e presurizando los cilindros despu s que stos hayan alcanzado el fin de su carrera o la presi n m xima de funcionamien...

Страница 27: ...cline la bomba hasta vaciar todo el aceite viejo 3 Llene con aceite nuevo a trav s de la misma abertura El dep sito tiene una capacidad de 2 8 l 5 7 l seg n el modelo 4 Vuelva a colocar el tap n de ll...

Страница 28: ...externa en el sistema Fuga interna de fluido hidr ulico Purgue el aire del sistema abriendo y cerrando la herramienta hasta que funcione de modo uniforme Apriete las conexiones que tienen fuga Reempl...

Страница 29: ...precauzioni di sicurezza rivolgersi all Enerpac a AVVISO La pressione di esercizio del sistema non deve superare la pressione nominale dei componenti del sistema aventi la minima pressione nominale In...

Страница 30: ...kg PUJ 1401B 3 79 l 20 kg Dimensioni cm Modelli A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 24 43 24 43 36 2 11 99 13 34 10 16 20 62 1 90 PUD 1101B E PUJ 1201B E PUJ1401B E 30 94 36 83 10 54 1...

Страница 31: ...nnettere il semiraccordo del tubo flessibile al semiraccordo di ritrazione del cilindro Modelli PUD1100B E e PUD1101B E 1 Il tubo flessibile di collegamento della pompa al cilindro viene connesso dire...

Страница 32: ...le OFF alla disattivazione e quella inferiore MOM al funzionamento momentaneo Portando l interruttore sulla posizione ON si attiva il circuito elettrico ma senza azionare il motore della pompa che vie...

Страница 33: ...per numerosi cicli completi senza carico agente sui cilindri Quando i cilindri avanzano e retrocedono in modo regolare l impianto completamente disaerato a AVVISO Per evitare infortuni e danni alle a...

Страница 34: ...uotamento ed il rabbocco pi frequentemente 1 Per svuotare il serbatoio rimuovere il tappo di sfiato F dal bocchettone di rabbocco nell angolo superiore destro del serbatoio 2 Inclinare la pompa fino a...

Страница 35: ...irregolarmente Aria nell impianto Perdita esterna nell impianto Perdita interna di olio idraulico Disaerare l impianto facendo compiere pi cicli all utensile finch il funzionamento non regolare Serra...

Страница 36: ...de veiligheid a WAARSCHUWING De bedrijfsdruk van het systeem mag de toelaatbare druk van de component in het systeem met de laagste toelaatbare druk niet te boven gaan Monteer manometers in het systee...

Страница 37: ...1B 3 79 l 20 kg Afmetingen cm Modellen A B C D E F G H PUD 1100B E PUJ 1200B E PUJ1400B E 24 43 24 43 36 2 11 99 13 34 10 16 20 62 1 90 PUD 1101B E PUJ 1201B E PUJ1401B E 30 94 36 83 10 54 13 00 14 27...

Страница 38: ...de inschuifpoort E op de regelklep 5 Sluit de slangkoppelinghelft aan op de koppelinghelft voor het inschuiven van de cilinder Modellen PUD 1100B E en PUD 1101B E 1 De slang van de pomp naar de cilin...

Страница 39: ...de onderste is kortstondig aan MOM KORT Het indrukken van de bovenste stand ON AAN bekrachtigt het elektrische circuit maar zet de motor van de pomp niet aan De motor van de pomp wordt door de snoers...

Страница 40: ...asten Wanneer de cilinders zonder haperen uit en inschuiven is het systeem ontlucht a WAARSCHUWING Ga niet door met het verhogen van de druk in de cilinders nadat deze maximaal uit of ingeschoven zijn...

Страница 41: ...tdat alle oude olie weggelopen is 3 Vul hem door dezelfde opening met nieuwe olie De inhoud van het reservoir is 2 8 l of 5 7 l afhankelijk van het model 4 Plaats de vulstop F terug Reservoir schoonma...

Страница 42: ...uift onregelmatig uit en in Lucht in systeem Uitwendig lek in systeem Inwendig hydraulieklek Ontlucht het systeem door het gereedschap open en dicht te draaien totdat het soepel werkt Dicht lekkende a...

Страница 43: ...This page intentionally left blank 43...

Страница 44: ...1 048 422 2251 Telex J26275 Fax 81 048 422 0596 Mexico ENERPAC Applied Power Mexico Av Principal La Paz 100 Fracc Industrial La Paz 42092 Pachuca Hidalgo Mexico Tel 52 771 33700 Fax 52 771 83800 Singa...

Отзывы: