background image

1

 Instruction Sheet

Model MTW250

Manual Torque Wrench

Index:

 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 
Nederlands  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Portuguese  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Finnish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Norwegian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Swedish. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20

中文

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22

日本語

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24

L2790  

Rev. A 

12/10 

POWERFUL SOLUTIONS.  GLOBAL FORCE.

 

 

1.0  IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS

Visually inspect all components for shipping damage. Shipping 
damage is not covered by warranty. If shipping damage is found, 
notify carrier at once. The carrier is responsible for all repair and 
replacement costs resulting from damage in shipment.

 

2.0  SAFETY, CARE AND USE

•  Wear safety goggles when using wrench. 

•  Use wrench only for applying torque to bolts. 

•  Always follow generally accepted bolting procedures. 

•   Do not exceed tensile strength of bolt.

•  

Do not adjust torque beyond the upper or lower limits of the 
torque indicator dial. 

•  Apply only hand pressure to wrench handle. 

•  

Do not allow wrench bar to contact, push against or support 
objects during use. 

•  Do not drop wrench on ground.

•   Do not strike objects with wrench. 

•  Wipe wrench clean of dirt and debris after each use. 

•  Never immerse wrench in gasoline or solvents. 

•  Do not use wrench or sockets if damaged. 

•    Periodically have a qualifi ed facility check wrench calibration 

and re-calibrate if required.

IMPORTANT:

 Do not extend the length of the MTW250. Use of an 

extender bar will result in the application of a greater amount of 
torque than displayed in the torque window. Damage to wrench 
and/or property may result.

3.0  OPERATION

DIRECTION OF ROTATION

Push the square drive through wrench to achieve the desired 
direction of rotation (clockwise or anti-clockwise). See Fig. 1. 
Then, install socket (user-supplied) on the square drive.

SETTING THE TORQUE VALUE

1.  Hold handle sleeve and rotate the handle lock anti-clockwise 

one-third turn to the UNLOCK position. See Fig. 2.

2.  Rotate handle sleeve until the desired torque setting is 

displayed in the torque window. See Fig. 3. 

Important:

 Ensure that the setting is approached from a lower 

value.

3.  When the desired setting is indicated, rotate the handle lock 

clockwise one-third turn to the LOCK position.

Note:  

The scale of the micrometer-type torque dial is calibrated 
in both newton meters (Nm) and foot pounds (lbf-ft).

TORQUE APPLICATION

To tighten the nut, apply force on wrench handle fi rmly,  until 
the tool mechanism makes a “clicking” sound and the tool is 
felt to “give”. This indicates that the set torque value has been 
achieved. See Fig. 4.

STOP applying force immediately when the wrench clicks. As 
hand pressure is released, the wrench will reset automatically.

If tightening a series of nuts in a sequence, repeat the above 
procedure as required, until all nuts are fi nal tightened to the 
proper torque.

IMPORTANT: 

During tightening, always apply force in one 

 

smooth and continuous movement. Do not apply force in small 
back-and-forth increments.

Figure 1, Wrench Direction

MTW250

Содержание MTW250

Страница 1: ...ult in the application of a greater amount of torque than displayed in the torque window Damage to wrench and or property may result 3 0 OPERATION DIRECTION OF ROTATION Push the square drive through w...

Страница 2: ...ngth 22 1 16 inch 570 mm Weight 3 3 lbs 1 5 kg Square Drive 1 2 inch 12 7 mm Torque Range 45 250 lbf ft 60 335 Nm Accuracy 3 Figure 3 Torque Setting Adjustment Figure 4 Torque Application Figure 2 Wre...

Страница 3: ...ue celui affich sur le cadran de couple Ceci peut ab mer la cl et ou du mat riel 3 0 FONCTIONNEMENT SENS DE ROTATION Pousser l unit carr e sur la cl pour d terminer le sens de rotation souhait dans le...

Страница 4: ...570 mm Poids 3 3 lbs 1 5 kg Unit carr e 1 2 inch 12 7 mm Plage de couple 45 250 lbf ft 60 335 Nm Pr cision 3 Figure 3 Ajustement du r glage du couple Figure 2 Verrouillage d verrouillage de cl D VERRO...

Страница 5: ...Drehmoment aufgewandt wird als im Drehmomentfenster angezeigt Es kann zu Sch den am Verschraubungsger t und oder zu Sachsch den kommen 3 0 BETRIEB DREHRICHTUNG Dr cken Sie den Vierkantantrieb durch d...

Страница 6: ...70 mm Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkantantrieb 1 2 inch 12 7 mm Drehmomentbereich 45 250 lbf ft 60 335 Nm Genauigkeit 3 Abb 3 Drehmomenteinstellung Abb 4 Anwendung des Drehmoments Abb 2 Verschraubungsge...

Страница 7: ...sultare dei danni alla chiave e o alla propriet 3 0 FUNZIONAMENTO DIREZIONE DI ROTAZIONE Spingere il quadro di trascinamento attraverso la chiave per ottenere la direzione desiderata di rotazione orar...

Страница 8: ...s 1 5 kg Quadro di trascinamento 1 2 inch 12 7 mm Campo del momento torcente 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisione 3 Figura 3 Regolazione del momento torcente Figura 4 Applicazione del momento torcente F...

Страница 9: ...par mayor al indicado en la ventanilla del par Esto podr a causar da os a la llave u otros da os materiales 3 0 FUNCIONAMIENTO DIRECCI N DE ROTACI N Empujar el cuadradillo a trav s de la llave para o...

Страница 10: ...ongitud 22 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Cuadradillo 1 2 inch 12 7 mm Rango de par 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precisi n 3 Figura 3 Ajuste del valor del par Figura 4 Aplicaci n del par Figura 2 Blo...

Страница 11: ...Gebruik van een verlengstaaf resulteert in een groter moment dan weergegeven in het momentvenster Dit kan leiden tot schade aan de momentsleutel en of de installatie 3 0 WERKING DRAAIRICHTING Duw de v...

Страница 12: ...Gewicht 3 3 lbs 1 5 kg Vierkante aandrijving 1 2 inch 12 7 mm Momentverhouding 45 250 lbf ft 60 335 Nm Nauwkeurigheid 3 Figuur 3 Momentinstelling aanpassen Figuur 4 Momenttoepassing Figuur 2 Sleutel...

Страница 13: ...tidade maior de torque do que aquela mostrada na janela de torque Podem resultar danos ao torqu metro e ou a propriedade 3 0 OPERA O DIRE O DE ROTA O Empurre o inserto de encaixe quadrado atrav s do t...

Страница 14: ...2 1 16 inch 570 mm Peso 3 3 lbs 1 5 kg Encaixe Quadrado 1 2 inch 12 7 mm Faixa de Torque 45 250 lbf ft 60 335 Nm Precis o 3 Figura 3 Ajuste deTorque Figura 4 Aplica o de Torque Figura 2 Torqu metro Tr...

Страница 15: ...iavaimenikkunassan kyv v nt voima Momenttiavain ja tai esine voi vaurioitua 3 0 K YTT PY RIMISSUUNTA Painaneli sovitinmomenttiavaimenl pihalutunpy rimissuunnan saavuttamiseksi my t tai vastap iv n Kat...

Страница 16: ...ch 570 mm Paino 3 3 lbs 1 5 kg Neli sovitin 1 2 inch 12 7 mm Momenttialue 45 250 lbf ft 60 335 Nm Tarkkuus 3 Kuva 3 Momenttiarvon asetuksen s t minen Kuva 4 V nt voiman kohdistaminen Kuva 2 Momenttiav...

Страница 17: ...n forlenger vil f re til at det p f res et st rre moment enn det som vises i momentvinduet Dette kan f re til skade p n kkelen og eller eiendeler 3 0 BRUK ROTASJONSRETNING Skyv den firkantede drivtapp...

Страница 18: ...de 22 1 16 inch 570 mm Vekt 3 3 lbs 1 5 kg Firkant drivtapp 1 2 inch 12 7 mm Momentomr de 45 250 lbf ft 60 335 Nm N yaktighet 3 Figur 3 Justering av moment Figur 4 Trekke til med moment Figur 2 L se o...

Страница 19: ...d genomg ng och kalibrera om vid behov VIKTIGT F rl ng inte MTW250 Det resulterar i att st rre moment appliceras n vad som visas i momentf nstret Skada p momentnyckeln och eller andra f rem l kan upps...

Страница 20: ...16 inch 570 mm Vikt 3 3 lbs 1 5 kg Inv ndig fyrkant 1 2 inch 12 7 mm Vridmoment intervall 45 250 lbf ft 60 335 Nm Noggrannhet 3 Figur 3 Justering av vridmomentsinst llningar Figur 4 Applicera vridmom...

Страница 21: ...21 POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 2 2 3 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Страница 22: ...22 4 0 22 1 16 inch 570 mm 3 3 lbs 1 5 kg 1 2 inch 12 7 mm 45 250 lbf ft 60 335 Nm 3 3 4 2...

Страница 23: ...POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE MTW250 L2790 Rev A 12 10 23 1 0 2 0 MTW250 3 0 1 1 1 3 2 2 3 3 1 3 Nm lbf ft 4 1 MTW250...

Страница 24: ...e 423 JAFZA 15 P O Box 18004 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates Tel 971 0 4 8872686 Fax 971 0 4 8872687 Russia and CIS excl Caspian Sea Countries Actuant LLC Admiral Makarov Street 8 125212 Moscow R...

Отзывы: