Enerpac CDT18131 Скачать руководство пользователя страница 68

Australia and New Zealand

Actuant Australia Ltd. 

Block V Unit 3

Regents Park Estate

391 Park Road

Regents Park NSW 2143

(P.O. Box 261) Australia

T  +61 (0)2 9743 8988

F  +61 (0)2 9743 8648

[email protected]

Brazil 

Power Packer do Brasil Ltda.

Rua Luiz Lawrie Reid, 548

09930-760 - Diadema (SP)

T  +55 11 5687 2211

F  +55 11 5686 5583

Toll Free: 0800 891 5770

[email protected]

Canada

Actuant Canada Corporation

6615 Ordan Drive, Unit 14-15

Mississauga, Ontario L5T 1X2

T  +1 905 564 5749

F  +1 905 564 0305

Toll Free:

T   +1 800 268 4987

F  +1 800 461 2456

[email protected]

China

Actuant (China) Industries Co. Ltd.

No. 6 Nanjing East Road,

Taicang Economic Dep Zone

Jiangsu, China

T  +86 0512 5328 7500 

F  +86 0512 5335 9690

Toll Free: +86 400 885 0369

[email protected]

France, Switzerland, North Africa 

and French speaking African 

countries

ENERPAC 

Une division d’ACTUANT France S.A.

ZA de Courtaboeuf

32, avenue de la Baltique 

91140 VILLEBON /YVETTE

France

T  +33 1 60 13 68 68

F  +33 1 69 20 37 50

[email protected]

Germany and Austria

ENERPAC GmbH

P.O. Box 300113

D-40401 Düsseldorf

Willstätterstrasse 13

D-40549 Düsseldorf, Germany

T  +49 211 471 490

F  +49 211 471 49 28

[email protected]

India

ENERPAC Hydraulics Pvt. Ltd.

No. 1A, Peenya Industrial Area

IInd Phase, Bangalore, 560 058, India

T  +91 80 40 792 777

F  +91 80 40 792 792

[email protected]

Italy

ENERPAC S.p.A.

Via Canova 4

20094 Corsico (Milano)

T  +39 02 4861 111

F  +39 02 4860 1288

[email protected]

Japan

Applied Power Japan LTD KK

Besshocho 85-7

Kita-ku, Saitama-shi 331-0821, Japan

T  +81 48 662 4911

F  +81 48 662 4955

[email protected]

Middle East, Egypt and Libya

ENERPAC Middle East FZE

Office 423, LOB 15

P.O. Box 18004, Jebel Ali, Dubai

United Arab Emirates

T  +971 (0)4 8872686

F  +971 (0)4 8872687

[email protected]

Russia

Rep. office Enerpac

Russian Federation

Admirala Makarova Street 8

125212 Moscow, Russia

T  +7 495 98090 91

F  +7 495 98090 92

[email protected]

Southeast Asia, Hong Kong

and Taiwan

Actuant Asia Pte Ltd.

83 Joo Koon Circle 

Singapore 629109

T  +65 68 63 0611

F  +65 64 84 5669

Toll Free: +1800 363 7722

[email protected]

South Korea

Actuant Korea Ltd.

3Ba 717, Shihwa Industrial Complex

Jungwang-Dong, Shihung-Shi, 

Kyunggi-Do

Republic of Korea 429-450

T  +82 31 434 4506

F  +82 31 434 4507

[email protected]

Spain and Portugal

ENERPAC SPAIN, S.L. 

Avda. Los Frailes, 40 – Nave C & D

Pol. Ind. Los Frailes

28814 Daganzo de Arriba

(Madrid) Spain

T  +34 91 884 86 06

F  +34 91 884 86 11

[email protected]

Sweden, Denmark, Norway, Finland 

and Iceland

Enerpac Scandinavia AB

Fabriksgatan 7

412 50 Gothenburg

Sweden

T  +46 (0) 31 799 0281

F  +46 (0) 31 799 0010

[email protected]

The Netherlands, Belgium, 

Luxembourg,

Central and Eastern Europe, 

Baltic States, Greece, Turkey 

and CIS countries

ENERPAC B.V.

Galvanistraat 115

6716 AE Ede 

P.O. Box 8097

6710 AB Ede

The Netherlands

T  +31 318 535 911 

F  +31 318 535 848

[email protected]

Enerpac Integrated Solutions B.V.

Opaalstraat 44

7554 TS Hengelo

P.O. Box 421

7550 AK  Hengelo

The Netherlands

T  +31 74 242 20 45

F  +31 74 243 03 38

[email protected]

South Africa and other English 

speaking African countries

Enerpac Africa Pty Ltd.

No. 5 Bauhinia Avenue

Cambridge Office Park

Block E

Highveld Techno Park

Centurion 0157

South Africa 

T: +27 12 940 0656

United Kingdom and Ireland

ENERPAC Ltd., 

Bentley Road South

Darlaston, West Midlands

WS10 8LQ

England

T  +44 (0)121 50 50 787

F  +44 (0)121 50 50 799

[email protected]

USA, Latin America and Caribbean

ENERPAC 

P.O. Box 3241

 Milwaukee WI 53201 USA

T  +1 262 293 1600

F  +1 262 293 7036

User inquiries:

T  +1 800 433 2766

Distributor inquiries/orders:

T  +1 800 558 0530

F  +1 800 628 0490

Technical inquiries:

 

[email protected]

[email protected]

Enerpac Worldwide Locations 

e-mail:

 [email protected]

 

internet:

 www.enerpac.com

All Enerpac products are guaranteed 
against defects in workmanship and 
materials for as long as you own them.

For the location of your nearest authorized 
Enerpac Service Center, visit us at
www.enerpac.com

012313

Содержание CDT18131

Страница 1: ...property damage during system operation Enerpac cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use lack of maintenance or incorrect product and or system operation Contact Enerpac when in doubt as to the safety precautions and operations If you have never been trained on high pressure hydraulic safety consult your distribution or service center for a free Enerpac Hydrauli...

Страница 2: ... Avoid damaging hydraulic hose Avoid sharp bends and kinks when routing hydraulic hoses Using a bent or kinked hose will cause severe back pressure Sharp bends and kinks will internally damage the hose leading to premature hose failure drag eps Do not drop heavy objects on hose A sharp impact may cause internal damage to hose wire strands Applying pressure to a damaged hose may cause it to rupture...

Страница 3: ...i 350 bar 35 MPa CST models are single acting spring return The oil port is located in the bottom of the cylinder CDT models are double acting hydraulic return The oil ports are located in the bottom of the cylinder Oil port specifications are identified by model number see Table A CSM models are single acting spring return A seal is included with all CSM style cylinders which must be installed an...

Страница 4: ...9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 2 16 UN 1 2 ...

Страница 5: ... warnings before starting to operate any of the equipment In case of doubt contact Enerpac danger eps WARNING To avoid personal injury and possible equipment damage make sure the manifold or fixture all fittings and piping are able to withstand the operating pressure of 5000 psi 350 bar 35 MPa danger eps WARNING Use hydraulic gauges to indicate safe operating pressures in each hydraulic system Do ...

Страница 6: ...alues identified in Tables B4 and C5 Enerpac recommends the use of contact bolts on plungers using an internal thread 6 0 MAINTENANCE AND SERVICE Regularly inspect all components to detect any problem requiring maintenance and service Replace worn or damaged parts I Retract II Extend I II Table B4 Manifold dimensions in mm see illustration 4 Model B C D min E Torque Seal No A max Full min Nm Model...

Страница 7: ...r replacements Repair parts sheets containing parts drawings and parts lists are available Contact Enerpac Illustration 4 Manifold for CSM cylinders Illustration 5 Manifold for CSM cylinders Table C5 Manifold dimensions in inches see illustration 5 Model B C D min E SAE Torque O ring No A max Full min Nm DI X W min Thread ft lbs CSM 271 97 9 16 18 UNF 097 50 1 02 6 30 21 47 x 078 CSM2131 1 43 CSM5...

Страница 8: ...inated Check hydraulic line Install high pressure filtration Cylinder leaks oil Worn or damaged plunger Contact your Enerpac Authorized Warranty Station Internal seals damaged Contact your Enerpac Authorized Warranty Station Leaking or loose oil connections Cylinder will not retract Pump release valve closed Open this valve Couplers not completely connected Check hydraulic line Broken spring Conta...

Страница 9: ...me Enerpac ne peut pas être tenue responsable de dommages ou blessures résultant de l utilisation risquée du produit d un mauvais entretien ou d une application incorrecte du produit et du système En cas de doute sur les précautions ou les applications contacter Enerpac Respecter les mises en garde et avertissements suivants sous peine de provoquer des dégâts matériels et des blessures corporelles...

Страница 10: ...les tuyaux hydrauliques Éviter de les plier et de les tordre en les mettant en place Un tuyau plié ou tordu entraînera un fort retour de pression Les plis et coudes prononcés endommageront par ailleurs l intérieur du tuyau provoquant son usure précoce drag eps Ne pas faire tomber d objets lourds sur le tuyau Un fort impact risque de causer des dégâts intérieurs torons métalliques L application d u...

Страница 11: ...distributeur et ou un accessoire fixe La pression maximale de fonctionnement est de 350 bar 5 000 PSI 35MPa Les modèles CST sont à simple effet et à rappelparressort L orificedevidanged huile se situe en bas du vérin Les modèles CDT sont à double effet et à retour hydraulique Les orifices de vidange d huile se situent en bas du vérin Les caractéristiques des orifices de vidange d huile sont identi...

Страница 12: ...T971 CST9131 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 ...

Страница 13: ...nts avant de commencer à utiliser le matériel En cas de doute contacter Enerpac danger eps AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures personnelles et les dégâts matériels s assurer que le distributeur ou l accessoire fixe et tous les raccords et tuyaux sont capables de résister à une pression de fonctionnement maximale de 350 bar 5 000 psi 35 MPa danger eps AVERTISSEMENT Utiliser des manomètres hydra...

Страница 14: ...ix pans et le distributeur ou l accessoire fixe 4 Fixer le vérin en serrant aux valeurs fournies aux tableaux B4 et C5 Enerpac recommande l utilisation de boulons de contact sur les pistons plongeurs utilisant un filetage interne 6 0 ENTRETIEN Inspecter régulièrement tous les composants pour dépister tout problème exigeant un Tableau B4 Dimensions du collecteur en mm Voir l illustration 4 Référenc...

Страница 15: ...x pratiques autorisées Enerpac propose des kits de pièces détachées prêts à l emploi pour réparations et ou remplacements Les listes de pièces de rechange sont disponibles avec le schéma des pièces Contacter Enerpac Illustration 4 Collecteur pour vérin CSM Illustration 5 Collecteur pour vérin CSM 15 Tableau C5 Dimensions du collecteur en inches Voir l illustration 5 Référence B C D min E SAE Coupl...

Страница 16: ...nstaller le filtre haute pression Fuite d huile au niveau du vérin Piston plongeur usé ou endommagé Contacter votre Centre de réparation sous garantie Enerpac Joints internes endommagés Contacter votre Centre de réparation sous garantie Enerpac Raccords d huiles qui fuient ou desserrés Le vérin ne se rétracte pas Soupape de purge de la pompe fermée Ouvrir la soupape Raccords pas complètement conne...

Страница 17: ...inen fahrlässigen Gebrauch des Produkts mangelhafte Instand haltungodereineunvorschriftsmäßige Anwendung des Produkts und oder des Systems verursacht werden Bei evtl Fragen in bezug auf Sicherheitsvorkehrungen und Betriebsabläufe wenden Sie sich bitte an ENERPAC Wenn Sie an keinerlei Sicherheitsschulungen im Zusammenhang mit Hochdruckhydraulikanlagen teilgenommen haben fordern Sie von Ihrer Vertri...

Страница 18: ...embetriebsdruck darf den zulässigen Nominaldruck der Systemkomponente mit der niedrigsten Nennleistung nicht überschreiten Zur Überwachung des Betriebsdrucks sind Manometer im System zu installieren Dies ist das Fenster zu den Abläufen im System hosbnd eps VORSICHT Beschädigungen am Hydraulikschlauch vermeiden Beim Verlegen der Hydraulikschläuche enge Bögen und Abknicken vermeiden Der Einsatz eine...

Страница 19: ... richtig passen und hohen Lasten standhalten 3 0 PRODUKTBESCHREIBUNG Die Zylinder der Reihe CST und CDTTD besitzen ein Gewindegehäuse das eine maximale Montageflexibilität bietet Der maximale Betriebsdruck beträgt 350 bar 35 Mpa 5000 psi Zylinder der Reihe CSM besitzen ein Gewindegehäuse mit einem sechseckigen Flansch zur Befestigung des Zylinders und oder einer Aufspannvor richtung Der maximale B...

Страница 20: ...31 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 2 16 U...

Страница 21: ...nvorrichtungen entwickelt Aufgrund ihres kompakten Designs eignen sie sich ideal für die Anbringung in eingeengten Bereichen 5 0 INSTALLATION danger eps WICHTIG Das Bedienpersonal muß vor dem Betrieb jeglicher Komponenten dieser Ausrüstung sämtliche Anleitungen Sicherheitsvorschriften Vorsichtshinweise und Warnungen voll verstanden haben In Zweifelsfällen an Enerpac wenden danger eps WARNUNG Um Ve...

Страница 22: ...ldung 3 CST CDT Zylinder CSM Zylinder werden gemäß den folgenden Schritten 1 4 befestigt 1 Die Montagebohrung im Verteiler oder in der Aufspannvorrichtung reinigen Sicherstellen daß alle Splitter und Verschmutzungen aus den Montagegewinden und den Ölkanälen entfernt werden 2 Die Dichtung vor dem Zusammenbau einfetten Siehe Abb 4 3 Den Zylinder so einbauen daß die Dichtung zwischen dem sechseckigen...

Страница 23: ...6 18 UNF 097 50 1 02 6 30 21 47 x 078 CSM2131 1 43 CSM571 1 34 7 8 14 UNF 100 66 1 14 10 98 72 76 x 097 CSM5131 1 50 CSM1071 1 14 CSM10131 1 63 11 16 12 UNF 130 75 1 38 12 150 108 92 x 116 CSM10191 1 97 CSM18131 1 91 15 16 12 UN 130 75 1 54 16 250 188 1 17 x 116 CSM18251 2 28 CSM27151 2 27 15 8 12 UN 132 75 1 54 20 400 295 1 48 x 118 CSM27251 2 32 Tabelle B4 Verteilerabmessungen in mm Siehe Abbild...

Страница 24: ...and inder Pumpe Tank auffüllen Pumpenfreigabeventil offen Pumpenventil schließen Kupplungen sind nicht ganz miteinander verbunden Hydraulikleitung überprüfen Hydraulikleitung verstopft oder kontaminiert Hydraulikleitung überprüfen Hochdruck Filtersystem einbauen Aus dem Zylinder tritt Öl aus Abgenutzter oder beschädigter Kolben Wenden Sie sich an Ihre autorisierte Enerpac Garantieerfüllungsstelle ...

Страница 25: ...responsabile per infortuni e danni causati dal mancato rispetto delle Norme di Sicurezza dall uso e dall applicazione impropria del prodotto o dalla sua mancata manutenzione In caso di dubbi sulla applicazione del prodotto o sulla Sicurezza contattare l ENERPAC Se non si conoscono le Norme di Sicurezza per i Sistemi Oleodinamici ad Alta Pressione contattare l ENERPAC o i suoi Rappresentanti per un...

Страница 26: ...ntrollare la pressione in un circuito montare un manometro hosbnd eps PRECAUZIONE Evitare di danneggiare il tubo flessibile Evitare curve strette e serpentine dei tubi flessibili Curve troppo strette causano strozzature nella tubazione che possono dar luogo a pericolose contropressioni le quali ne compromettono la durata drag eps NON schiacciare i tubi flessibili Lo schiacciamento od urto con ogge...

Страница 27: ...di uno stelo filettato con flangia esagonale per consentirne il montaggio sul collettore e o su una tubazione La pressione massima di esercizio è pari a 350 bar 5000 psi 35 MPa I modelli CST a singola azione sono dotati di un ritorno a molla e di una porta di lubrificazione ubicata sulla base del cilindro I modelli CDT a doppia azione sono dotati di un ritorno idraulico e di porte di lubrificazion...

Страница 28: ... CST9131 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 ...

Страница 29: ... tutti i raccordi e le tubazioni possano essere sottoposti alla pressione massima di esercizio di 350 bar 5000 psi 35 MPa danger eps AVVERTENZA servirsi di indicatori idraulici per stabilire le pressioni di esercizio sicure di ciascun sistema idraulico Non superare i limiti di sicurezza imposti dal componente di potenza nominale minore presente sul sistema 29 Tabella A Dimensioni in mm Modello n F...

Страница 30: ...uente procedura in 4 punti 1 Pulire il foro di montaggio del collettore o della tubazione Accertarsi che i filetti e i canali dell olio siano esenti da scorie e sporcizia 2 Lubrificare la guarnizione prima di montarla v fig 4 3 Montare il cilindro installando la guarnizione tra la flangia esagonale e il collettore o la tubazione 4 Serrare il cilindro applicando una forza di torsione appropriata co...

Страница 31: ...32 29 M20 x 1 5 1 0 14 0 38 90 66 LS 20 CSM1072 29 CSM10132 38 M28 x 1 5 1 5 16 0 35 150 109 LS 28 CSM10192 50 CSM18132 3 CSM18252 47 M36 x 1 5 1 5 20 0 58 250 188 LS 36 CSM27152 39 CSM27252 54 M42 x 1 5 2 5 20 0 59 400 295 LS 42 Tabella C5 Molteplici dimensioni in pollici Vedere illustrazione 5 Modello n B C D E min SAE Coppia O Ring A max min Nm ft lbs DI X W min CSM 271 97 9 16 18 UNF 097 50 1 ...

Страница 32: ...ZIONE DEI PROBLEMI 32 Problema Soluzione Il cilindro non avanza Olio esaurito o insufficiente nella pompa Riempire il serbatoio La valvola di scarico della pompa è aperta Chiudere la valvola della pompa Accoppiatori non collegati completamente Controllare la linea idraulica Linea idraulica intasata o contaminata Controllare la linea idraulica Installare un sistema di filtraggio ad alta pressione P...

Страница 33: ...en de no usar el producto de forma segura falta de mantenimiento o aplicación incorrecta del producto y u operación del sistema Comuníquese con ENERPAC si tuviese dudas sobre las precauciones de seguridad o sobre las aplicaciones Si nunca ha sido capacitado en seguridad hidráulica de alta presión consulte a su distribuidor o centro de servicio para obtener un curso de seguridad gratis denominado E...

Страница 34: ...n el sistema para vigilar la presión de operación Es su ventana a lo que está sucediendo en el sistema hosbnd eps PRECAUCIÓN Evite dañar la manguera hidráulica Evite pliegues y curvas agudos al guiar las mangueras hidráulicas Usar una manguera con pliegues o curvas puede causar severa contrapresión Los pliegues y curvas agudos causarán daños internos la manguera lo que ocasionará que ésta falle pr...

Страница 35: ...ilidad de montaje La presión máxima de funcionamiento es de 350 bar 5000 psi 35 MPa Los cilindros CSM tienen un cuerpo roscado con una brida hexagonal para montaje en el múltiple o en un dispositivo de sujeción La presión máxima de funcionamiento es de 350 bar 5000 psi 35 MPa Los modelos CST son de simple efecto con retorno de resorte La entrada para el aceite está situada en la parte inferior del...

Страница 36: ... CST9131 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 ...

Страница 37: ...ese de que el múltiple o el aparato todas las uniones y tuberías tengan la capacidad para soportar la presión de funcionamiento de 350 bar 5000 psi 35 MPa danger eps ADVERTENCIA Utilice manómetros hidráulicos para indicar presiones de funcionamiento seguras en cada sistema hidráulico No sobrepase los límites de 37 Tabla A Dimensiones en mm Modelo Rosca del Rosca interna del Entrada cuerpo émbolo h...

Страница 38: ...1 4 que aparecen a continuación se indican las instrucciones para montar los cilindros CSM 1 Limpie el orificio de montaje en el múltiple o dispositivo de sujeción Cerciórese de eliminar esquirlas y polvo de las roscas de montaje y los canales de aceite 2 Lubrique el sello antes de efectuar el montaje ver la figura 1a y 1b 3 Monte el cilindro con el sello entre la brida hexagonal y el múltiple o e...

Страница 39: ...8 LS 36 CSM27152 39 CSM27252 54 M42 x 1 5 2 5 20 0 59 400 295 LS 42 Tabla C5 Dimensiones del manifold en pulgadas vea la ilustración 5 No de A B C D min E SAE Par O Ring Modello min max Rosca min Nm D int x Completa ft lbs ancho CSM 271 97 9 16 18 UNF 097 50 1 02 6 30 21 47 x 078 CSM2131 1 43 CSM571 1 34 7 8 14 UNF 100 66 1 14 10 98 72 76 x 097 CSM5131 1 50 CSM1071 1 14 CSM10131 1 63 11 16 12 UNF ...

Страница 40: ...ones de las piezas de reparación con sus respectivos diagramas y listas Comuníquese con Enerpac 40 Problema Solución El cilindro no avanza No hay aceite o el nivel es muy bajo en la bomba Vuelva a llenar el depósito La válvula de liberación de la bomba está abierta Cierre la válvula de la bomba Los acoples no están completamente conectados Revise la tubería hidráulica La tubería hidráulica está ta...

Страница 41: ...systeem in werking is Enerpac kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van onveilig gebruik van dit product gebrek aan onderhoud of onjuiste toepassing van het product of het systeem Neem contact op met Enerpac mocht u twijfels hebben over veiligheidsvoorzieningen en werkingen Als u nooit een opleiding in hogedruk hydraulische veiligheid hebt gevolgd neem dan cont...

Страница 42: ...uk van het systeem mag de nominale drukwaarde van het onderdeel met de laagste waarde in het systeem niet overschrijden Installeer drukmeters in het systeem om de bedieningsdruk te controleren Op die manier weet u wat er in het systeem gebeurt hosbnd eps LET OP De hydraulische slang niet beschadigen Vermijd ombuigen en knikken bij het aanbrengen van de hydraulische slangen Een gebogen of geknikte ...

Страница 43: ...nleiden ENERPAConderdelen zijn zodanig ontworpen dat ze precies passenenhogeladingenkunnenweerstaan 3 0 PRODUCTBESCHRIJVING CST en CDT cilinders zijn volledig van schroefdraden voorzien voor maximale flexibiliteit bij het monteren De maximale werkingsdruk is 350 bar 5000 psi 35 MPa CSM cilinders hebben schroefdraden met een zeskantflens voor het monteren op een verdeelblok en of werkbank De maxima...

Страница 44: ...9131 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 2 16...

Страница 45: ...gs en pijpleidingen een maximale werkingsdruk van 350 bar 5000 psi 35 MPa kunnen weerstaan danger eps WAARSCHUWING Gebruik hydraulische manometers om veilige werkingsdrukken in elk hydraulisch systeem weer te geven Niet de veiligheidsgrenzen overschrijden van het onderdeel met het laagste vermogen in uw hydraulisch systeem Monteer de cilinder in uw hydraulisch systeem In de CST modellen is 45 Tabe...

Страница 46: ...erdeelblok of de werkbank schoon Zorg ervoor dat splinters en vuil worden verwijderd van de montageschroefdraden en de oliekanalen 2 Smeer de afdichting vóór de montage Zie Afbeelding 1a en 1b 3 Monteer de cilinder met de afdichting tussen de zeskantflens en het verdeelblok of de werkbank 4 Draai de cilinder vast volgens de torsiewaarden die in Tabellen B4 en C5 worden gespecificeerd Enerpac bevee...

Страница 47: ...1 LS 12 CSM572 29 CSM5132 29 M20 x 1 5 1 0 14 0 38 90 66 LS 20 CSM1072 29 CSM10132 38 M28 x 1 5 1 5 16 0 35 150 109 LS 28 CSM10192 50 CSM18132 3 CSM18252 47 M36 x 1 5 1 5 20 0 58 250 188 LS 36 CSM27152 39 CSM27252 54 M42 x 1 5 2 5 20 0 59 400 295 LS 42 Tabel C5 Inbouwmaten in inch Zie afbeelding 5 Modelnr A B C D min E min SAE Aanhaalmoment O Ring min max Volle Nm ft lbs DI X W dige schroef schroe...

Страница 48: ...linder beweegt niet voorwaartsin Geen olie of te laag olieniveau de pomp Vul het reservoir De ontlastklep van de pomp is open Sluit de pompklep Koppelingen zijn niet volledig aangesloten Controleer de hydraulische leiding Hydraulische leiding is verstopt of vervuild Controleer de hydraulische leiding Installeer hogedrukfiltrering Cilinder lekt olie Versleten of beschadigde zuiger Neem contact op m...

Страница 49: ...ode ser responsável por danos ou lesões pessoais resultantes do uso indevido do produto falta de manutenção ou operação inadequada do produto e ou sistema Entre em contato com Enerpac quando houver dúvidas sobre as recomendações de segurança e operações Se você nunca recebeu treinamento em segurança na hidráulica de alta pressão consulte o seu distribuidor ou centro de serviço sobre um curso de se...

Страница 50: ...istema Instale manômetros de pressão no sistema para monitorar a pressão de operação É a sua janela para o que está acontecendo no sistema hosbnd eps PRECAUÇÃO Evite danificar mangueiras hidráulicas Evite curvas ou dobras pronunciadas quando direcionar as mangueiras hidráulicas O uso de uma mangueira curvada ou dobrada causará aumento na pressão de retorno Curvas ou dobras pronunciadas danificarão...

Страница 51: ...áxima de trabalho é 350 bar 35 Mpa Os cilindros CSM têm corpo rosqueado com um flange hexagonal para montagem no manifold ou no dispositivo A pressão máxima de trabalho é 350 bar 35 MPa Modelos CST são de simples ação retorno por mola A entrada de óleo está localizada na base do cilindro Modelos CDT são de dupla ação retorno hidráulico As entradas de óleo estão localizadas na base do cilindro As e...

Страница 52: ...71 CST9131 CST9191 CST9251 CST9381 1 12 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 ...

Страница 53: ...ema hidráulico Não ultrapasse os limites de segurança do componente com menor pressão nominal incluído em seu sistema hidráulico Monte o cilindro em seu sistema hidráulico Nos modelos CST há apenas uma entrada de óleo na base do cilindro Nos modelos CDT as entradas de óleo são marcadas entrada A haste distendida entrada B haste retraída ver Ilustração 2 53 Tabela A Dimensões em mm Modelo Corpo Ros...

Страница 54: ...ilindro de acordo com os valores de torque especificados nas Tabelas B4 e C5 Enerpac recomenda o uso de parafusos de contato nas hastes com rosca interna Ilustração 4 Manifold para cilindros CSM Ilustração 5 Manifold para cilindros CSM 6 0 MANUTENÇÃO E SERVIÇOS Inspecione regularmente todos os componentes para detectar qualquer irregularidade que exija manutenção e reparos Substitua peças gastas o...

Страница 55: ...9 M12 x 1 5 1 0 33 5 36 30 21 LS 12 CSM572 29 CSM5132 29 M20 x 1 5 1 0 14 0 38 90 66 LS 20 CSM1072 29 CSM10132 38 M28 x 1 5 1 5 16 0 35 150 109 LS 28 CSM10192 50 CSM18132 3 CSM18252 47 M36 x 1 5 1 5 20 0 58 250 188 LS 36 CSM27152 39 CSM27252 54 M42 x 1 5 2 5 20 0 59 400 295 LS 42 Tabel C5 Afmetinge verdeelstuk in inches Zie afbeelding 5 Modelo A B C D E min SAE Koppel O Ring mín máx min Nm DI X W ...

Страница 56: ...ique a linha hidráulica Instale filtros de alta pressão Vazamento de óleo no cilindro Haste gasta ou danificada Entre em contato com seu Centro Autorizado de Serviços Enerpac Vedações internas danificadas Entre em contato com seu Centro Autorizado de Serviços Enerpac Conexões de óleo soltas ou vazando Cilindro não retrai Válvula de alívio da bomba fechada Abra esta válvula Engates rápidos não estã...

Страница 57: ...POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE B undr eps sgls eps 09 13 57 C ...

Страница 58: ...58 Dexceed eps danger eps gge eps hosbnd eps drag eps inject eps bdyhit eps sman eps ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...NF SAE 4 CST18131 CST18251 CST18381 CST18501 1 5 16 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CST27151 CST27251 CST27501 1 5 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CST40131 CST40251 CST40381 CST40501 1 7 8 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 CDT18131 CDT18251 CDT18501 1 7 8 16 UN 5 16 24 UNF SAE 4 CDT27151 CDT27251 CDT27501 2 1 8 16 UN 3 8 16 UNC SAE 4 CDT40131 CDT40251 CDT40381 CDT40501 2 1 2 16 UN 1 2 13 UNC SAE 4 ...

Страница 61: ...M20 x 1 5 M4 G 1 8 CST5252 CST5382 CST1072 CST10132 CST10192 M28 x 1 5 M6 G 1 4 CST10252 CST10382 CDT18132 CDT18252 M48 x 1 5 M10 G 1 4 CDT18502 CDT27152 CDT27252 M55 x 1 5 M8 G 1 4 CDT27502 CDT40132 CDT40252 M65 x 1 5 M10 G 1 4 CDT4038 CDT40502 danger eps danger eps ...

Страница 62: ...21 LS 12 CSM572 29 CSM5132 29 M20 x 1 5 1 0 14 0 38 90 66 LS 20 CSM1072 29 CSM10132 38 M28 x 1 5 1 5 16 0 35 150 109 LS 28 CSM10192 50 CSM18132 3 CSM18252 47 M36 x 1 5 1 5 20 0 58 250 188 LS 36 CSM27152 39 CSM27252 54 M42 x 1 5 2 5 20 0 59 400 295 LS 42 I 62 II ...

Страница 63: ...100 66 1 14 10 98 72 76 x 097 CSM5131 1 50 CSM1071 1 14 CSM10131 1 63 11 16 12 UNF 130 75 1 38 12 150 108 92 x 116 CSM10191 1 97 CSM18131 1 91 15 16 12 UN 130 75 1 54 16 250 188 1 17 x 116 CSM18251 2 28 CSM27151 2 27 15 8 12 UN 132 75 1 54 20 400 295 1 48 x 118 CSM27251 2 32 63 danger eps ...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ... 92 sales ru enerpac com Southeast Asia Hong Kong and Taiwan Actuant Asia Pte Ltd 83 Joo Koon Circle Singapore 629109 T 65 68 63 0611 F 65 64 84 5669 Toll Free 1800 363 7722 sales sg enerpac com South Korea Actuant Korea Ltd 3Ba 717 Shihwa Industrial Complex Jungwang Dong Shihung Shi Kyunggi Do Republic of Korea 429 450 T 82 31 434 4506 F 82 31 434 4507 sales kr enerpac com Spain and Portugal ENER...

Отзывы: