background image

For Intel LGA775/1150/1155/1156/1366 

This side face up

Step 1-A-2

E

D

C

EN

DE

FR

IT

PL

ES

RU

TW

CN

KR

JP

ID

FA

Install the back plate on to the back of the motherboard. Put the stand-offs into the back plate 

screws.

Schieben Sie die Montageschrauben mit der Backplate durch die passenden Bohrungen des 

Mainboards. Fixieren Sie die Backplate mit den Abstandshaltern.

Installez la plaque arrière à l'arrière de la carte mère. Mettez les entretoises dans les  vis de la 

plaque arrière,

Installare il backplate nella parte posteriore della scheda madre. Posizionare i distanziatori sulle 

viti del backplate.

Umieść płytę mocującą pod płytą główną i przykręć ją za pomocą śrub dystansowych.

Instale el back plate en la parte posterior de la placa base. Coloque los separadores en los 

tornillos del back plate.

Установите крепёжную пластину на обратной стороне материнской платы. Установите 

промежуточные стойки на винты.

將套上定位螺絲的背板,裝於主機板背面,再將套筒放入定位螺絲內。

将套上定位螺丝的背板,装在主机板背面,再将套筒放入定位螺丝内。

마더보드 뒷면에 Back Plate을 설치해주세요. Back Plate 나사에 지지대를 넣으세요.

マザーボードの背面にバックプレートを設置し、表面にでたポジションスクリューにプラスチック製のスタン   
ドオフを装着してください    ※スタンドオフには上面/下面の区別があります

Pasang back plate ke belakang motherboard. Masukkan stand-off ke sekrup back plate

stand-off

AMD

For Intel LGA2011

Step 1-B

For Intel installation

Step 2

For AMD installation

Step 3-1

J

I

C

D

F

EN

DE

FR

IT

PL

ES

RU

TW

CN

KR

JP

ID

FA

Insert the position screws into the AMD holes on the back plate. 

Setzen Sie die Montageschrauben in die passenden AMD-Bohrungen auf der Backplate ein.

Insérez les pied-vis dans les trous d'AMD sur la plaque arrière.

Inserire le viti di posizione nei fori AMD situati sul backplate.

Włóż śruby montażowe w odpowiednie otwory (do procesorów AMD) na płycie mocującej   

(Backplate).

Inserte los tornillos en los orificios correspondientes del back plate de AMD.

Установите винты для крепёжной пластины AMD в соответствующие отверстия.

依系統CPU腳位將定位螺絲固定於背板AMD相對應孔位。

根据系统CPU脚位将定位螺丝固定在背板AMD相对应孔位。

뒷 판에 있는 AMD구멍에 알맞은 나사를 넣으세요 

ポジションスクリューをバックプレート側『AMD』の穴から挿し入れて下さい
※IntelとAMDでバックプレートの向きが変わりますのでご注意ください

Masukkan sekrup ke dalam lubang AMD pada back plate

position screw

AMD

EN

DE

FR

IT

PL

ES

RU

TW

CN

KR

JP

ID

FA

Fasten the Intel LGA 2011 screws to the motherboard.

Schrauben Sie die Montageschrauben für den Intel-LGA2011-Sockel in die passenden 

Bohrungen Ihres Mainboards

Fixez les vis Intel LGA 2011 à la carte mère.

Fissare le viti LGA 2011 alla scheda madre

Wkręć śruby montażowe (platformy Intel LGA2011) w odpowiednie otwory na płycie głównej.

Fije los tornillos de Intel LGA 2011 a la placa base.

Затяните гайки «Intel LGA 2011» на материнской плате.

將LGA2011螺絲固定於主板上。

将LGA2011螺丝固定在主板上。

마더보드에Intel LGA 2011 나사로 고정해주세요

Intel LGA 2011用スクリューをマザーボード表面から挿し入れて下さい

 Kencangkan sekrup Intel LGA 2011 ke Motherboard

LGA 2011

EN

DE

FR

IT

PL

ES

RU

TW

CN

KR

JP

ID

FA

Install the Intel mounting plates with the arrow marks towards to the CPU, then fasten them with 

spring screws.

Richten Sie die Intel-Montagehalterungen mit den Pfeilsymbolen in Richtung der CPU aus und 

schrauben Sie sie mit den Federschrauben fest.

Installez les plaques de montage Intel avec les flèches vers le CPU, puis fixez-les avec des vis 

à ressort.

Installare le piastre di montaggio con il simbolo della freccia verso la CPU, successivamente 

fissarle con le viti a molla.

Ustaw wsporniki mocujące Intel-a z strzałką w kierunku do procesora i dokręć je do płyty  

głównej za pomocą srub sprężystych.

Instale el soporte de montaje de Intel con las flechas hacia la CPU, luego fíjelo con los tornillos 

correspondientes.

Установите крепёжные пластины Intel с стрелками в направлении к процессору, затем 

закрепите их пружинными винтами.

將Intel支架,將刻印箭頭朝CPU方向,以彈簧螺絲安裝上主板。

将Intel支架的刻印箭头朝CPU方向,用弹簧螺丝安装到主板上。

Intel 마운팅 판을 화살표가 있는CPU쪽으로 설치해, 스프링 나사로 고정해주세요.

Intel用マウントプレートを図のような向きでポジションスクリューに挿し入れ、スプリングスクリューで固
定してください 

Pasang Mounting Plate Intel dengan tanda panah ke arah CPU. Kemudian kencangkan dengan 

sekrup spring

Intel mounting plates

100% RAM compatibility Air CPU Cooler

A

CPU Cooler

C

Back Plate

D

Position Screw 

E

Stand-off

F

Intel Mounting 

Plate

G

AMD Mounting Plate

H

Mounting 

Plate Screw

I

Spring Screw

J

Intel LGA

2011 Screw

 

K

Pressure 

Mounting Plate 

L

Thermal Grease 

B

Fan

M

Fan Clip

N

Part List

For Intel LGA775/1150/1155/1156/1366

LGA1366

LGA115X

LGA775

Installation

Specifications

Step 1-A-1

C

D

EN

DE

FR

IT

PL

ES

RU

TW

CN

KR

JP

ID

FA

Insert the position screws into the proper holes on the back plate. 

If your CPU platform is Intel LGA2011, please skip to step 1-B

 

Setzen Sie die Montageschrauben in die passenden Bohrungen auf der Backplate ein

Wenn 

Sie einen LGA2011-Sockel verwenden, gehen Sie bitte zu Schritt 1-B über 

Insérez les pied-vis dans les trous appropriés sur la plaque arrière. "S’il s’agit d’un processeur 

Intel LGA2011, passez à l'étape 1-B "

inserire le viti di posizione negli appositi fori sul backplate (Se la vostra piattaforma CPU è Intel 

LGA2011 passare direttamente alla fase 1-B).

Włóż śruby montażowe w odpowiednie otwory na płycie mocującej (Backplate).

Platformy Intel LGA2011: Proszę przejść do punktu 1-B 

Inserte los tornillos en los orificios correspondientes del back plate. "Si su socket de CPU es 

Intel LGA2011, por favor vaya al paso 1-B "

Установите винты для крепёжной пластины в соответствующие отверстия для вашего 

процессора. <Если ваша CPU платформа является Intel LGA2011, пожалуйста, перейдите 

к шагу номер 1-B>

依系統

CPU

腳位將定位螺絲固定於背板相對應孔位

(

如果您的主機板是

Intel LGA2011, 

請直接跳

至步驟

1-B

)

根据系统

CPU

脚位将定位螺丝固定在背板相对应孔位上

(

如果您的主机板是

Intel LGA2011, 

请直接

跳至步骤

1-B

)

뒷판 구멍에 알맞은 나사를 넣으세요. 《CPU 플랫폼이 Intel  LGA2011라면, Step1-B로 가세요》

ポジションスクリューをバックプレート側から挿し入れてください     ※ご使用のプラットフォームに合わせた穴に挿
し入れて下さい     ※IntelとAMDでバックプレートの向きが変わりますのでご注意ください(Intel LGA2011をお
使いの方はStep1-Bに進んでください)

Masukkan sekrup ke dalam lubang yang tepat pada back plate “Jika Platform CPU Anda Intel 

LGA 2011, lanjutkan ke langkah 1-B”

1-B

back plate

position screw

LGA2011

User’s Manual

ETS-T40F-RF

Model

Compatible Bracket

Weight

Heat Pipe

Material

Thermal Grease

Fan Dimension

Fan Speed

Air Flow

Static Pressure

Rated Voltage

Bearing Type

MTBF

Noise

Fan connector

ETS-T40F-RF

Intel

®

LGA775/115X/1366/2011/2011-3

AMD

®

AM2/AM2+/AM3/AM3+/FM1/FM2/FM2+

460 g

4x Ø6mm

Copper Heat Pipe/ Aluminum Fins

Dow Corning

®

 TC5121

140 x 140 x 26 mm

500 ~ 1200 rpm

24.83 ~65.58 CFM / 42.2~101.26 m

3

h

0.24 ~ 1.55 mmH

2

O

12 V

Twister Bearing

160,000 hrs

10 ~ 19 dBA

4 pin PWM connector

Vibration-

absorbing Pad 

Отзывы: