background image

3

EN

Safety instructions 

General safety instructions

•  Before switching on and operating the system, first read this safety advice and the operating instructions.

•  Keep the operating instructions in a safe place for later use. 

•   Installation, commissioning and maintenance of the system may only be carried out by authorised 

individuals and in accordance with the installation instructions - ensuring that all applicable standards and 

guidelines are followed. 

•  Protect the devices from water penetration and humidity, since these can cause lasting damage. 

•  Should moisture nevertheless enter the system, under no circumstance switch on the devices under these 

conditions, instead send them for examination to an authorised specialist workshop. 

•  The system must never be used outside of the technical specifications, since this can destroy it. 

•  The device must be protected from excesses of heat, dust, humidity and vibration. 

•  When separating the system from the voltage supply, only ever use the plug to pull out the cable. Never 

pull directly on the cable itself. 

•  Lay the connecting cables carefully and check that they are not mechanically stressed, kinked or damaged 

and that no humidity can penetrate into them. 

•  In the event of a malfunction, please inform your supplier. 

•  Maintenance and repairs may only be carried out by authorised specialist personnel. 

•  The system must be isolated from the power supply before opening the housing. 

•  The device may only be opened by qualified service personnel. Unauthorised access invalidates any 

warranty claim. 

•  Connection cables should always be exchanged through Videor E. Hartig GmbH. 

•  Use only original spare parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH. 

•  The housing should only be cleaned using a mild domestic cleaning agent. Never use solvents or petrol as 

these can permanently damage the surface. 

•  During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are 

not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty. 

•  The installer is responsible for the maintenance of the enclosure as per the technical data, e.g. by sealing 

the cable outlets with silicone.  

•  Wire end ferrules should be used when shortening the flexible connection cables. 

•  The devices may only be operated in the temperature range indicated in the data sheet and within the 

defined air humidity range. 

Product - Specific Safety Instructions

•  The camera may never be pointed directly at the Sun with the aperture open (this will destroy the sensor).

•  It is unavoidable that during manufacture and to a certain extent during later use, humidity will be present 

in the ambient air within the device’s housing. In the event of large temperature fluctuations, this humidity 

may condense inside the housing.

•  To avoid this condensation inside the very tightly sealed housing, the manufacturer has inserted silica gel 

sachets in the housing of the various camera types.

•  It is however a physical given, that these silica gel bags will reach saturation after a certain amount of time. 

They should therefore be replaced with new silica gel sachets.

•  During installation, it is essential to ensure that the seals provided are correctly installed and that they are 

not displaced during installation. Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty.

•  A multipolar, easily accessible isolation device should be installed in the proximity of the IR Spotlight, in 

order to disconnect the device from the power supply for service work. 

•  The earth connection must be made according to the low impedance requirement of DIN VDE 0100.

•  Subsequent painting of the equipment surface can impair the function.

•  Any warranty claim is invalidated by subsequent painting.

•  A safety margin of > 1m from the spotlight must be maintained when viewing directly into the IR Spotlight 

in a darkened environment.

•  Do not look directly at invisible LED radiation using optical instruments (e.g. a reading glass, magnifying 

glass or microscope), since this can endanger the eyes, LED Class 1M.

•  Operation of the IR spotlight with a defective cover or during repair is prohibited. 

Содержание MPP-62A0020M0B

Страница 1: ...EN DE FR IT Quick Installation Guide 1 2 8 HD Analogue Dome PTZ Day Night 20x 4 7 94mm 1920x1080 WDR IP66 MPP 62A0020M0B...

Страница 2: ...Dome Camera 7 Basic Con guration of Dome Camera System 8 Setting Dome Camera DIP Switch 9 Connections 10 Connecting to the RS 485 10 Connecting HD Output connector 10 Connecting CVBS Output connector...

Страница 3: ...tallation Damaged seals must not be installed and will invalidate any warranty The installer is responsible for the maintenance of the enclosure as per the technical data e g by sealing the cable outl...

Страница 4: ...waste disposal please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer whe...

Страница 5: ...afety Lanyard Mounting screws PH6x35 0 x4 Plastic anchors x4 O Rings x4 Torx wrench x1 2 pin terminal block 3 pin terminal block 4 pin terminal block 5 pin terminal block NOTICE Check your package to...

Страница 6: ...as mounting bracket should be attached to a structural object such as hard wood wall stud or ceiling rafter that supports the weight of the dome camera CAUTION A silicone rubber sealant must be applie...

Страница 7: ...igure B 3 Hook up the Safety Lanyard to the Safety Lanyard Hook of the Mounting Bracket Figure C 4 Align the locking tab on the bracket and the locking slot on the base of the dome Figure D 5 Turn the...

Страница 8: ...face If it is too difficult to lock the dome in position after the mounting bracket has been installed readjust the screws A by unscrewing them a small amount and try to install dome camera again Basi...

Страница 9: ...nal S1 D2 Video Type OFF HD TVI Output OFF NTSC ON AHD Output ON PAL You can set coaxitron protocol with D3 and D4 in S1 S1 D3 S1 D4 HD TVI Output AHD Output OFF OFF Hikvision C ACP PTZ ON OFF Pelco C...

Страница 10: ...round i NOTICE All the connectors marked G or GND are common Connect the ground side of the alarm input and or alarm output to the G Ground connector AO1 AO2 5VTTL Alarm Output 1 2 The dome camera can...

Страница 11: ...ted Once installed apply power to the dome camera The dome camera will start a configura tion sequence FUNCTION TITLE INFORMATION DISPLAY CAMERA TITLE ID PAN TILT ANGLE STATUS of FOCUS and AE OSD Posi...

Страница 12: ...verriegeln 17 Basiskonfiguration des Kamera Systems 18 Einstellung der Dome Kamera DIP Schalter 19 Anschl sse 20 RS 485 Anschluss 20 HD Anschluss verbinden 20 FBAS Ausgangsbuchse verbinden 20 Anschlie...

Страница 13: ...utzen dies kann die Oberfl che dauerhaft sch digen Bei der Montage muss grunds tzlich darauf geachtet werden dass vorhandene Dichtungen ordnungs gem eingesetzt und bei der Montage nicht verschoben wer...

Страница 14: ...einer Dokumentation gezeigte Symbol bedeutet dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden darf Um eventuelle Umwelt oder Gesundheitssch den durch unkontrollierte Abfallbes...

Страница 15: ...festigungsschrauben PH6x35 0 4x 4x Kunststoffd bel 4x O Ringe 1x Torx Schl ssel 2 Pin Klemmleiste 3 Pin Klemmleiste 4 Pin Klemmleiste 5 Pin Klemmleiste Hinweis Pr fen Sie den Packungsinhalt um sicherz...

Страница 16: ...ollte an einem Bauelement wie etwa Hart holz einem Wandst nder oder Deckenbalken welches das Gewicht der Kamera tr gt befestigt werden ACHTUNG Es muss ein Silikon Dichtmittel verwendet werden um die W...

Страница 17: ...itskabel an den Haken an der Montagehalterung Abbildung C 4 F hren Sie die Verriegelungslasche an der Montagehalterung in den Verriegelungsschlitz im Unterteil des Domes ein Abbildung D 5 Drehen Sie d...

Страница 18: ...assenden Position der Schrauben A entfernen Sie die Montagehalterung und installieren sie an der gew nschten Fl che Falls es zu schwierig ist den Dome nach der Installation der Montagehalterung in die...

Страница 19: ...nstellungen gemacht wurden bringen Sie die Abdeckung wieder an und ziehen Sie diese fest um die Wasserfestigkeit sicherzustellen S1 S2 Das Videosignal kann mit D1 und das Videoformat mit D2 in S1 eing...

Страница 20: ...en Sie die FBAS Ausgangsbuchse BNC mit dem Video Eingang Anschlie en von Alarmen A1 A2 A3 A4 Alarmeingang 1 2 3 4 Sie k nnen externe Ger te anschlie en die der Dome Kamera externe Ereignisse sig nalis...

Страница 21: ...stabile Funktion des Heizungskits wird es empfohlen die Stromversorgung der Kamera ber den 24 VAC Anschluss sicherzustellen Bei Verwendung von 12 VDC bleibt die Heizung au er Funktion VORSICHT Achten...

Страница 22: ...7 Con guration de base du syst me de la cam ra 28 Configuration de la cam ra d me interrupteur DIP 29 Raccordements 30 Connexion au port RS 485 30 Connecteur de sortie HD 30 Connexion du connecteur de...

Страница 23: ...essif Il ne faut jamais utiliser du diluant ou de l essence sous peine d endommager la surface durablement Lors du montage les joints doivent toujours tre mis en place de mani re r glementaire et ne d...

Страница 24: ...Le marquage indiqu sur le produit ou dans le mode d emploi indique qu il ne devrait pas tre limin avec d autres d chets m nagers la fin de sa vie de service Pour viter tout effet n faste sur l environ...

Страница 25: ...0 x4 Chevilles en plastique x4 Joints toriques x4 Cl Torx x1 Bloc de jonction 2 broches Bloc de jonction 3 broches Bloc de jonction 4 broches Bloc de jonction 5 broches Remarque veuillez contr ler vo...

Страница 26: ...la cam ra d me doivent tre fix s une surface solide mur ou plafond qui doit pouvoir supporter le poids de la cam ra ATTENTION un joint d tanch it en caoutchouc silicone doit tre appliqu pour sceller...

Страница 27: ...rouillage des supports de fixation Figure C 4 Aligner l ergot de verrouillage sur le support et la fente de verrouillage la base du d me Figure D 5 Tourner le d me dans le sens des aiguilles d une mon...

Страница 28: ...toujours pas possible r ajuster les vis A en les d vissant l g rement et retenter de positionner le d me Con guration de base du syst me de la cam ra N Connecteur Description 1 Bloc de jonction 3 bro...

Страница 29: ...ignal vid o S1 D2 Type vid o OFF Sortie HD TVI OFF NTSC ON Sortie AHD ON PAL Vous pouvez d finir le protocole Coaxitron avec D3 et D4 dans S1 S1 D3 S1 D4 Sortie HD TVI Sortie AHD OFF OFF Hikvision C A...

Страница 30: ...ntr es d alarme 1 2 3 4 et GND Terre G Ground Terre i REMARQUE Tous les connecteurs marqu s G ou GND sont standard Connectez la mise la terre de l entr e de l alarme et ou de la sortie de l alarme au...

Страница 31: ...le c ble d alimentation D marrage Mettre tout d abord la cam ra sous tension La cam ra d me lance une s quence de configuration Titre de fonction Affichage d informations Titre de cam ra ID Panoramiqu...

Страница 32: ...igurazione di base del sistema telecamera 38 Impostazione della telecamera dome Dip Switch 39 Collegamenti 40 Collegamento a RS 485 40 Collegamento del connettore di uscita HD 40 Collegamento del conn...

Страница 33: ...diluenti o benzina in quanto si rischia di causare un danneggiamento permanente della superficie Durante l installazione essenziale verificare che le guarnizioni fornite siano installate correttament...

Страница 34: ...altimento al termine della vita utile del prodotto non deve essere effettuato insieme ai normali rifiuti domestici Effettuate lo smaltimento di questo apparecchio separatamente dagli altri rifiuti al...

Страница 35: ...sicurezza Viti di montaggio PH6x35 0 x4 Tasselli di plastica 4x O Ring 4x Chiave a bussola 1x Morsettiera a 2 pin Morsettiera a 3 pin Morsettiera a 4 pin Morsettiera a 5 pin Avviso controllare la con...

Страница 36: ...aggio della telecamera dome deve essere fissata a un elemento strut turale ad esempio un pezzo di legno duro un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della telecamera dome ATTENZION...

Страница 37: ...apposito gancio della staffa di montaggio figura C 4 Allineare la linguetta di bloccaggio alla staffa e la fessura di bloccaggio alla base della telecamera dome figura D 5 Ruotare la telecamera dome i...

Страница 38: ...orrette delle viti A rimuo vere la staffa di montaggio e installarla sulla superficie corretta Se dopo l installazione della staffa di montaggio risulta troppo difficile bloccare la telecamera dome in...

Страница 39: ...e DIP Al termine dell impostazione chiudere il coperchio di apertura e serrarlo per garantire la tenuta all acqua S1 S2 possibile impostare il segnale video con D1 e il tipo di video con D2 in S1 S1 D...

Страница 40: ...ento del connettore di uscita CVBS Collegare il connettore di uscita CVBS BNC all ingresso video Collegamento degli allarmi A1 A2 A3 A4 ingressi allarme 1 2 3 4 Si possono utilizzare dispositivi ester...

Страница 41: ...VCA per l alimentazione della teleca mera per garantire un funzionamento stabile con il kit riscaldatore Se si utilizza 12VDC il riscaldatore non funziona ATTENZIONE Prestare attenzione a non inverti...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43 IT...

Страница 44: ...06 2020 eneo is a registered trademark of VIDEOR E Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only VIDEOR E Hartig GmbH Carl Zeiss Stra e 8 63322 R dermark Germany Tel 49 0...

Отзывы: