background image

20

21

A
B
a

1

a

3.  Installation

3.1  Accessoires faisant partie de la fourniture 

•  Bloc d’alimentation pour Candid (en option)
•  Instructions de montage et de service
•  Une clé alène de 3mm

3.2  Ouverture du caisson pour régler l’angle d’image

1.     Pour ouvrir le caisson, déplacer le toit pare-soleil (uniquement pour les caissons intempérie) de manière à avoir accès à la vis à tête creuse (a) se trouvant dans 
        la partie centrale du caisson. 
2.     Desserrer cette vis dans le caisson en la tournant vers la droite jusqu’à la butée. 
3.     Le corps du caisson (partie centrale) peut alors être tiré vers l’avant.
4.     Le corps du caisson est fixé au rail de montage de la caméra à l’aide d’un câble d’arrêt permettant ainsi de laisser pendre le caisson a sont bout lors des 
        opérations de service et d’entretien. 
5.     En cas de besoin, il est possible de détacher le câble de retenue et ainsi de séparer le corps du boîtier du caisson ou du bras de fixation.

A  Tourner dans les sens des aiguilles 
    d’une montre = ouvrir

B  Tourner dans les sens contraire des aiguilles 
    d’une montre = fermer

Fig. 1

Содержание 96077

Страница 1: ...Instructions 1 3 Day Night Video Cameras in a Weatherproof housing Model Series CANDID C 05 CANDID C 06 Notice d emploi 1 3 Cam ras Vid o pour Jour Nuit en Caisson intemp rie S rie CANDID C 05 CANDID...

Страница 2: ...P Schalter 9 6 Einstellung des Bildausschnitts 10 7 Technische Daten 11 8 Ma zeichnungen 36 Contents 1 Safety Instructions 12 2 General Description 12 3 Installation 13 3 1 Supplied Accessories 13 3 2...

Страница 3: ...cadrage 26 7 Sp cifications 27 8 Croquis 36 Indice 1 Instrucciones de seguridad 28 2 Descripci n general 28 3 Instalaci n 29 3 1 Accesorio suministrado 29 3 2 Abrir la carcasa para ajuste del ngulo d...

Страница 4: ...erden wenn die exakte Position der Kamera justiert ist Wird das Kamerageh use auf dem Montagearm bewegt nachdem die Befestigungsschrauben fest sind kann Undichtigkeit im Geh use entstehen Reinigung Ve...

Страница 5: ...ug nglich wird 2 Schraube im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in das Geh use drehen 3 Geh usek rper Geh usemittelteil kann nach vorne abgezogen werden 4 Geh usemittelteil ist mit einem Fangseil an der K...

Страница 6: ...sitioniert werden 4 Gelenkarm und Kamera k nnen beliebig ausgerichtet werden 5 Durch Festziehen der Schrauben b d werden die entsprechenden Achsen bzw der Gelenkarm arretiert Zwischen den 2 H lften de...

Страница 7: ...INWEIS Wird das optional lieferbare Netzteil eingesetzt wird dieses analog an Stelle der Montageplatte an dem Untergrund befestigt Die Montageplatte wird in diesem Fall nicht ben tigt 4 2 Anschlusskab...

Страница 8: ...enen Fl che zul ssige Abweichung der Ebenheit im Bereich des Fu es kleiner als 1mm 6 Montagelagen des Geh uses inklusive Netzteilfu siehe Abb 5 Der Netzteilfu ist f r h ngende bis waagerechte Montage...

Страница 9: ...Flackerfrei EIN AUS Voreinstellung AUS Bei eingeschaltetem Flackerfrei Modus ist der Shutter fest auf 1 120 s eingestellt Der Flackerfrei Modus ist n tzlich in Gebieten mit einer Netzfrequenz von 50Hz...

Страница 10: ...charfstellung Fokussierung erfolgt ber Ring 1 Nach beendeter Einstellung beide R ndelschrauben 1 2 wieder festziehen und Geh use schlie en s Abb 1 HINWEIS F r eine m glichst exakte Fokuseinstellung be...

Страница 11: ...Zustand wird das Farbsignal abgeschaltet Externe Einstellungen AGC BLC Tag Nacht Flackerfrei Ein Aus Blendenregler f r das DC spannungsgesteuerte Objektiv Videoausgang 1Vss F BAS 75Ohm Objektiv F1 2 F...

Страница 12: ...its exact position If the camera housing moves on the mounting arm after the fixing screws have been tightened the housing may be subject to leaks Cleaning Do not use strong or abrasive detergents whe...

Страница 13: ...screw is to be screwed into the housing by rotating it clockwise until it reaches the stop 3 The housing body middle section can then be taken off by pulling it forwards The middle section of the hou...

Страница 14: ...tees you nearly unlimited options when installing the articulated arm and therefore orienting and adjusting the camera 5 Each of the axes and the articulated arm are locked in place by tightening the...

Страница 15: ...power supply unit that is provided as an optional extra is used it is fitted to the surface instead of the mounting plate but following exactly the same instructions In this case the mounting plate i...

Страница 16: ...The power supply unit base should only be attached to a flat surface which is uniform to less than 1 mm in the area where the base is attached 6 Figure 6 shows the assembly location of the housing and...

Страница 17: ...ground brightness may saturate in some cases This function may not operate properly if the object is too small compared to the area of the background This function can be used with either the linear s...

Страница 18: ...n the ring to adjust the zoom setting Focus is adjusted by turning ring 1 Tighten both locking screws 1 2 when adjustment is done NOTE For a precise adjustment of cameras installed outside it is recom...

Страница 19: ...d filter position the colour signal will be switched OFF External Adjustments Day Night AGC BLC Flickerless ON OFF DC iris control Video Output 1Vp p C CVS 75ohms Lens F1 2 F260 4 5 12 5mm with DC Iri...

Страница 20: ...ajust e Si le bo tier de la cam ra est d plac sur le bras de montage apr s le serrage des vis de fixation son tanch it n est plus assur e Nettoyage N utilisez pas des d tergents forts ou abrasifs lor...

Страница 21: ...Desserrer cette vis dans le caisson en la tournant vers la droite jusqu la but e 3 Le corps du caisson partie centrale peut alors tre tir vers l avant 4 Le corps du caisson est fix au rail de montage...

Страница 22: ...e r glage et de positionnement du bras articul et de ce fait galement de la cam ra 5 On pointe les axes de d placement de la cam ra et du bras en resserrantles vis correspondantes b d La fixation du c...

Страница 23: ...n utilisant les attaches de c bles faisant galement partie de la fourniture REMARQUE Si vous utilisez un bloc d alimentation livrable en option celui ci se fixera de mani re simillaire la place de la...

Страница 24: ...ion uniquement sur une surface plane tol rance de plan it inf rieure 1 mm dans la zone du socle 6 Voir en figure 5 les positions de montage du bo tier avec le socle bloc d alimentation Celui ci est co...

Страница 25: ...l arri re plan peut arriver saturation dans quelques cas Cette fonction peut ne pas se d rouler correctement si l objet est trop petit par rapport la surface de l arri re plan Cette fonction peut gale...

Страница 26: ...ifier la distance focale de l objectif et le cadrage Mise au point focalisation par la molette 1 A la fin du r glage bloquez nouveau les vis molet es 1 2 et fermez le bo tier voir fig 1 REMARQUE Ppour...

Страница 27: ...mutation service couleur NB Le signal couleur sera hors service en piv t R glages externes AGC BLC jour nuit sans vacillement On Off r glage de l objectif DC Sortie vid o 1Vcc composite CCVS 75Ohm Obj...

Страница 28: ...mueve el cuerpo de la c mara sobre el brazo de montaje y una vez que los tornillos de fijaci n est n firmes puede surgir una falta de estanqueidad en la carcasa Limpieza No utilice detergentes fuerte...

Страница 29: ...3 A continuaci n puede sacarse hacia delante el cuerpo de la carcasa pieza intermedia de la carcasa 4 Esta pieza intermedia est sujeta al ra l de montaje de la c mara con un cable de seguridad 5 En la...

Страница 30: ...garantiza posibilidades casi ilimitadas para alinear y ajustar el soporte articulado y as tambi n la c mara 5 Apretando los tornillos b d se bloquean los ejes correspondientes y el brazo articulado La...

Страница 31: ...n NOTA Si se emplea el equipo de alimentaci n suministrado como opci n se fija ste anal gicamente al fundamento en vez de la placa de montaje En tal caso no es necesaria la placa de montaje 4 2 Cable...

Страница 32: ...quipo de alimentaci n s lo sobre una superficie lisa desviaci n permitida de lisura en la zona de la base inferior a 1mm 6 Posiciones de montaje de la carcasa inclusive base del equipo de alimentaci n...

Страница 33: ...o Si BLC est conectado la claridad del fondo puede dar lugar a la saturaci n Esta funci n puede no trabajar correctamente si el objeto es demasiado peque o en comparaci n con la superficie del fondo E...

Страница 34: ...distancia focal del objetivo y as la secci n de imagen La nitidez de imagen enfoque se hace con el anillo 1 Despu s de acabado el ajuste apretar de nuevo los dos tornillos moleteados 1 2 y cerrar la c...

Страница 35: ...situaci n de giro se desconecta la se al de color Ajustes externos AGC BLC modo d a noche modo sin titilaci n Regulador del diafragma para el objetivo controlado por corriente DC Salida video 1Vpp C...

Страница 36: ...Ma zeichnungen Dimensional drawings Croquis Imag nes de medidas Mastmontage Set Pole Mount Adapter VT PM4 EDV Nr EDP No 73546 Ma e Dimensions Medidas mm 133 120 60 60 113 101 5 90 90 45 45 515 5 260...

Страница 37: ...abarit pour aide l installation Patrones como ayuda de montaje mit Netzteilfu incl power supply unit base avec bloc d alimentation con fuente de alimentaci n ohne Netzteilfu without power supply unit...

Страница 38: ...istered trademark of Videor Technical E Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only eneo est une marque propri t de Videor Technical E Hartig GmbH Distribution et vente...

Отзывы: