background image

EN

DURO

®

  EM505   47 

Ref: EM505-UM-TKI-0317-Rev.B. 

Amenez le câble de batterie négatif (-) directement vers l’unité de contrôle. 

Veillez à ce que les câbles de la batterie ne courent pas sur l'unité de contrôle !

Encore une fois il est recommandé d’utiliser la gaine fournie (11) pour protéger les câbles des bords pointus. 
Attachez la gaine avec les agrafes en P (23) et les vis d’agrafes en P (32). 

Couper les câbles pour une longueur appropriée et enlevez environ 5mm de l’isolation à partir des extrémités. 
Fixez les connecteurs de cosse en utilisant une pince de replis. Deux types de connecteurs de borne de batterie 
sont fournis pour une utilisation appropriée (19 & 20). Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur 
chaque câble sont essentielles. 

Connectez les câbles de batterie (12 et 13) à l’unité de contrôle: Faites glisser les fiches fourches sur le 
raccordement positif (+) et négatif (-) de la boîte de contrôle et serrez bien les vis. 

Connectez les câbles de batterie aux terminaux de batterie existants (rouge = positif, noir = négatif).  

ATTENTION! Assurez-vous que vous n’inversez pas les connections positives (+) et 
négatives (-). Une connexion incorrecte (polarité inversée) endommagerait le boîtier de 
contrôle. 

Prévoyez une fermeture étanche autour du trou de 25mm pour le passage de câble par le fond de la caravane 
(avec par exemple un mastic flexible). 

Maintenant que le boîtier de contrôle est assemblé et connecté, le sens du niveau XYZ peut être défini et l’on 
peut procéder au calibrage unique du niveau. 
Sur base du tableau sous la figure 16, déterminez la position des trois petits interrupteurs du niveau (Fig. 14F). 
Placez avant tout les interrupteurs dans la bonne position (Fig. 16.1 à 16.8). Positionnez ensuite la caravane 
entièrement droite au moyen d’un niveau non fixé. Vous obtiendrez le meilleur résultat en posant le niveau 
(aussi longtemps que possible) sur le plancher de la caravane et en mesurant à hauteur de l’essieu (centre de 
la caravane). Dès que la caravane est complètement droite, le niveau du système de manœuvre doit être 
calibré.  

x

Contrôlez si l’installation du composant électronique est conforme aux instructions d’installation. Assurez-
vous que les rouleaux motorisés ne reposent pas sur le pneu et que les batteries de la caravane et de la 
télécommande soient en bon état et chargées. 

x

Allumez l’interrupteur principal du système de manœuvre. 

x

Allumez la télécommande en faisant glisser l’interrupteur (Fig. 13A) vers le haut. Le LED vert (Fig. 13H) et 
le LED rouge (Fig. 13Q) de la télécommande s’allumeront en continu. 

x

Pressez ensuite simultanément sur les quatre boutons 13E (en avant droit), 13F (en arrière gauche), 13D 
(en avant gauche) et 13G (en arrière droit) de la télécommande et maintenez-les enfoncés (environ 4 
secondes). Le LED rouge (Fig. 14D) du boîtier de contrôle se mettra à clignoter. 

x

Après 4 secondes, les boutons peuvent être relâchés et le niveau est calibré. Le LED vert de l’affichage du 
niveau s’allumera en continu.  

Enfin, recherchez un endroit approprié pour le support mural de la télécommande (31) et fixez celui-ci à l'aide 
des petites vis qui ont été fournies (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). 
Éventuellement à proximité d’une prise de courant pour pouvoir facilement recharger la télécommande. 

L’installation du système de manœuvre est maintenant terminée. 

INSTALLATION – DOUBLE ESSIEU

Ce manuel d’instruction décrit l'installation générale et l'utilisation du système de manœuvre pour caravane à 
simple essieu. Si vous avez l’intention d’utiliser le système de manœuvre pour une caravane à double essieu, 
soyez attentif à ce qui suit : 

Charge de fonctionnement sûre à double essieu (2 moteurs)   

2000kg

 (1750kg sur le gradient de 18%) 

Charge de fonctionnement sûre à double essieu (4 moteurs)   

3000kg

 (2350kg sur le gradient de 18%) 

2 moteurs : 

La procédure d’installation pour un système de manœuvre de 2 moteurs pour une caravane à double essieu est 
la même que pour une caravane à simple essieu. L’unité de contrôle doit toutefois être préparée pour une 
utilisation double essieu :  
Tout d’abord, coupez le commutateur du système de manœuvre et faites glisser le commutateur de la fonction 
simple essieu / double essieu (Fig. 14S/T) de l’unité de contrôle en position double essieu (Fig. 14T), de 
manière à ce que le système de manœuvre puisse être utilisé pour une caravane à double essieu. Dans les 
virages, toutes les roues des caravanes à double essieu continueront de tourner, cependant à une vitesse 
différente.  

Содержание EM505

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...11 12 13 32 23 25 27 9 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 29 28 10 21 20 19 26 24 15 17 18 14 4 5 1 2 7 Verpakkingsinhoud Paketinhalt Package Contents Contenu du colis B A 30 31 22 33 3 6 8 16 34 35 36...

Страница 4: ...mm to 40mm 1800mm to 2500mm Max Fig 1 Dele og tilbeh r Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes C...

Страница 5: ...ontagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Fig 4 A A A A 25mm 55mm 0 40 mm 20 mm Fig 5 4 A Normal posi...

Страница 6: ...B Fi Dele og tilbeh r Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Fig 7 Fig 8 A C D B Fi...

Страница 7: ......

Страница 8: ...ntagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Fig 16 1 ON DIP 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 ON DIP 1 2 3 1 2 3 ON DI...

Страница 9: ...ontagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Fig 16 ON DIP 1 2 3 1 2 3 ON DIP 1 2 3 1 2 3 5 6 7 8 ON DIP...

Страница 10: ...Dele og tilbeh r Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Fig 17 Fig 18...

Страница 11: ...Hoofd verbindingsstang 5 1 Besturingskast 6 1 Afstandsbediening 7 1 Noodsleutel 8 1 Gebruikers Handboek 9 2 Aluminium montageplaten set 10 2 U beugel 11 1 Flexibele beschermbuis 12 1 Plus accukabel 1...

Страница 12: ...De eigenaar van de caravan is verantwoordelijk voor het juiste gebruik van het rangeersysteem Bewaar deze gebruiksaanwijzing in uw caravan TOEPASSINGSGEBIED Het ENDURO EM505 rangeersysteem is geschikt...

Страница 13: ...ari ren Werken onder een voertuig zonder voldoende ondersteuning is uiterst gevaarlijk Voor een compleet overzicht van het compleet geassembleerde rangeersysteem verwijzen wij u naar afbeelding 3 Plaa...

Страница 14: ...wee 20mm afstandsblokken 29 zijn bijgeleverd Het is van essentieel belang dat beide aandrijfrollen precies dezelfde afstand vanaf de band hebben De gehele assemblage moet parallel zijn met de as van d...

Страница 15: ...keringen 25 De kabels voor de linker en rechter motor moeten de zelfde lengte hebben Vermijd dat de kabels opgerold worden Denk eraan om een kleine hoeveelheid bekabeling dicht bij de motoren te reser...

Страница 16: ...13H en de rode LED Afb 13Q op de afstandsbediening zullen nu continue oplichten x Druk vervolgens tegelijk de vier knoppen 13E rechts vooruit 13F links achteruit 13D links vooruit en 13G rechts achte...

Страница 17: ...14C 14D zullen langzaam knipperen x Druk vervolgens tegelijk de recht vooruit Afb 13B en recht achteruit Afb 13C knoppen van de afstandsbediening in en houd deze ingedrukt ongeveer 3 seconden totdat d...

Страница 18: ...Zorg ervoor dat alle banden van de caravan dezelfde maat hebben Indien de banden versleten zijn en er nieuwe banden gemonteerd zijn kan het zijn dat de afstand tussen de aandrijfrollen en de banden op...

Страница 19: ...jfrollen op de band J Tweehandige bediening voor het automatisch loskoppelen van de aandrijfrollen op de band K Aankoppeling systeem LED blauw geeft status weer van het automatisch aankoppeling systee...

Страница 20: ...ersysteem is niet geactiveerd of de afstandsbediening staat in de stand by modes x Communicatie LED Afb 13H continue aan geen buzzer Afstandsbediening staat aan en het systeem is klaar voor gebruik x...

Страница 21: ...knipperen x Druk op de reset knop Afb 14A van de besturingskast Alle drie de LED s op de besturingskast Afb 14B 14C 14D zullen langzaam knipperen x Druk vervolgens tegelijk de recht vooruit Afb 13B en...

Страница 22: ...ooruit of recht achteruit rijden van de caravan knop B of C ingedrukt houden ook bijsturen door het additioneel indrukken van de knop D of E indien vooruit of de knop F of G indien achteruit Door de s...

Страница 23: ...n Indien u probeert weg te rijden met nog aangekoppelde motoren dan kan dit het rangeersysteem of uw caravan banden beschadigen en zal tevens uw voertuig te zwaar belasten ONDERHOUD Om te voorkomen da...

Страница 24: ...g laad deze compleet op of vernieuw de accu voor u verdere actie onderneemt Caravan accu kan bijna leeg zijn en de aandrijfrollen zijn aangekoppeld Controleer de spanningsdip tijdens het gebruik van h...

Страница 25: ...bedienung 7 1 Not Schl ssel 8 1 Bedienerhandbuch 9 2 Aluminium Montageplatten Set 10 2 U Profil 11 1 Flexibler Kabelschutzschlauch 12 1 Batteriepluskabel 1 8m mit Sicherungshalter und Sicherung 80A 13...

Страница 26: ...Wohnwageneigent mer ist f r die korrekte Handhabung verantwortlich Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als Nachschlagem glichkeit auch f r nachfolgende Besitzer unbedingt auf BESTIMMUNGSZWECK Die...

Страница 27: ...ine Hinweise Die Montage kann je nach Wohnwagentyp unterschiedlich erfolgen Es kann sehr gef hrlich sein ohne entsprechende Hilfe unter einem Fahrzeug zu arbeiten Ein berblick ber den gesamten Einbau...

Страница 28: ...le Bodenfreiheit zwischen dem tiefsten Punkt der Rangierhilfe und dem Boden nicht weniger als 110mm betragen darf Schieben Sie die komplette Rangierhilfe ber das Chassis sodass die Antriebsrollen 20mm...

Страница 29: ...um Anschluss 3 Motoreinheit B Minus Kabel zum Anschluss 4 Automatisches Anstell System 1 5mm2 Kabelsatz Motoreinheit A Plus Kabel zum Anschluss b Motoreinheit A Minus Kabel zum Anschluss a Motoreinhei...

Страница 30: ...ist sollte das Rangiersystem kalibriert werden x berpr fen Sie die elektronische Installation gem den Installationsanweisungen Vergewissern Sie sich dass die Antriebsrollen nicht angefahren sind die...

Страница 31: ...indem sie den Schiebeschalter in die Stellung ON Abb 13A bringen Die gr ne LED Abb 13H und die rote LED Abb 13Q auf der Fernsteuerung blinken jetzt langsam x Dr cken Sie den RESET Schalter des Steuer...

Страница 32: ...Rampe oder eine Block Ebene Stellen Sie sicher dass alle Reifen am Anh nger die gleiche Gr e haben Wenn die Reifen abgelaufen sind und durch neue Reifen ersetzt wurden kann es sein dass der Abstand zw...

Страница 33: ...and Bedienung f r das automatische Anstellen der Antriebsrollen an die R der J Zweihand Bedienung f r das automatische Zur ckfahren der Antriebsrollen von den R dern K Anstellmotoren LED blau gibt den...

Страница 34: ...euereinheit Das kann daran liegen dass der Abstand zu gro ist der Hauptschalter nicht eingeschaltet oder ein St rsignal vorhanden ist wodurch eine gute bertragung nicht m glich ist Sobald das Problem...

Страница 35: ...ng Abb 13H f ngt langsam an zu blinken x Dr cken Sie die Reset Taste Abb 14A der Steuereinheit Alle drei LEDs der Steuereinheit Abb 14B 14C 14D blinken langsam x Halten Sie die Vorw rts Abb 13B und R...

Страница 36: ...Vorw rts oder R ckw rtsfahrens des Wohnwagens Knopf B oder C eingedr ckt halten auch korrigieren indem Sie zus tzlich Knopf D oder E vorw rts oder Knopf F oder G r ckw rts dr cken Die Soft Start Tech...

Страница 37: ...nr dern Solange die Rollen noch anliegen k nnen Sie den Wohnwagen nicht ziehen Pr fen Sie stets dass beide Rollen tats chlich von den Reifen zur ckgefahren wurden bevor Sie losfahren Sollten Sie versu...

Страница 38: ...lten Einheit funktioniert nicht oder l uft mit Unterbrechungen Pr fen Sie die Batterie der Fernbedienung Wenn sie leer ist laden Sie die Batterie erst vollst ndig auf Die Wohnwagenbatterie k nnte leer...

Страница 39: ...t 6 1 Remote handset 7 1 Emergency key 8 1 Instruction manual 9 2 Aluminium chassis clamp plates set 10 2 U plate 11 1 Convoluted cable trunking 12 1 Positive red battery cable 1 8m including fuse hol...

Страница 40: ...be responsible for correct use Keep this manual inside your caravan for future reference INTENDED USE The ENDURO EM505 caravan manoeuvring system is suitable for single axle and twin axle caravans Su...

Страница 41: ...extremely dangerous Please refer to figure 3 for an overview of the whole assembly fully fitted Place the caravan on a hard level surface The use of a lifting ramp or an assembly pit is ideal for acce...

Страница 42: ...ct with the tread of the tire Ensure that the position of each motor unit does not obstruct shock absorbers if fitted and that the gear cover Fig 8 is not too close to the surface of the tyre shock ab...

Страница 43: ...bles ensuring that they are the same length Remove approx 5mm of the insulation from the ends Fix the big spade fork connectors 21 to the motor cables and the small spade fork connectors 22 to the aut...

Страница 44: ...motors 2000kg 1750kg on 18 gradient Permissible overall weight twin axle 4 motors 3000kg 2350kg on 18 gradient 2 motors The procedure for installing a 2 motors manoeuvring system on a twin axle carav...

Страница 45: ...e trapped by moving or rotating parts e g drive rollers In the event of malfunctions pull on the handbrake immediately and turn off the main isolation power switch To maintain signal strength always m...

Страница 46: ...to a workshop is required to reposition the assembly Disconnect the motor powered rollers in case of emergency In the case that the caravan battery is discharged too far to automatically take of the m...

Страница 47: ...system ready for transport The level display The ENDURO EM505 is provided with a level display on the remote handset Fig 13O 17 18 During manoeuvring you can already see if your caravan is level The...

Страница 48: ...the case reset the electronics of the manoeuvring system by switching off the system via the isolation switch and the remote handset for at least 15 seconds and then turning it on again The Reset But...

Страница 49: ...cator label Fig 10A should be into the green area Before operating the manoeuvring system release the handbrake Now you can choose the movements according the symbols shown on the remote handset Strai...

Страница 50: ...eed When the buttons of the remote handset are released when the system is still in the soft start stage slowly speed up the caravan will stop immediately When the hitch is right above the tow ball of...

Страница 51: ...he isolation switch and the remote handset for at least 15 seconds and then turn them on again System fails to operate or moves intermittently Check the battery of the remote handset If empty recharge...

Страница 52: ...t de contr le 6 1 T l commande 7 1 Cl de secours 8 1 Manuel d instruction 9 2 Plaque de montage en aluminium 1 jeu 10 2 Plaque de ch ssis en U 11 1 Gaine de C bles 12 1 C ble batterie positif 1 8m ave...

Страница 53: ...urs responsable d une utilisation correcte Gardez ce manuel dans votre caravane pour de futures applications SP CIFICATIONS PR VUES Le syst me de man uvre ENDURO EM505 est appropri aux caravanes simpl...

Страница 54: ...es proc dures d installation peuvent varier selon le type de caravane Travailler sous un v hicule sans les supports appropri s est extr mement dangereux Pour une vue g n rale voir sch ma 3 Placer la c...

Страница 55: ...ntre le point le plus bas du moteur et le sol soit au moins de 110mm Faites glisser tout le syst me de man uvre sur le ch ssis de sorte ce que les galets d entra nement en aluminium soient plac s une...

Страница 56: ...sant le marqueur de c ble 25 Les c bles pour les moteurs gauche et droit devraient avoir la m me longueur Evitez toute boucle Rappelez vous de laisser une petite longueur de c ble l che pr s du moteur...

Страница 57: ...uctions d installation Assurez vous que les rouleaux motoris s ne reposent pas sur le pneu et que les batteries de la caravane et de la t l commande soient en bon tat et charg es x Allumez l interrupt...

Страница 58: ...sition I Le LED vert de la t l commande Fig 13H va clignoter lentement x Pressez le bouton de r initialisation Fig 14A de la bo te de contr le Les trois LED de la bo te de contr le Fig 14B 14C 14D cli...

Страница 59: ...tilisez une plaque d engagement ou un bloc de niveau Assurez vous que tous les pneus de la caravane aient la m me mesure Si les pneus sont us s et que de nouveaux pneus sont mont s il se pourrait que...

Страница 60: ...n contre la surcharge du syst me de man uvre est activ e M LED de la batterie bleu la batterie interne de la t l commande est presque d charg e et doit tre recharg e N LED de tension de la batterie bl...

Страница 61: ...13H clignote en continu pas de radiomessagerie la t l commande est allum e mais il n y a pas de communication entre la t l commande et l unit de contr le Ceci peut survenir lorsque la distance est tr...

Страница 62: ...Fig 13H va clignoter lentement x Pressez le bouton de r initialisation Fig 14A de la bo te de contr le Les trois LED de la bo te de contr le Fig 14B 14C 14D clignoteront lentement x Pressez ensuite s...

Страница 63: ...sition simple essieu Lors du roulage en ligne droite avant ou arri re de la caravane maintenir enfonc le bouton B ou C vous pourrez adapter la conduite en enfon ant galement le bouton D ou E en cas de...

Страница 64: ...ge est juste au dessus de la boule de remorquage de la voiture abaissez la sur la boule en utilisant la roue jockey Attelez la caravane de fa on normale pour le remorquage D gagez les rouleaux des pne...

Страница 65: ...et remettez ensuite en marche L unit fonctionne mal ou se d place par intermittence V rifiez la batterie de la t l commande Si elle est d charg e rechargez la batterie La batterie de la caravane peut...

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ...15 Wuppertal Nederland Deutschland Tel 31 0 345 470990 Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Fax 31 0 345 470991 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www enduro europe eu Internet www eal vertrieb com E Mail en...

Отзывы:

Похожие инструкции для EM505