background image

EN

DURO

® 

EM303   43 

Ref: EM303-UM-TKI-0115-Rev.A. 

 

Connectez les câbles de batterie (14 et 15) à l’unité de contrôle (32): Faites glisser les fiches fourches sur le 

raccordement positif (+) et négatif (-) de la boîte de contrôle et serrez bien les vis. 

 

Connectez les câbles de batterie aux terminaux de batterie existants (rouge = positif, noir = négatif).  

 

ATTENTION! Assurez-vous que vous n’inversez pas les connections positives (+) et 

négatives (-). Une connexion incorrecte (polarité inversée) endommagerait le boîtier de 

contrôle. 

 

Prévoyez une fermeture étanche autour du trou de 25mm pour le passage de câble par le fond de la caravane 

(avec par exemple un mastic flexible). 

 

Enfin, recherchez un endroit approprié pour le support mural de la télécommande (34) et fixez celui-ci à l'aide 

des petites vis qui ont été fournies (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées).  

 

L’installation du système de manœuvre est maintenant terminée.

  

 

INSTALLATION – DOUBLE ESSIEU

 

 

Ce manuel d’instruction décrit l'installation générale et l'utilisation du système de manœuvre pour caravane à 

simple essieu. Si vous avez l’intention d’utiliser le système de manœuvre pour une caravane à double essieu, 

soyez attentif à ce qui suit : 

 

Charge de fonctionnement sûre à double essieu (2 moteurs)  1800kg (1500kg sur le gradient de 18%) 

Charge de fonctionnement sûre à double essieu (4 moteurs)  2500kg (1800kg sur le gradient de 18%) 

 

2 moteurs :  

La procédure d’installation pour un système de manœuvre de 2 moteurs pour une caravane à double essieu est 

la même que pour une caravane à simple essieu. L’unité de contrôle (4) doit toutefois être préparée pour une 

utilisation double essieu :  

Tout d’abord, coupez le commutateur du système de manœuvre et faites glisser le commutateur de la fonction 

simple essieu / double essieu (Fig. 3S/T) de l’unité de contrôle en position double essieu (Fig. 3T), de manière à 

ce que le système de manœuvre puisse être utilisé pour une caravane à double essieu. Dans les virages, toutes 

les roues des caravanes à double essieu continueront de tourner, cependant à une vitesse différente.  

 

4 moteurs : 

La procédure d’installation pour un système de manœuvre de 4 moteurs pour une caravane à double essieu est 

comparable à celle pour une caravane à simple essieu, toutefois alors avec deux systèmes de manœuvre. 

 

Suivez deux fois la procédure INSTALLATION – COMPOSANTS MÉCANIQUES : Une fois pour les moteurs 

montés sur l’essieu avant et une fois pour les moteurs montés sur l’essieu arrière. 

 

Suivez deux fois la procédure INSTALLATION – COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES : Une fois pour les 

moteurs montés sur l’essieu avant et une fois pour les moteurs montés sur l’essieu arrière. 

 

Remarque : Pour l’installation du système de manœuvre de quatre moteurs, il est indispensable d’utiliser une 

batterie de capacité plus élevée pour alimenter les deux systèmes de manœuvre (y compris les deux unités de 

contrôle et les deux commutateurs). N’utilisez pas deux batteries séparées comme source de courant pour un 

système de manœuvre de 4 moteurs.  

 

Maintenant, les deux unités de contrôle (4) doivent être préparées pour une utilisation sur double essieu.  

Tout d’abord, coupez le commutateur du système de manœuvre et faites ensuite glisser le commutateur de la 

fonction simple essieu / double essieu (Fig. 3S/T) de l’unité de contrôle en position double essieu (Fig. 3T), de 

manière à ce que le système de manœuvre puisse être utilisé pour une caravane à double essieu. Dans les 

virages, toutes les roues des caravanes à double essieu continueront de tourner, cependant à une vitesse 

différente.  

 

En dernier lieu, les deux unités de contrôle (4) doivent être préparées pour l’utilisation d’une télécommande 

(32). La télécommande doit alors être synchronisée avec les deux unités de contrôle, comme décrit ci-dessous : 

 

Vérifiez si l’installation de la partie électronique est conforme aux instructions d’installation. Assurez-

vous que les rouleaux sont sur le pneu et que les batteries de la caravane et de la télécommande sont 

en bon état et chargées. 

 

Allumez le disjoncteur du système de manœuvre complet. 

 

Branchez la télécommande au moyen du disjoncteur (Fig. 5A) en le faisant glisser sur la position « I ». 

Le LED vert de la télécommande (Fig. 5H) va clignoter lentement. 

 

Pressez le bouton de réinitialisation (Fig. 3A) de la boîte de contrôle. Les trois LED de la boîte de 

contrôle (Fig. 3B, 3C & 3D) clignoteront lentement. 

 

Pressez ensuite simultanément les boutons de la télécommande « en avant droit » (Fig. 5B) et « en 

arrière droit » (Fig. 5C) et maintenez-les enfoncés (environ 3 secondes) jusqu’à ce que la 

radiomessagerie émette un bref bip et confirme ainsi la synchronisation. 

Содержание EM303

Страница 1: ...e type EM303 NL Rangeersysteem UK Caravan manoeuvring system DE Rangierhilfe FR Moteur de caravane NL Alleen voor professionele installatie UK For Professional Installation Only DE Nur fur professionelle Installation FR Pour l installation Professionnelle Seulement ...

Страница 2: ... 2 3 4 5 6 32 31 10 11 12 13 14 15 16 20 25 29 30 7 3 3 3 3 4 4 4 4 2 2 2 2 1 1 1 1 9 17 18 24 22 23 26 21 8 B A Verpakkingsinhoud Paketinhalt Package Contents Contenu du colis 33 34 L L MAX 28 27 19 35 ...

Страница 3: ... i 9 10mm X X A B C D F C B A A C B A A E F C F g 11 A Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables L L MAX A B C D E F G H I J K ...

Страница 4: ...7 1 A B en Caravan 2 4 Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables Front A 1 2 DC 12V 3 4 B C D A S T 1 2 DC 12V 3 4 A B 1 3 ...

Страница 5: ...3 5mm 165mm Min 85mm Min 185mm Min 30mm to 45mm 1800mm to 2500mm Max Onderdelen en montagetekeningen Bezeichnung der Teile Montageschaubild Parts Identification Fitting Diagrams Partie l identification Diagrammes Convenables ...

Страница 6: ...Centrale aandrijfstang 5 2 Aandrijfstang 6 1 Slinger 7 2 Aluminium montageplaten set 8 4 Klembout M10x60 9 2 Chassis U beugel 10 1 Handleiding 11 1 Flexibele beschermbuis 12 2 Positieve motorkabel 5m 13 2 Negatieve motorkabel 5m 14 1 Positieve accukabel 1 8m inclusief zekeringhouder 80A zekering 15 1 Negatieve accukabel 1 6m 16 8 Klembout M10x50 17 12 Borgmoer M10 18 24 Ring 10mmØ 19 20 Schroef M4...

Страница 7: ...systeem is geschikt voor enkelasser en dubbelasser caravans Voor chassis met een L vormig en U vorming profiel Voor chassis met een dikte van 2 8mm t m 3 5mm Afhankelijk van het gewicht van de caravan zal het rangeersysteem obstakels hoger dan 2cm hoogte zonder assistentie niet kunnen bedwingen gebruik een level blok of oprij plaat De standaard installatie uitrusting bevat alleen onderdelen voor d...

Страница 8: ...op een harde vlakke ondergrond Het gebruik van een hefbrug of een assemblagekuil is ideaal voor toegankelijkheid en beter voor de persoonlijke veiligheid Haal alle onderdelen uit de verpakking en leg deze overzichtelijk neer Controleer de inhoud aan de hand van het overzicht voorin de gebruiksaanwijzing Schrijf vervolgens het serienummer van het rangeersysteem op de product garantiekaart Het 10 ci...

Страница 9: ...rst de 2 schuin geplaatste bouten M10x60 aandrijfmoment 20 Nm en daarna andere 4 bouten aandrijfmoment 40 Nm Controleer daarna weer de afstand tussen de aandrijfrollen en het loopvlak van de banden 20mm de positie van de aluminium rollen ten opzichte van het loopvlak van de banden en de afstand tussen de kunststof aandrijving behuizing en de banden Afb 8 schokbrekers 10mm Hierbij dient het gewicht...

Страница 10: ...r een krimptang te gebruiken Een veilige en goede kwaliteitsverbinding op elke kabel is essentieel Schuif de vorkstekers over de aansluitingen van de controlebox en draai de schroefjes goed vast zie bedradingschema Afb 12 Een veilige en goede kwaliteitsverbinding op elke kabel is wederom essentieel Zoek een geschikte plaats voor de accu hoofdschakelaar 29 welke gemonteerd zit in de behuizing met s...

Страница 11: ...paciteit accu te gebruiken om beide rangeersystemen met inbegrip van twee controleboxen en twee hoofdschakelaars van stroom te voorzien Gebruik geen twee aparte accu s als stroombron voor een 4 motoren rangeersysteem Nu moeten beide controleboxen 4 voorbereid worden voor dubbelasser gebruik Zet allereerst de hoofdschakelaar van het rangeersysteem uit en schuif vervolgens de enkelasser dubbelasser ...

Страница 12: ...k Zorg ervoor dat de aandrijfrollen altijd zijn losgekoppeld van uw banden indien u het rangeersysteem niet gebruikt Dit is beter voor uw banden en het rangeersysteem zelf Zorg ervoor dat de aandrijfrollen altijd zijn losgekoppeld van de banden voordat u de caravan gaat verplaatsen met een voertuig of met de hand Niet opvolgen kan uw banden en of rangeersysteem beschadigen Zorg ervoor dat na ieder...

Страница 13: ... Afb 5A Zodra de afstandsbediening geactiveerd is en een goede verbinding heeft met de controlebox zal de groene LED Afb 5H oplichten en kan de afstandsbediening gebruikt worden om de caravan te manoeuvreren Afb 5 A Hoofdschakelaar schuifschakelaar afstandsbediening Uit 0 en Aan I B Caravan recht vooruit beide wielen roteren in voorwaartse richting C Caravan recht achteruit beide wielen roteren in...

Страница 14: ...ting beveiliging stroombeveiliging van het rangeersysteem is geactiveerd Wacht ongeveer 60 seconden en probeer het opnieuw Blauwe batterij LED Afb 5J knippert continue geen buzzer 9V batterij van de afstandsbediening is leeg en dient vervangen te worden Batterij vervangen van de afstandsbediening Indien de batterij van de afstandsbediening leeg is Blauwe batterij LED Afb 5J knippert continue dan d...

Страница 15: ... goed opvolgt Zorg ervoor dat de accu die het rangeersysteem van stroom voorziet steeds vol is en in goede conditie is Zorg ervoor dat de caravan los en vrij van het voertuig is en dat de handrem is aangetrokken Tevens dienen hoekpoten volledig te zijn opgedraaid hoge positie Plaats de koppeling van de slinger 6 over de koppeling van de aandrijfas Afb 9 aan de linker of rechter motorunit Dit hoeft...

Страница 16: ...ging LET OP door de softstop technologie zal de caravan na het loslaten van de knoppen op de afstandsbediening nog 0 5 seconde 6cm verder rijden met aflopende snelheid Is het rangeersysteem echter nog in de softstart fase langzaam opgang komen van de caravan dan zal de caravan bij het loslaten van de knoppen op de afstandsbediening wel direct stoppen Zodra de koppeling van de caravan recht boven d...

Страница 17: ... alle foutenmeldingen automatisch na één minuut gereset worden Indien dit niet het geval is schakel dan de gehele elektronica uit door de hoofdschakelaar van het rangeersysteem èn de afstandsbediening voor minimaal 15 seconden uit te zetten en daarna opnieuw in te schakelen Het rangeersysteem weigert te werken doet het zo nu en dan Controleer de batterij van de afstandsbediening Indien leeg vervan...

Страница 18: ...de aandrijving is defect neem contact op met uw ENDURO leverancier Aandrijfrollen slippen op de wielen Controleer de afstand tussen de aandrijfrollen en de banden U kunt de aandrijfrollen dichter naar de band verplaatsen Bij twijfel alstublieft contact opnemen met uw ENDURO leverancier ...

Страница 19: ...estangen 6 1 Kurbel 7 2 Aluminium Montageplatten Set 8 4 Schraube M10x60 9 2 Fahrgestell U Profile 10 1 Bedienerhandbuch 11 1 Flexibler Kabelschutzschlauch 12 2 Plus Motorkabel 5m 13 2 Minus Motorkabel 5m 14 1 Batteriepluskabel 1 8m mit Sicherungshalter und Sicherung 80A 15 1 Batterieminuskabel 1 6m 16 8 Schraube M10x50 17 12 Selbstsichernde Mutter M10 18 24 Unterlegscheibe 10mmØ 19 20 Schraube M4...

Страница 20: ...303 Rangierhilfe ist für einachsige und doppelachsige Wohnwagen geeignet Geeignet für L profilierte und U profilierte Chassis Normung nur für Chassisdicke zwischen min 2 8mm und max 3 5mm Abhängig von dem Gewicht des Wohnwagens kann die Rangierhilfe Hindernisse die mehr als ca 2cm hoch sind nicht ohne Unterstützung überwinden benutzen Sie bitte Keile als Rampe Die Standardinstallationsausrüstung b...

Страница 21: ...he Sicherheit ist der Einsatz einer Hebebühne oder einer Montagegrube empfehlenswert Packen Sie die Einzelteile aus und kontrollieren Sie ob alle Teile vorhanden sind siehe Packliste Vermerken Sie auf der Garantiekarte die 10 stellige Seriennummer diese finden Sie auf einer Aluminiumplatte auf der Seite einer Motoreinheit Reinigen Sie den Bereich indem die Bauteile montiert werden sollen um eine e...

Страница 22: ...chrauben 40 Nm Überprüfen Sie noch einmal den Abstand 20mm zwischen den Antriebsrollen und der Lauffläche der Reifen die Position der Aluminium Rollen gegen die Lauffläche der Reifen und den Abstand zwischen dem Getriebeschutz Abb 8 Stoßdämpfer und den Reifen 10mm Hierbei muss das Gewicht des Wohnwagens auf den Rädern lasten Falls erforderlich die Muttern der Montagesätze lösen und den Abstand neu...

Страница 23: ... benutzen Sie dazu unbedingt eine Krimpzange Wichtig ist eine sichere und feste Verbindung jedes Kabels Schrauben Sie die Kabelschuhe an den entsprechenden Klemmen der Steuereinheit fest siehe Kabeldiagramm Abb 12 Eine sichere und gute Verbindung der einzelnen Kabel ist unerlässlich Finden Sie eine geeignete Stelle für den Batterietrennschalter und dessen Gehäuse 29 welches an der Außenwand Ihres ...

Страница 24: ... Einmal für die Rangierhilfe vor der Doppelachse einmal für die Rangierhilfe hinter der Doppelachse Bemerkung Wenn Sie eine 4 Motor Rangierhilfe eingebaut haben kann es sein dass Sie eine Batterie mit höherer Leistungsfähigkeit benötigen Verwenden Sie niemals zwei einzelne Batterien für eine 4 Motor Rangierhilfe Die beiden Steuergeräte müssen auf den Zweiachs Betrieb eingestellt werden Dazu zuerst...

Страница 25: ...on den Reifen gelöst sind bevor Sie den Wohnwagen mit einem Fahrzeug oder von Hand bewegen Dies kann sonst zu Schäden an den Reifen dem Rangiersystem und dem Zugfahrzeug führen Vergewissern Sie sich dass nach dem Gebrauch die Rangierhilfe mit dem Batterietrennschalter 29 ausgeschaltet ist und der Schlüssel 29 entfernt und sicher verwahrt wird außerhalb der Reichweite von Kindern oder nicht autoris...

Страница 26: ...chtet die grüne LED Abb 5H der Fernbedienung und die Fernbedienung kann benutzt werden um den Wohnwagen zu manövrieren Abb 5 A Haupt Schalter Schiebeschalter Fernbedienung AUS O und AN I B Wohnwagen vorwärts beide Räder drehen nach vorne C Wohnwagen rückwärts beide Räder drehen nach hinten D Wohnwagen links vorwärts rechtes Rad dreht vorwärts E Wohnwagen rechts vorwärts linkes Rad dreht vorwärts F...

Страница 27: ...rden Austausch der Batterien in der Fernbedienung Wenn die Batterie der Fernbedienung leer ist Blaue Batterie LED Abb 5J blinkt ständig sollte diese ersetzt werden Öffnen Sie die hintere Klappe der Fernbedienung Abb 7A Entfernen Sie die alte leere Batterie und entsorgen Sie diese entsprechend den örtlichen Bestimmungen Verwenden Sie eine neue Ersatzbatterie Abb 7 1 Vergewissern Sie sich dass Sie e...

Страница 28: ...t Prüfen Sie ob der Wohnwagen vom Fahrzeug abgekoppelt und die Handbremse angezogen ist Stellen Sie sicher dass die Niveauausgleichstützen Steckstützen komplett eingezogen und gesichert sind Stecken Sie das Endstück der Kurbel 6 auf die Kurbelwelle Abb 9A der rechten oder linken Motoreinheit Dies ist nur auf einer Seite Ihres Wohnwagens erforderlich da die andere Seite durch Antriebsstange automat...

Страница 29: ...ogie wird den Wohnwagen nach dem Loslassen der Tasten auf der Fernbedienung immer noch 0 5 Sekunden 6cm mit abnehmender Geschwindigkeit bewegen Ist die Rangierhilfe noch in der Soft Start Phase langsames Anfahren des Wohnwagens wird der Wohnwagen beim Loslassen der Tasten auf der Fernbedienung sofort stoppen Wenn die Anhängevorrichtung direkt über der Anhängerkupplung ist senken Sie die Anhängevor...

Страница 30: ...en Sie die Elektronik der Rangierhilfe und der Fernbedienung über den Hauptschalter für mindestens 15 Sekunden aus Anschließend erneut wieder einschalten Einheit funktioniert nicht oder läuft mit Unterbrechungen Prüfen Sie die Batterie der Fernbedienung Sollte diese leer sein erneuern Sie die 9V Batterie Die Wohnwagenbatterie könnte leer sein Wenn sie leer ist laden Sie die Batterie erst vollständ...

Страница 31: ...ert bars 6 1 Engagement tool 7 2 Aluminium chassis clamp plates set 8 4 Bolt M10x60 9 2 Chassis U plate 10 1 Instruction manual 11 1 Convoluted cable trunking 12 2 Positive red motor cable 5m 13 2 Negative black motor cable 5m 14 1 Positive red battery cable 1 8m including fuse holder 80A fuse 15 1 Negative black battery cable 1 6m 16 8 Bolt M10x50 17 12 Nylon nut M10 18 24 Washer 10mmØ 19 20 Scre...

Страница 32: ...min 2 8mm and max 3 5mm Depending on the weight of the caravan the manoeuvring system cannot overcome obstructions that are more than about 2cm in height without assistance please use wedges as a ramp The standard installation kit only provides parts for installing the caravan manoeuvring system within the measurements given in Fig 14 SPECIFICATIONS Designation ENDURO EM303 Operational voltage 12 ...

Страница 33: ...e of the motor units Clean the area of your chassis where you need to mount all components to ensure a good fitting Make sure the caravan is prepared for installation Check before installation that important areas such as drains spare tyre etc do not cause any obstruction to the function of the caravan manoeuvring system Ensure both rollers are in the DISENGAGED position Fig 10A as the unit will n...

Страница 34: ...osition of the assembly Re check that all bolts nuts have been tightened to the correct torque The main mechanical components have now been installed INSTALLATION ELECTRICAL ELECTRONIC COMPONENTS Make sure the 12V supply from the battery and any 230V electricity supply are disconnected Remove battery cable terminals and disconnect any external electrical power before starting work Find a suitable ...

Страница 35: ...e switch and the housing with the bolts washers and nuts and finally mount it on the caravan with stainless steel screws 19 Route the positive power cable including fuse from the battery to the battery power isolation switch 29 and than further to the control unit 32 The electronic connections of the battery power isolation switch 29 must be covered by the supplied rubber isolation shells 33 Route...

Страница 36: ...ers are not applied Check that the battery is properly connected check the condition of the battery and that a voltage of 12V is present at the control unit Please ensure that both battery isolation switches are on Activate the remote control handset by sliding the slide switch to On I Fig 5A The green LED on the remote control handset Fig 5H starts to flash slowly Press the reset button Fig 3A on...

Страница 37: ...All wheels and tyres on the caravan must be of the same size and design If tyres are worn or new tyres are fitted the distance between the drive rollers and the tyres may need readjusting see Installation Mechanical Components Sensitive objects such as cameras DVD Players etc Must not be kept in the stowage box near the control unit or the motor cable They can be damaged by the electromagnetic fie...

Страница 38: ...n LED goes off and the remote control handset is in the stand by modes which means that there always will be used some current which causes the battery to go down So always make sure the remote control handset is turned off by the slide switch To reactivate the remote control move slide switch to Off O and then back to On I after approximately 1 second Error messages via the remote control handset...

Страница 39: ... the control unit Please ensure that the battery isolation switch is on Activate the remote control handset by sliding the slide switch to On I Fig 5A The green LED on the remote control handset Fig 5H starts to flash slowly Press the reset button Fig 3A on the control unit All three LED s on the control unit Fig 3B 3C 3D will flash slowly Press both forwards Fig 5B and reverse Fig 5C button on th...

Страница 40: ...ent when reversing the caravan up an incline After manoeuvring deactivate the manoeuvring system by moving the slide switch to Off O on the remote control handset Fig 5A The green LED Fig 5H on the remote control handset will turn off Store remote control in a safe place out of reach of children or other unauthorised people Turn off the battery power isolation switch When you are ready with manoeu...

Страница 41: ...ew the 9V battery Caravan battery could be empty If empty recharge completely or renew caravan battery before taking any further action Caravan battery could be overloaded Check your charging equipment and try to discharge the battery by connecting using a light or any other load If this does not give any result renew caravan battery before taking any further action Check the distance between the ...

Страница 42: ...communication between the control unit and remote control handset the manoeuvring system will not function and the green LED on remote control handset will blink In general all error messages will reset automatically after one minute If this is not the case reset the electronics of the manoeuvring system by switching off the manoeuvring system via the isolation switch and the remote control handse...

Страница 43: ...nt 5 2 Barre de liaison transversale 6 1 Manivelle d engagement 7 2 Plaque de montage en aluminium 1 jeu 8 4 Boulon M10x60 9 2 Plaque de châssis en U 10 1 Manuel d instruction 11 1 Gaine de Câbles 12 2 Câble moteur positif 5m 13 2 Câble moteur négatif 5m 14 1 Câble batterie positif 1 8m avec fusible 80A 15 1 Câble batterie négatif 1 6m 16 8 Boulon M10x50 17 12 Ecrou M10 18 24 Rondelle 10mm 19 20 V...

Страница 44: ...votre caravane pour de futures applications SPÉCIFICATIONS PRÉVUES Le système de manœuvre ENDURO EM303 est approprié aux caravanes simple essieu et caravanes double essieu Approprié uniquement pour un châssis en profil L et U avec une épaisseur de châssis comprise entre 2 8mm et 3 5mm Selon le poids de la caravane le système de manœuvre ne pourra pas surmonter des obstacles d une hauteur plus élev...

Страница 45: ...s instructions concernent des consignes générales Les procédures d installation peuvent varier selon le type de caravane Travailler sous un véhicule sans les supports appropriés est extrêmement dangereux Pour une vue générale voir schéma 13 Placer la caravane sur une surface dure et plane L utilisation d une rampe de levage est idéale pour l accès et la sécurité personnelle Déballez tous les compo...

Страница 46: ...0mm entre le logement du moteur et les amortisseurs si montés et entre le carter en plastique et le pneu de la caravane 10mm Fig 8 Maintenant serrez bien les écrous Fig 1B de barre de liaison principale 3 et de la barre d entraînement 4 et 5 Fig 1C et sécuriser les grâce à des contre écrous A ce stade vous pouvez serrer toutes les vis et écrous du kit de montage Fig 2 D abord les 2 vis M10x60 mont...

Страница 47: ...rs le trou percé dans le plancher Sécurisez la gaine de câble 11 au châssis ou sous la carrosserie de la caravane en utilisant les agrafes en P 20 et les vis 19 Une fois que les câbles moteurs sont dans le trou près de l unité de contrôle 32 coupez les câbles en vous assurant qu ils soient de la même longueur Enlevez environ 5mm de l isolation depuis les extrémités Fixez les fiches fourches 24 aux...

Страница 48: ...celle pour une caravane à simple essieu toutefois alors avec deux systèmes de manœuvre Suivez deux fois la procédure INSTALLATION COMPOSANTS MÉCANIQUES Une fois pour les moteurs montés sur l essieu avant et une fois pour les moteurs montés sur l essieu arrière Suivez deux fois la procédure INSTALLATION COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES Une fois pour les moteurs montés sur l essieu avant et une fois pour le...

Страница 49: ...z compte du fait que le système de manœuvre augmente le poids de votre caravane Cela réduit donc la charge possible de la caravane Ne pas excéder la charge de fonctionnement sécurisé de 1800kg poids en charge caravane comprenant la charge en cas d utilisation de 2 moteurs et 2500kg caravane y compris chargement en cas d utilisation de 4 moteurs double essieu Assurez vous toujours que les rouleaux ...

Страница 50: ...indicateur se trouve sur le secteur rouge Les rouleaux sont en contact avec le pneu mais dans une position extrême Voir la zone rouge de l indicateur peut signifier que les pneus de la caravane ne sont pas assez gonflés ou que l unité de conduite a été sortie de sa position et une visite à l atelier est nécessaire pour repositionner l assemblement OPÉRATION PRISE EN MAIN DE LA TÉLÉCOMMANDE La télé...

Страница 51: ... de la caravane est trop basse 10V La batterie de la caravane doit être rechargée Le LED Bleu de tension de la batterie Fig 5K clignote en combinaison avec la radiomessagerie clignote 4x pause clignote 4x pause etc La tension de la batterie de la caravane est trop élevée surchargée Essayez de décharger partiellement la batterie de la caravane en y raccordant un consommateur de batterie par exemple...

Страница 52: ...e est également adapté aux caravanes à double essieu en cas d utilisation de 2 moteurs mais aussi en cas d utilisation de 4 moteurs Dans les virages le double essieu permettra que toutes les roues continuent de rouler mais à une vitesse différente Ce disjoncteur sera réglé de manière standard pour l utilisation d une caravane à simple essieu Fig 3S Pour l utilisation d une caravane à double essieu...

Страница 53: ... 11A se trouvera au début de la partie jaune Vérifiez toujours que les deux rouleaux soient effectivement enlevés des pneus avant que vous ne rouliez OPÉRATION ATTELER ET DÉTELER Il est possible de positionner précisément la tête d attelage de la caravane sur la boule de remorquage d une voiture en stationnement en utilisant le système de manœuvre Mais soyez très prudent Utilisez les boutons de co...

Страница 54: ...mande et la caravane ne soit pas supérieure à 5 mètres S il n y a pas de signal entre l unité de contrôle et la télécommande le système de manœuvre ne fonctionnera pas et le LED vert de la télécommande clignotera Vérifiez s il y a un signal de perturbation autre dispositif émetteur câbles à haute tension Wifi etc qui pourrait déranger la bonne communication entre la télécommande et l unité de cont...

Страница 55: ...messages d erreur seront réinitialisés automatiquement après une minute Si cela n est pas le cas débranchez tout le système électronique en éteignant le disjoncteur du système de manœuvre et la télécommande pour 15 secondes au minimum et remettez ensuite en marche Le rouleau ne tourner pas l axe tourne librement Le moteur ou la traction est cassée contactez votre fournisseur de système de manœuvre...

Страница 56: ...derland Tel 31 0 345 470990 Fax 31 0 345 470991 Internet www enduro europe eu E Mail enduro tradekar nl EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115 Wuppertal Deutschland Telefon 49 0 202 42 92 83 0 Telefax 49 0 202 2 65 57 98 Internet www eal vertrieb com E Mail info eal vertrieb com ...

Отзывы: