en
duro
®
EM203 39
Ref: EM203-UM-EAL-0211-Rev.D.
Ne pas faire de modifications sur le moteur de caravane (mécanique ou électronique). Cela peut être
très dangereux ! Aucune demande de garantie ne sera acceptée et nous ne pouvons pas garantir le
fonctionnement du moteur si toute modification est faite. Nous ne seront pas responsables pour tout
dommage quelconque résultant d’une installation ou d’une opération incorrecte.
OPÉRATION – UNITÉ DE MOTEUR
Le moteur en
duro
®
possède deux unités de moteur (1 et 2). En général ils sont montés devant l’essieu de la
caravane. Les deux sont identiques mais ne peuvent pas être inversés.
Fig. 4
A : Rouleau de conduite
B : Moteur 12 V
C : Terminaux de connexion (+ et -)
D : Unité de base
E : Unité de conduite
F : protection de chaîne
Pour engager les rouleaux, ajustez les douilles d’extrémité de la manivelle d’enclenchement (6) sur l’axe (Fig. 9)
sur l’unité de conduite droite ou gauche et tournez la manivelle (Fig. 10).
L’indicateur fonctionne comme illustré:
L’étiquette d’indicateur de traction jaune-vert-rouge (Fig. 11A), sur le côté de chaque unité de moteur indique
si le rouleau enfonce le pneu suffisamment pour fournir une traction adéquate.
x
Si l'indicateur se trouve sur le secteur jaune : Les rouleaux ne touchent pas ou n’enfoncent pas les pneus
suffisamment.
x
Si l'indicateur se trouve sur le secteur vert : Les rouleaux sont correctement en contact avec le pneu
(marge de 15mm)
x
Si l'indicateur se trouve sur le secteur rouge : Les rouleaux sont en contact avec le pneu mais dans une
position extrême. Voir la zone rouge de l’indicateur peut signifier que les pneus de la caravane ne sont pas
assez gonflés ou que l’unité de conduite a été sortie de sa position et une visite à l’atelier est nécessaire
pour repositionner l’assemblement.
OPÉRATION – PRISE EN MAIN DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande (31) fonctionne grâce à une batterie PP3 9V, et s’active en appuyant deux fois sur le bouton
rouge (Fig. 5A). Une fois activée, le voyant rouge LED (Fig. 5H) s’illuminera et les contrôles directionnels
pourront être utilisés.
Fig. 5
A = Voyant On (appuyez sur le bouton deux fois à une seconde d’écart, le LED rouge s’allume.)
B = La caravane avance (les deux roues tournent en avant)
C = La caravane recule (les deux roues tournent en arrière)
D = La caravane avance vers la gauche (la roue droite tourne vers l’avant)
E = La caravane avance vers la droite (la roue gauche tourne vers l’avant)
F = La caravane recule vers la gauche (les roues droite tourne vers l’arrière)
G = La caravane recule vers la droite (la roue gauche tourne vers l’arrière)
De plus, les boutons « avant gauche » (E) et « recul droit » (F), ou « avant droit » (D) et « recul gauche » (G)
peuvent être pressés en même temps pour tourner la caravane sur son propre axe (sans aller d’avant en
arrière).
En cas d’inversion endéans les 2 secondes de la « marche avant » vers la « marche arrière » (et vice versa), un
retard d’1 seconde se produira afin de protéger l’électronique et les moteurs.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période de 180 secondes elle s’éteindra automatiquement.
Changer les batteries de la télécommande:
Si la batterie de la télécommande est vide, celle-ci doit être remplacée.
x
Ouvrez le hayon arrière de la télécommande (Fig. 7A).
x
Enlevez la vieille batterie et consignez celle-ci aux endroits prévus à cet effet.
x
Placez une nouvelle batterie (Fig. 7.1). N’utilisez qu'une batterie PP3 (9 volts) étanche (aucune réclamation
ne sera acceptée si des dégâts ont été causés par l'utilisation d'une pile non étanche)
x
Fermez le hayon arrière.
Les batteries vieilles et vides peuvent couler et endommager la télécommande. Enlever toujours les batteries si
vous n’avez pas l’intention d’utilisez la télécommande pendant un certain temps.
Heruntergeladen von
Handbücher-Suchmachiene