endolite AvalonK2 Скачать руководство пользователя страница 52

52

UK 

Blatchford Products Limited 

Unit D Antura 

Kingsland Business Park 

Basingstoke 

RG24 8PZ 

UNITED KINGDOM 

Tel: +44 (0) 1256 316600

Fax: +44 (0) 1256 316710 

Email: [email protected] 

www.blatchford.co.uk

North America 

Endolite North America  

1031 Byers Road 

Miamisburg 

Ohio 45342 

USA 

Tel: 800.548.3534 

Fax: 800.929.3636 

Email: [email protected] 

www.endolite.com

Germany

 

Endolite Deutschland GmbH, 

Fritz-Hornschuch-Str. 9 (3.OG)

D-95326 Kulmbach

GERMANY 

Tel: +49 (0) 9221/87808-0  

Fax: +49 (0) 9221/87808-60 

Email: [email protected] 

www.endolite.de

France

 

Endolite France  

Parc d’Activités de l’Aéroport 

125 Impasse 

Jean-Baptiste Say 

34470 PEROLS 

FRANCE 

Tel: +33 (0) 467 820 820 

Fax: +33 (0) 467 073 630 

Email: [email protected] 

www.endolite.fr

India

 

Endolite India Ltd  

A4 Naraina Industrial Area 

Phase - 1 

New Delhi  

INDIA – 110028 

Tel: +91 (011) 45689955 

Fax: +91 (011) 25891543 

Email: [email protected] 

www.endoliteindia.com

Norway

 

Ortopro AS 

Hardangerveien 72 

seksjon 17 

5224 Nesttun 

NORWAY 

Tel: +47 (0) 55918860 

Email: [email protected] 

www.ortopro.no

Turkey

 

Endolite Turkey  

Aksemsettin Mah. Kocasinan 

Cad. No. 28 

Fatih 

ISTANBUL 

Tel: +90 (0) 212 532 32 08 

Fax: +90 (0) 212 532 03 12 

Email: [email protected]  

www.endolite.com.tr 

blatchford.co.uk/distributors

Patents: 
US: 8574312, 8740991
EU/RoW: 5336386

938327/6-0717

Содержание AvalonK2

Страница 1: ...38327 6 0717 i Clinician s Manual EN Instructions for Use page 2 FR Instructions D Utilisation page 12 DE Gebrauchsanweisung seite 22 IT Istruzioni per L uso pagina 32 ES Instrucciones de Uso pagina 4...

Страница 2: ...ecommended for users that have the potential to achieve Activity Level 2 who may benefit from enhanced stability and an increase in confidence on uneven surfaces and slopes Of course there are excepti...

Страница 3: ...prises a hydraulic body with a valve that can be adjusted to increase or reduce hydraulic resistance to plantar flexion and dorsiflexion simultaneously The hydraulic body is connected to a carrier ass...

Страница 4: ...sk assessment should be carried out based upon activity and usage if usage is beyond recommended activity level Lifting loads User weight and activity is governed by the stated limits Load carrying by...

Страница 5: ...s tibial Keep the build line between pivots Approx 1 3 2 3 Keep the build line between pivots as shown using shift and or tilt devices as necessary Align limb to achieve range of motion shown Align tr...

Страница 6: ...tment is to fine tune the ankle foot roll over stiffness characteristics until a comfortable gait is achieved Due to the increased range of motion provided by the ankle the user may experience the nee...

Страница 7: ...ot forwards relative to socket NO YES falling forwards Shift foot backwards relative to socket YES is user in a stable position using minimal muscle control Continue to Dynamic Adjustment NO Adjust th...

Страница 8: ...Ensure the user is comfortable with the kind of terrain he she may normally be expected to encounter If the user reports any issues with comfort usability or range of movement of the ankle adjust acc...

Страница 9: ...80g 1lb 11oz Maximum User Weight 150kg 330lb Activity Level 2 Size Range 22 to 30cm Build Height See diagram below 115mm Heel Height 10mm Range of ankle movement 6 degrees plantar flexion to 6 degrees...

Страница 10: ...Instructions Place foot in glide sock and slide assembly into foot shell Ensure the heel of the keel is fully engaged in the location feature in the foot shell Abraid the top surface of the foot shell...

Страница 11: ...is device is warranted for 24 months glide sock 3 months foot shell 12 months The user should be aware that changes or modifications not expressly approved could void the warranty operating licenses a...

Страница 12: ...ivit de niveau 2 qui sont susceptibles de profiter d une stabilit accrue et de marcher avec plus de confiance sur les surfaces in gales et les pentes Il existe bien videmment quelques exceptions et ma...

Страница 13: ...c un v rin qui peut tre ajust de mani re accro tre ou r duire la r sistance hydraulique la flexion plantaire et dorsale simultan ment Le corps hydraulique est connect un ch ssis porteur via deux axes...

Страница 14: ...lisation Dur e de vie pr vue Une valuation des risques locaux doit tre effectu e en fonction de l activit et de l utilisation Port de charges Le poids et l activit de l amput sont r gis par les limite...

Страница 15: ...nstruction entre les pivots Approx 1 3 2 3 Maintenir l axe de construction entre les pivots comme repr sent en utilisant des dispositifs de translation et ou inclinaison selon le cas Aligner l apparei...

Страница 16: ...r gler avec pr cision les caract ristiques de rigidit de d roulement cheville pied jusqu l obtention d une d marche confortable En raison de l amplitude de mouvement accrue fournie par la cheville l...

Страница 17: ...par rapport l embo ture OUI Continuer au R glage dynamique NON Ajuster l angle du pied au niveau de l interface pyramidale distale L utilisateur se tenant debout le poids r parti de mani re gale sur...

Страница 18: ...est confortable sur les types de terrain qu il peut normalement rencontrer S il signale des probl mes de confort commodit ou amplitude de mouvement de la cheville ajuster en cons quence Attention le f...

Страница 19: ...ilisateur max 150kg Niveau d activit 2 Tailles disponibles 22 30cm Hauteur de construction Voir diagramme ci dessous 115mm Hauteur de talon 10mm Plage de mouvement de la cheville flexion plantaire 6 d...

Страница 20: ...chaussette de protection et glisser l ensemble dans l enveloppe de pied Veiller ce que le talon de la quille soit bien enfonc dans le logement de l enveloppe de pied pr vu cet effet D polir la surfac...

Страница 21: ...ois L utilisateur doit savoir que les changements ou modifications non approuv es annuleront la garantie les licences d utilisation et les exemptions Consultez le site Web Endolite pour conna tre la d...

Страница 22: ...len die potenziell die Mobilit t 2 erreichen k nnen und von einer verbesserten Stabilit t und einem erh hten Vertrauen und Schr gen profitieren k nnten Nat rlich gibt es immer Ausnahmen und wir m chte...

Страница 23: ...ise Der AvalonK2 besteht aus einem Hydraulikk rper mit einem Ventil welches so eingestellt werden kann dass es den Hydraulikwiderstand gleichzeitig in Plantar und in Dorsalflexion erh ht oder senkt De...

Страница 24: ...die Formstabilit t der Fusskosmetik negativ beeinflussen k nnten 5 Nutzungseinschr nkungen Empfohlene Nutzungsdauer Eine individuelle Risikoeinsch tzung sollte aufgrund von Mobilit t und Nutzungsgrad...

Страница 25: ...3 2 3 Achten Sie darauf dass die Lotlinie wie in der Abbildung dargestellt zwischen den Pfeilen verl uft Nach Bedarf kippen oder verschieben Sie die entsprechenden Bauteile Bauen Sie die Prothese so a...

Страница 26: ...einzustellen Die D mpfung dient zur Feineinstellung der Beweglichkeit beim Abrollen vom Fu gelenk auf den Fu und ein bequemes Laufen zu erm glichen Nach sachgem er Einstellung sollte der Anwender fest...

Страница 27: ...NEIN JA nach vorne kippen Fu relativ zum Prothesenschaft nach hinten verlagern JA Weiter mit der Dynamischen Einstellung NEIN Stellen Sie den Fu winkel am dem distalen Anschluss neu ein Der Anwender...

Страница 28: ...Sie sicher dass der Anwender mit seinen normalen Gegebenheiten im verschiedenen Gel nde bequem zurecht kommt Wenn der Anwender mit dem Komfort der Benutzerfreundlichkeit oder dem Bewegungsspielraum d...

Страница 29: ...r e 26 780 g Maximales K rpergewicht 150 kg Mobilit tsklassen 2 Gr en Auswahl 22 bis 30 cm Aufbauh he Siehe Abbildung unten 115 mm Absatzh he 10 mm M gliche Fu gelenkbewegungen 6 Grad Plantar flexion...

Страница 30: ...Sie den Fu in die Gleitsocke und schieben Sie ihn in die Fu kosmetik Achten Sie darauf dass sich der Absatz der Federplatte komplett in der dem vorgesehenen Bereich der Fu kosmetik befindet Rauhen Sie...

Страница 31: ...r den AvalonK2 24 Monate der Fu kosmetik 12 Monate und der Gleitsocke 3 Monate Der Anwender muss dar ber informiert werden dass nderungen oder Modifikationen die nicht ausdr cklich genehmigt wurden A...

Страница 32: ...sono in grado potenzialmente di raggiungere un Livello di attivit 2 e che potrebbero beneficiare di una maggiore stabilit e di una maggiore confidenza sulle superfici irregolari e inclinate Ci sarann...

Страница 33: ...corpo idraulico dotato di una valvola regolabile per aumentare o diminuire la resistenza idraulica simultaneamente della flessione plantare e dorsale contemporaneamente Il corpo idraulico collegato a...

Страница 34: ...a comunque necessario effettuare una valutazione del rischio specifica in base all attivit e all utilizzo cui destinato il prodotto se l utilizzo diverso dal livello di attivit raccomandato Sollevamen...

Страница 35: ...i carico fra i perni Circa 1 3 2 3 Mantenere la linea di carico entro i perni come illustrato utilizzando se necessario i dispositivi di scorrimento e o di inclinazione Allineare la protesi in modo da...

Страница 36: ...ione dello smorzamento la messa a punto delle caratteristiche di rigidit e di movimento caviglia piede per ottenere un andatura confortevole A seguito dell aumento della gamma di movimento consentito...

Страница 37: ...petto all invasatura NO SI caduta in avanti Spostare il piede indietro rispetto all invasatura SI Continuare a Regolazione dinamica NO Regolare l angolo del piede agendo sulla piramide distale Utente...

Страница 38: ...a proprio agio con il tipo di terreno che si presume dovr normalmente affrontare Se l utente riferisce un qualsiasi problema relativo alla comodit all utilizzo o alla gamma dei movimenti della cavigl...

Страница 39: ...ssimo del paziente 150 kg Livello di attivit 2 Gamma misure da 22 a 30 cm Ingombro Verticale Cfr schema sottostante 115mm Altezza tallone 10mm Ampiezza del movimento della caviglia Da flessione planta...

Страница 40: ...e il gruppo dentro la calza di rivestimento Assicurarsi che la parte posteriore della carena sia perfettamente incastrato nell apposito alloggiamento della calza di rivestimento Lisciare la superficie...

Страница 41: ...to 3 mesi Il paziente deve essere informato che eventuali variazioni o modifiche non espressamente approvate possono comportare l annullamento della garanzia e il decadimento delle licenze operative e...

Страница 42: ...regulares y pendientes Este dispositivo est recomendado para usuarios capaces de alcanzar un nivel de actividad 2 y que podr an beneficiarse de una mayor estabilidad y una mayor seguridad en superfici...

Страница 43: ...uerpo hidr ulico con una v lvula que puede ajustarse para aumentar o reducir la resistencia hidr ulica a la flexi n plantar y dorsal simult neamente El cuerpo hidr ulico se conecta al conjunto de port...

Страница 44: ...l uso Vida pretendida Se deber a llevar a cabo una evaluaci n de riesgo local basada en la actividad y el uso si ste va m s all del nivel de actividad recomendado Levantar de cargas El peso del amputa...

Страница 45: ...arga entre los pivotes Aprox 1 3 2 3 Mantenga la l nea de carga entre los pivotes tal y como se muestra usando los dispositivos de ajuste y o inclinaci n necesarios Alinee la extremidad para alcanzar...

Страница 46: ...ador hidr ulico es el de ajustar con precisi n las caracter sticas de rigidez del tobillo pie hasta que se consiga un movimiento confortable Debido al incremento de la amplitud de movimiento que propo...

Страница 47: ...Deslice el pie hacia atr s en relaci n con el encaje S Proceda al ajuste din mico NO Ajuste el ngulo del pie en el contacto con la pir mide distal Usuario en posici n erguida con el peso distribuido h...

Страница 48: ...usuario est c modo con el tipo de terreno con el que habitualmente se puede encontrar Si el usuario le informa sobre problemas de confort uso o amplitud de movimiento del tobillo aj stelo correctament...

Страница 49: ...rio 150 kg Nivel de actividad 2 Rango de tallas de 22 a 30 cm Altura de construcci n V ase diagrama de m s abajo 115mm Altura del tal n 10mm Amplitud de movimiento del tobillo De flexi n plantar de 6...

Страница 50: ...oque el pie en el calcet n y deslice el conjunto en la cosm tica Compruebe que el tal n de la quilla est totalmente colocado en el asiento para el mismo de la cosm tica Lije la superficie de la parte...

Страница 51: ...e 24 meses cosm tica 12 meses calcet n 3 meses El usuario deber a saber que todo cambio o modificaci n no aprobada expresamente podr a invalidar la garant a las licencias de uso y exenciones Consulte...

Страница 52: ...nce Endolite France Parc d Activit s de l A roport 125 Impasse Jean Baptiste Say 34470 PEROLS FRANCE Tel 33 0 467 820 820 Fax 33 0 467 073 630 Email contact endolite fr www endolite fr India Endolite...

Отзывы: