background image

Vous avez besoin d’aide? Appelez le 1.800.762.1142.

Ne retournez pas au point de vente.

Pour pièces de rechange

1.800.762.1142

Gardes importantes

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur afin de brûler du bois, des briquettes 
de charbon de bois, du charbon, des bûches en bois d’aggloméré, du 
bois ayant séjourné dans l’eau, des ordures, des feuilles, du papier, du 
carton, du contreplaqué, du bois peint ou teint ou du bois impregné sous 
pression

 

W

Il est primordial que le compartiment de la valve du foyer d’extérieur, les 
brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier 
le foyer d’extérieur avant chaque utilisation.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT 
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à proximité de voitures, de camions, 
de camionnettes ou de véhicules récréatifs.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur sous un abri, une structure 
suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction 
combustible non-protégée. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité 
d’arbres ou de buissons ou sous ces derniers.

 

W

Placer toujours le foyer d’extérieur sur une surface plane, dure et 
noncombustible telle que du béton ou de la pierre. Il est déconseillé de 
le placer sur de l’asphalte ou du bitume.

 

W

NE PAS monter ce foyer d’extérieur dans une structure où il sera 
encastré ou enchâssé, faute de quoi un incendie ou une explosion 
pourrait survenir et entraîner des dommages matériels, des blessures 
graves ou même la mort. 

 

W

NE PAS utiliser cet appareil s’il a été plongé, même partiellement, 
dans l’eau. Appeler un technicien qualifié pour inspecter l’appareil et 
remplacer toute partie du système de commande et toute commande 
qui a été plongée dans l’eau.

 

W

NE PAS suspendre de vêtements ni d’autres matières inflammables sur 
le foyer ou près de celui-ci. 

 

W

NE PAS porter de vêtements inflammables ou amples en utilisant le 
foyer d’extérieur.

 

W

NE PAS utiliser ce foyer par temps venteux ni lorsque les vents 
dépassent 16,1 km/h (10 mi/h).

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur s’il y a du vent.

 

W

Ne jamais se pencher au-dessus du foyer d’extérieur pour l’allumer ou 
lorsqu’il est allumé.

 

W

NE PAS utiliser le foyer d’extérieur à moins que le brûleur ne soit 
solidement fixé.

 

W

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours 
loin du foyer d’extérieur lorsqu’il est en train de fonctionner.

 

W

 Lorsque ce foyer d’extérieur est en marche, certaines zones deviennent 
brûlantes au toucher. Afin d’éviter les brûlures, NE PAS toucher les 
surfaces chaudes avant que le foyer n’ait eu le temps de refroidir 
complètement, à moins d’utiliser un dispositif de protection (tel que des 
maniques ou des mitaines/gants isolants). La surface du diffuseur du 
brûleur inférieur peut atteindre des températures avoisinant les  
871 °C (1 600 °F).

 

W

Avant de déplacer ce foyer d’extérieur, débrancher et retirer 
correctement la bouteille de propane.

 

W

NE JAMAIS laisser un foyer d’extérieur allumé sans surveillance 
surtout si des enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se 
trouvent à proximité.

 

W

Prévenir les enfants et les adultes du danger que présentent les 
surfaces brûlantes du foyer et ne pas les laisser demeurer à proximité 
afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne prennent 
feu.

 

W

Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils se trouvent à proximité de 
l’appareil.

 

W

NE PAS accrocher de vêtements ou d’articles inflammables sur 
l’appareil ou à proximité de l’appareil.

 

W

Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de 
procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil doit être remis 
en place avant de mettre en marche l’appareil.

 

W

La housse doit être retirée lorsque le brûleur est allumé.

 

W

NE PAS essayer de déplacer le foyer d’extérieur quand il est allumé. 
Laisser le foyer d’extérieur complètement refroidir avant de le déplacer 
ou de le remiser.

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. 

 

W

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un 
réparateur qualifié. En fonction de la fréquence d’utilisation, l’appareil 
risquera de devoir être nettoyé plus souvent. NE PAS utiliser le foyer 
jusqu’à ce que toutes les pièces défectueuses aient été réparées ou 
remplacées.

 

W

Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Utiliser uniquement 
le régulateur et le tuyau spécifiés par le Blue Rhino Global Sourcing, Inc.

 

W

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereux et 
entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

Utiliser uniquement des verre agréés de l’usine Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. L’emploi de verre non agréés par l’usine peut être 
dangereux et entraînera l’annulation de la garantie.

 

W

NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » 
de ce manuel.

 

W

Le remisage du foyer d’extérieur à l’intérieur est autorisé seulement si 
la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement 
entreposée à l’extérieur.

 

W

NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le 
foyer d’extérieur est allumé.

 

W

Lorsque l’on n’utilise pas le foyer d’extérieur, fermer l’alimentation du 
gaz au niveau de la bouteille.

 

W

La pression du régulateur est réglée sur 28 cm (11 po.) de colonne 
d’eau.

 

W

La pression d’entrée maximum pour ce foyer d’extérieur est de 28 cm 
(11 po.) de colonne d’eau.

 

W

Lorsque le brûleur refuse de s’allumer et qu’une odeur de gaz s’en 
dégage, éteindre le brûleur et laisser le gaz se dissiper durant 5 minutes 
avant de tenter de l’allumer de nouveau.

 

W

Fermer le robinet de la bouteille de propane, débrancher le régulateur 
avant de tester la pression de la tuyauterie à une pression égale ou 
supérieure à 1/2 psi (3.5 kPa).

 

W

La négligence d’attendre durant 5 minutes que le gaz se dissipe lorsque 
le foyer ne s’allume pas peut entraîner un embrasement explosif.

 

W

User de prudence au moment d’allumer manuellement ce foyer 
d’extérieur. Lorsque le bouton d’allumage est maintenu enfoncé durant 
plus de 10 secondes, le gaz qui s’est accumulé peut provoquer un 
embrasement éclair (boule de feu) au moment de l’allumage. 

 

W

Éviter d’inhaler les émanations que produit le foyer d’extérieur au 
moment de son utilisation initiale. La fumée et l’odeur sont produites 
par la combustion des huiles d’usinage. La fumée et l’odeur se dissipent 
généralement après 30 minutes. Le foyer NE devrait PAS produire de 
fumée noire et dense.

 

W

NE PAS ranger de matières combustibles dans l’armoire du bas.

 

W

NE PAS ranger de matériaux ni d’articles sous le foyer d’extérieur, car ils 
pourraient subir de graves dommages sous l’effet du rayonnement de 
chaleur.

 

W

NE PAS s’asseoir sur la surface carrelée de l’âtre du foyer ni sur toute 
autre pièce du foyer. 

 

W

NE rien jeter dans le feu lorsque l’appareil est allumé.

 

W

Les pierres en verre et les pierres de lave sont brûlantes. Veiller à ce 
que les enfants et les animaux de compagnie demeurent toujours à une 
distance sécuritaire de cet article. 

 

W

L’ouverture du col de la bouteille devrait être orientée vers la porte pour 
faciliter l’accès.

 

W

NE PAS entreposer de matières combustibles dans le compartiment 
inférieur du socle.

 

W

Porter des gants de protection pour assembler cet article.

 

W

NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute 
blessure et éviter d’endommager cet article.

 

W

Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non 
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou 
d’entraîner des blessures graves voire la mort.

Содержание GAD18100M

Страница 1: ...in China for Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem NC 27105 USA 1 800 762 1142 BlueRhino com Blue Rhino Global Sourcing Inc Endless Summer is a registered trademark of Blue Rhino Global Sourcing Inc DualHeat is a trademark of Blue Rhino Global Sourcing Inc GAD18100M EF OM F109 CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space c...

Страница 2: ... full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Do NOT block holes in sides or back of the lower burner W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was ...

Страница 3: ... only the replacement regulator and hose assembly specified by Blue Rhino Global Sourcing Inc W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized parts The use of any part that is not factory authorized can be dangerous and will void your warranty W W Use only Blue Rhino Global Sourcing Inc factory authorized glass rock The use of any glass rock that is not factory authorized can be dan...

Страница 4: ...oor 58 23 943 17 Foot 4 58 23 147 18 Leg C 58 23 944 19 Leg D 58 23 945 20 Door Magnet 58 23 946 21 Control Panel Assembly 58 23 947 22 Igniter Battery Cover 58 23 948 23 Control Knob 2 58 23 139 24 Regulator Hose Assembly 58 23 949 25 Control Panel Shield 58 23 950 26 Door Knob 58 23 951 27 Base Support 58 23 952 28 Base 58 23 953 29 LP Gas Tank Support Knob 58 23 954 30 Bottom Heat Shield 58 23 ...

Страница 5: ... all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instructions section of this manual 1 Precision filled LP gas grill tank with Acme Type 1 external threaded valve conn...

Страница 6: ... or burner ports 3 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Make sure the control knobs are in the OFF position Figure 3 2 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 3 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W CAUTION LP gas tank must be properly ...

Страница 7: ... the control knob in for 20 seconds to heat the thermocouple a safety device that stops the gas flow when a firepit is not lit Holding the knob in for 20 seconds warms it up so the gas flow will continue 8 After 20 seconds release and turn control knob counterclockwise to adjust heat to desired temperature Checking for Leaks W W WARNING Before using this outdoor fireplace make sure you have read u...

Страница 8: ...e activities on a regular basis 1 Keep exterior surfaces clean 2 Perform routine maintenance 3 Air flow must be unobstructed Keep controls burner and circulating air passageways clean Signs of possible blockage include Gas odor with extreme yellow tipping of flame Outdoor fireplace does NOT reach the desired temperature Lower burner on outdoor fireplace glow is excessively uneven Lower burner on o...

Страница 9: ...rn defective parts transportation charges must be prepaid by you Blue Rhino will return replacement parts to the original retail purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perfor...

Страница 10: ...nnect LP Gas Tank section 2 Clean area around thermocouple 3 Connect LP gas tank per Connect LP Gas Tank section 4 Relight per Lighting section 5 If the outdoor fire table is still not working please contact Customer Care at 800 762 1142 for additional assistance Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace...

Страница 11: ...he pilot assembly Download and follow the correct cleaning instructions from BlueRhino com Connection between gas valve and pilot assembly is loose 1 Turn off heater per Turning Off section 2 Disconnect LP gas tank per Disconnecting LP Gas Tank section 3 Tighten connection 4 Perform leak check per Checking for Leaks section 5 Light per Lighting section Air in gas line Open gas line and bleed it pr...

Страница 12: ... Sourcing Inc DualHeat est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing Inc GAD18100M EF OM F109 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Fabriqué à...

Страница 13: ...ire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d entraîner des blessures graves voire la mort j Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d une voiture so...

Страница 14: ...ue le brûleur est allumé W W NE PAS essayer de déplacer le foyer d extérieur quand il est allumé Laisser le foyer d extérieur complètement refroidir avant de le déplacer ou de le remiser W W Ce foyer d extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement W W Ce foyer d extérieur doit être vérifié au moins une fois par an par un réparateur qualifié En fonction de la fréquence d utilisatio...

Страница 15: ...t 4 58 23 147 18 Patte C 58 23 944 19 Patte D 58 23 945 20 Aimant 58 23 946 21 Panneau de commande complet 58 23 947 22 Couvercle de la pile de l allumeur 58 23 948 23 Bouton de commande 2 58 23 139 24 Régulateur et tuyau 58 23 949 25 Protecteur du panneau de commande 58 23 950 26 Poignée de porte 58 23 951 27 Support de la base 58 23 952 28 Socle 58 23 953 29 Boulon de fixation de la bouteille de...

Страница 16: ...éparation de la solution au chapitre Fonctionnement une 1 bouteille de propane liquide pour barbecue remplie avec précision avec raccord de robinet à filetage externe Acme de type 1 barbecue taille standard non fournis Temps d assemblage environ une 1 heure W W MISE EN GARDE Deux 2 personnes sont nécessaires pour monter ce foyer 4 Placer les pierres en verre W W AVERTISSEMENT Avertissement NE PAS ...

Страница 17: ...1 Assurez vous que les boutons de commande du foyer sont tous sur ARRÊT Reportez vous à l illustration 3 2 Avant de procéder au branchement assurez vous de l absence de débris dans la tête de la bouteille de propane autour de la tête du régulateur ainsi que dans la tête du brûleur et dans les orifices du brûleur 3 Branchez le régulateur et son tuyau sur la bouteille en tournant dans le sens des ai...

Страница 18: ... orifice Si la tubulure du brûleur est bouchée ceci risque de provoquer un feu en dessous de l appareil 3 Les boutons de commande doit être réglé sur ARRÊT Reportez vous à l illustration 3 4 Dégagez une petite zone afin qu il n y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de l allumeur 5 Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions Installer la bouteille de propane 6 Ouvrez l...

Страница 19: ...her le brûleur et le tube venturi au niveau de l orifice Si la tubulure du brûleur est bouchée ceci risque de provoquer un feu en dessous de l appareil 3 Les boutons de commande doit être réglé sur ARRÊT Reportez vous à l illustration 3 4 Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions Installer la bouteille de propane 5 Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane s...

Страница 20: ...u foyer d extérieur demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables 2 Ne pas bloquer ni empêcher le débit d air de combustion du propane ni de ventilation 3 Assurez vous que la les ouverture s de ventilation autour de la bouteille de propane demeurent toujours propres et dépourvues de débris 4 Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous...

Страница 21: ...ntégrale des brûleurs Thermocouple Fabricant Blue Rhino Global Sourcing Inc Pays de fabrication Chine Brûleur inférieur Certifications ANS Z83 26 CSA 2 37 2014 Puissance nominale Puissance d entrée maximale de 31000 BTU h Rayon de chauffage Jusqu à 6 mètres 20 pieds de diamètre Combustible Propane liquide Format de la bouteille Poids nominal de 20 lb 5 gallons Pression d alimentation en gaz Maxima...

Страница 22: ... de propane est vide ou presque vide Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Il y a une fuite de propane 1 Tournez le robinet de la bouteille de propane sur CLOSED fermé 2 Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe 3 Suivez les instructions du chapitre Détecter une fuite du manuel L écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement raccordés Tournez l écrou de couplag...

Страница 23: ...ne détection de fuite selon les instructions de la rubrique Détecter une fuite 5 Allumez le foyer selon les instructions de la rubrique Pour allumer Le thermocouple ne fonctionne pas correctement 1 Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions du paragraphe Débrancher la bouteille de propane 2 Nettoyez la zone autour du thermocouple 3 Branchez la bouteille de propane en suivant le...

Страница 24: ...térieur en fonctionne toujours pas veuillez contacter le Service à la clientèle au 1 800 762 1142 pour que l on vous aide Obstruction du brûleur 1 Éteignez le foyer selon les instructions de la rubrique Pour éteindre 2 Désobstruez le brûleur et nettoyez le à l intérieur et à l extérieur téléchargez et observez les instructions de nettoyage appropriées sur BlueRhino com 3 Si le foyer ne fonctionne ...

Отзывы: