background image

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD1423M

8 . 

Vérifiez et netto

yez les tubes venturi et du brûleur afin de vous assurer qu’ils ne sont pas 

bouchés pas des insectes et leurs nids . Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque 

de provoquer un feu sous le foyer d’extérieur

 .

9 . 

Si vous remarquez qu’une des pièces est endommagée,

 NE PAS utiliser le fo

yer avant 

d’avoir réparé la pièce

 . 

Nettoyage des surf

aces 

1 . 

Essuyez les surfaces du foyer d’extérieur a

vec un liquide à vaisselle doux ou du 

bicarbonate de soude mélangé a

vec de l’eau .

2 . 

Pour les tâches coriaces,

 utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoya

ge en 

nylon

 .

3 . 

Rincez à l’eau .

4 . 

Laissez le foyer d’extérieur sécher à l’air libre

 .

Avant le remisage

1 . 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (fermé)

 .

2 . 

Tournez le bouton de commande sur « 

 ARRÊT

 » .  

Remarque : V

ous entendrez un son étouffé, ceci est normal,

 il s’agit du reste du gaz venant 

de se consumer .

3 . 

Débranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de 

propane » . 

4 . 

Nettoyez toutes les surfaces du fo

yer d’extérieur .

5 . 

Appliquez une fine couche d’huile de cuisine afin d’éviter toute a

pparition de rouille .

 

W

ATTENTION : NE JAMAIS placer de housse sur le foyer d’e

xtérieur 

lorsqu’il est chaud.

6 . 

Si vous comptez entreposer le foyer à l’intérieur

, recouvrez-le d’une housse et rangez-le 

dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants et des animaux de compa

gnie . 

7 . 

Si vous comptez entreposer le foyer à l’extérieur

, recouvrez-le d’une housse pour le 

protéger des intempéries . 

Enregistrement de l’appareil

Pour bénéficier plus ra

pidement du service offert par la garantie,

 veuillez enregistrer cet article 

immédiatement sur le site internet BlueRhino

 .com/W

arranty ou appelez le 1

 .800

 .762

 .1142

 .

Pièces de rechange

Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts

 .bluerhino

 .com 

ou appelez le 1

 .800

 .762

 .1142

 .

2 . 

Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers le 

brûleur . Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et 

le tube venturi au niveau de l’orifice . Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un feu en-dessous de l’appareil

 .

3 . 

Le bouton de commande doit être réglé sur «  

ARRÊT »

 . Reportez-vous à l’illustra

tion 3 .

4 . 

Dégagez une petite zone afin qu’il n’y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de 

l’allumeur . 

5 . 

Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de 

propane » .

6 . 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert) .

7 . 

Poussez et tournez le bouton de commande sur 

 (max .) .

 Le brûleur devrait s’allumer . Si le 

brûleur ne s’allume pas, répétez l’opéra

tion jusqu’à 3 fois si nécessaire .

8 . 

Après 20 secondes,

 relâchez le bouton et tournez-le dans le sens inverse à celui des 

aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée .

9 . 

Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 réglez la commande du brûleur sur  

«  

ARRÊT »,

 attendez 5 minutes,

 utilisez un journal ou un magazine en tant qu’éventail 

pour aider à dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’alluma

ge depuis le début .

10 . 

Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:

 

a . 

Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, a

pprochez une longue 

allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale 

du brûleur . 

b . 

Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles 

d’une montre sur  (min

 .) .

c . 

Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est 

allumé . 

 

W

ATTENTION : Après avoir allumé le brûleur

, se munir d’une pelle et de 

gants de protection résistants à la chaleur et remettre en place avec 

précaution les pierres en verre qui ont été déplacées, tout en veillant à 

ne pas se brûler.

11 . 

Après a

voir allumé le brûleur, veuillez obser

ver la flamme du brûleur et vérifiez que tous 

les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de 

l’illustration (voir illustra

tion 5) .

 

W

ATTENTION : Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 régler le 

bouton de commande du brûleur sur «  ARRÊT »,

 attendre 5 minutes, 

utiliser un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à 

dissiper le gaz, puis reprendre la procédeure d’allumage depuis le 

début.

Pour éteindre

1 . 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (F

ermé) .

2 . 

Tournez le bouton de commande sur « 

 ARRÊT » .

  

Remarque : V

ous entendrez un son étouffé, ceci est normal,

 il s’agit du reste du gaz 

venant de se consumer .

3 . 

Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » .

Nettoyage et entretien

 

W

ATTENTION :

1. 

Tout

 nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché 

l’alimentation en gaz.

2. 

NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant.

 La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur

.

3. 

NE PAS agrandir les orifices des v

alves ou des brûleurs lors du 

nettoyage des soupapes ou des brûleurs.

Avis

1. 

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

2. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le 

foyer d’extérieur

.

3. 

N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

foyer d’extérieur

.

Avant chaque utilisation

1 . 

Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure déga

gée et dépourvue de 

matières combustibles,

 d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables

 .

2 . 

Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation

 .

3 . 

Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris

 .

4 . 

Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le fo

yer d’extérieur fonctionne 

correctement (F

igure 5) .

5 . 

Reportez-vous aux instructions ci-après pour le netto

yage

 . 

6 . 

Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite

 .

7 . 

Vérifiez les pièces pour vous assurer qu’il n’y aucune trace d’usure ou de rouille

 .

Nettoyage et entretien (suite)

Nettoyage et entretien (suite)

Содержание GAD1423M

Страница 1: ...no com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7 Cleaning and Care 8 Product Registration 8 Replacement Parts 8 Limited Warranty 8 Troubleshooting 9 The use and installation of this product must conform to local codes In absence of local codes use the latest edition of t...

Страница 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section as shipping can loosen connections W W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone else W ...

Страница 3: ...ence of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depending on amount of use more frequent cleaning may be required Do NOT operate until all parts have been repaired or replaced W W Use only the regulator and hose assembly provided Use only the replacemen...

Страница 4: ... 4 pcs 9 9 Parts List 1 Fire Glass 58 23 677 2 Bowl Assembly 58 23 136 3 Igniter Cover 58 23 137 4 Burner 58 23 138 5 Control Knob 58 23 139 6 Regulator Hose Assembly 58 23 140 7 Hearth 58 23 654 8 Side Panel 3 58 23 657 9 Leg A 2 58 23 671 10 Leg B 58 23 672 11 Magnet 58 23 145 12 Leg C 58 23 673 13 Foot 4 58 23 147 14 Bottom Frame 58 23 148 15 LP Gas Tank Retainer Bolt 58 23 149 16 Door 58 23 67...

Страница 5: ...arts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the Operating Instru...

Страница 6: ...ch Door C x 1 6 Place Glass Rocks W W CAUTION Do NOT dump glass rocks out of package Carefully place glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Do NOT cover pilot housing Note Glass rocks should be 0 4 1 2 in 1 3 cm long Approx 13 2 lbs 6 kg of glass rocks are needed ...

Страница 7: ...to diagram for proper installation Figures 1 and 2 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 762 1142 for assistance Tank Gas Line Connection 1 Make 2 3 oz of leak detection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF position Figure 3 3 Connect LP gas tank per Installing LP ...

Страница 8: ...any other obligation or liability in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Blue Rhino Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 10 If igniter does not light burner a Wearing heat resistant gloves position a long lit match or long lit butane lighter near the pilot...

Страница 9: ... burner to valve Re engage burner and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knob to OFF 2 Wait 30 seconds and light outdoor fireplace per ...

Страница 10: ... LP Gas Outdoor Fireplace Model No GAD1423M 10 ...

Страница 11: ... à nouveau le brûleur et la valve Araignées ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du brûleur Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués Nettoyez les orifices du brûleur Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur réduite de flamme Il n y a plus de gaz Échangez remplissez ou remplacez la bouteille de propane Débit excessif le dispositif de sécurité de limitation de débit a pe...

Страница 12: ...ures les bosses les traces de décoloration de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l article Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n existe aucune autre garantie expresse à l exception de la couverture indiquée ici Blue Rhino désavoue toute garantie couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et distribute...

Страница 13: ...mmande du brûleur sur ARRÊT attendez 5 minutes utilisez un journal ou un magazine en tant qu éventail pour aider à dissiper le gaz puis reprenez la procédeure d allumage depuis le début 10 Si l allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur a Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur approchez une longue allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie laté...

Страница 14: ...l orifice 3 Assurez vous que le tube de venturi du brûleur est correctement placé sur l orifice WW AVERTISSEMENT Si vous ne vérifiez pas ce raccord et ne respectez pas ces instructions vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des dégâts matériels des blessures graves voire la mort 4 Reportez vous à l illustration afin d effectuer correctement l installation illustra...

Страница 15: ...E PAS verser les pierres en verre de l emballage Placer les pierres en verre à la main avec précaution afin d éviter que la poussière ne bouche le brûleur WW ATTENTION NE PAS couvrir le protège veilleuse Remarque Les pierres en verre devraient être entre 1 et 3 cm 0 4 et 1 2 po de largeur Vous aurez besoin d environ 6 kg 13 2 lb de pierres en verre ...

Страница 16: ...lation 3 Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l étape terminée serrez les complètement en veillant à ne pas trop les serrer afin d éviter d endommager la surface de l appareil et de fausser le filetage 4 Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes une 1 solution...

Страница 17: ...s 9 9 Liste des pièces 1 Pierres en verre 58 23 677 2 Cuve 58 23 136 3 Allumeur 58 23 137 4 Brûleur 58 23 138 5 Bouton de commande 58 23 139 6 Régulateur et tuyau 58 23 140 7 Âtre 58 23 654 8 Panneau latéral 3 58 23 657 9 Pied A 2 58 23 671 10 Pied B 58 23 672 11 Aimant 58 23 145 12 Pied C 58 23 673 13 Patin 4 58 23 147 14 Plateau de la bouteille de propane 58 23 148 15 Boulon de fixation de la bo...

Страница 18: ...eu WW Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent à proximité de l appareil WW NE PAS accrocher de vêtements ou d articles inflammables sur l appareil ou à proximité de l appareil WW Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de procéder à une réparation ou à l entretien de l appareil doit être remis en place avant de mettre en marche l appareil WW La h...

Страница 19: ...ut autre lieu fermé Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité Vous risquez d endommager la soupape et de provoquer une fuite Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un in...

Страница 20: ...ourcing Inc GAD1423M EF OM F106 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entraîner la mort Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos comme un véhicule de camping une tente une automobile ou une maison DANGER Fabriqué à partir de 75 de bagasse de canne à sucre résidu de pulpe de canne à s...

Отзывы: