Endless Summer GAD1362SP Скачать руководство пользователя страница 13

®

Foyer d’extérieur au propane

modèle n˚ GAD1362SP

2 . 

Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers le 

brûleur . Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et 

le tube venturi au niveau de l’orifice . Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un feu en-dessous de l’appareil

 .

3 . 

Le bouton de commande doit être réglé sur «  

ARRÊT »

 . Reportez-vous à l’illustra

tion 3 .

4 . 

Dégagez une petite zone afin qu’il n’y ait pas de pierres de verre autour du protecteur de 

l’allumeur . 

5 . 

Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Installer la bouteille de 

propane » .

6 . 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert) .

7 . 

Poussez et tournez le bouton de commande sur  

 

 

(min .) .

8 . 

Maintenez le bouton de commande appuyé,

 pressez  (allumeur électronique) et 

maintenez-le pressé pendant 5 secondes afin d’allumer la veilleuse .

9 . 

Maintenez le bouton de commande appuyé pendant 20 secondes pour chauffer le 

thermocouple .

10 . 

Après 20 secondes,

 relâchez le bouton et tournez-le dans le sens inverse à celui des 

aiguilles d’une montre afin de régler la flamme à la hauteur désirée .

11 . 

Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 réglez la commande du brûleur sur  

«  

ARRÊT »,

 attendez 5 minutes,

 utilisez un journal ou un magazine en tant qu’éventail 

pour aider à dissiper le gaz, puis reprenez la procédeure d’alluma

ge depuis le début .

12 . 

Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur:

 

a . 

Utilisez des gants de protection résistants à la chaleur, a

pprochez une longue 

allumette allumée ou un long allumeur au butane au à proximité de la partie latérale 

du brûleur . 

b . 

Appuyez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse à celui des aiguilles 

d’une montre sur  (min

 .) .

c . 

Retirez la longue allumette ou le long allumeur au butane une fois que le brûleur est 

allumé . 

 

W

ATTENTION : Après avoir allumé le brûleur

, se munir d’une pelle et de 

gants de protection résistants à la chaleur et remettre en place avec 

précaution les pierres en verre qui ont été déplacées, tout en veillant à 

ne pas se brûler.

13 . 

Après a

voir allumé le brûleur, veuillez obser

ver la flamme du brûleur et vérifiez que tous 

les orifices du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de 

l’illustration (voir illustra

tion 5) .

 

W

ATTENTION : Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes,

 régler le 

bouton de commande du brûleur sur «  ARRÊT »,

 attendre 5 minutes, 

utiliser un journal ou un magazine en tant qu’éventail pour aider à 

dissiper le gaz, puis reprendre la procédeure d’allumage depuis le 

début.

Pour éteindre

1 . 

Fermez le gaz en réglant le robinet de la bouteille de propane sur « CLOSED » (F

ermé) .

2 . 

Tournez le bouton de commande sur « 

 ARRÊT » .

  

Remarque : V

ous entendrez un son étouffé, ceci est normal,

 il s’agit du reste du gaz 

venant de se consumer .

3 . 

Débranchez la bouteille en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » .

Nettoyage et entretien

 

W

ATTENTION :

1. 

Tout

 nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le 

foyer d’extérieur est froid et après avoir fermé et débranché 

l’alimentation en gaz.

2. 

NE placer AUCUNE pièce du foyer d’extérieur dans un four 

autonettoyant.

 La chaleur extrême endommagera le fini du foyer 

d’extérieur

.

3. 

NE PAS agrandir les orifices des v

alves ou des brûleurs lors du 

nettoyage des soupapes ou des brûleurs.

Avis

1. 

Ce foyer d’extérieur doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

2. 

N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le 

foyer d’extérieur

.

3. 

N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du 

foyer d’extérieur

.

Avant chaque utilisation

1 . 

Assurez-vous que la zone autour du foyer d’extérieur demeure déga

gée et dépourvue de 

matières combustibles,

 d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables

 .

2 . 

Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du propane ni de ventilation

 .

3 . 

Assurez-vous que la (les) ouverture(s) de ventilation autour de la bouteille de propane 

demeurent toujours propres et dépourvues de débris

 .

4 . 

Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le fo

yer d’extérieur fonctionne 

correctement (F

igure 5) .

5 . 

Reportez-vous aux instructions ci-après pour le netto

yage

 . 

6 . 

Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu’il n’y a aucune fuite

 .

Nettoyage et entretien (suite)

Détecter une fuite

 

W

AVER

TISSEMENT : Avant d’utiliser ce 

foyer d’ext

érieur, s’assurer d’avoir lu,

 

compris et suivi toutes les consignes 

de sécurité de la page « Dangers et 

mises en garde importantes » de 

la page 2.

 Le non-respect de ces 

consignes risque de provoquer des 

dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

Raccordement des brûleurs

1 . 

Assurez-vous que le régulateur et son tuy

au ont 

été correctement raccordés au brûleur et à la 

bouteille de gaz .

2 . 

Vérifiez visuellement le branchement du tube de 

venturi du brûleur sur l’orifice . 

3 . 

Assurez-vous que le tube de venturi du brûleur 

est correctement placé sur l’orifice .

 

W

AVER

TISSEMENT : Si vous ne vérifiez 

pas ce raccord et ne respectez 

pas ces instructions, vous risquez 

de provoquer un incendie ou une 

explosion pouv

ant entraîner des 

dégâts matériels, des blessures 

graves voire la mort.

4 . 

Reportez-vous à l’illustration afin d’effectuer 

correctement l’installation (illustra

tions 1 et 2) .

5 . 

Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de 

l’orifice, veuillez a

ppeler notre service à la 

clientèle au 1

 .800

 .762

 .1142

 .

Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz

1 . 

Préparez une solution d’environ 80 ml destinée 

à détecter les fuites en mélangeant un volume 

de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau .

2 . 

Assurez-vous que les boutons de commande du 

foyer sont tous sur « 

 ARRÊT

 » . Reportez-vous 

à l’illustration 3

 .

3 . 

Branchez la bouteille de propane en suivant les 

instructions « Installer la bouteille de propane » .

4 . 

Ouvrez le gaz en réglant le robinet de la 

bouteille de propane sur « OPEN » (ouvert) .

5 . 

Versez quelques gouttes de la solution de 

détection de fuites sur tous les points de 

raccordement indiqués par un « X » (illustrations 

1 et 2) .

a . 

Si des bulles apparaissent,

 fermez le gaz 

en réglant le robinet de la bouteille de 

propane sur « CLOSED » (fermé), desserrez 

le raccord puis rebranchez en vous 

assurant qu’il est étanche en effectuant un 

autre test d’étanchéité .

b . 

Si des bulles persistent après plusieurs 

tentatives,

 fermez le gaz en réglant le 

robinet de la bouteille de propane sur « 

CLOSED » (fermé), débranchez la bouteille 

en suivant les instructions « Débrancher 

la bouteille de propane » et appelez le 

1 .800

 .762

 .1142

 .

c . 

S’il n’y a toujours pas de bulles après une 

minute, fermez le gaz en réglant le robinet 

de la bouteille de propane sur « CLOSED » 

(fermé), essuyez la solution et continuez

 .

Pour allumer

 

W

AVER

TISSEMENT : NE JAMAIS allumer le brûleur sans retirer 

auparavant le couverc

le du foyer d’extérieur

.

 

W

ATTENTION : S’assurer que la zone autour du foyer d’e

xtérieur 

demeure dégagée et dépour

vue de matières combustibles, d’essence 

et d’autres liquides et vapeurs inflammables.

 

W

ATTENTION : 

NE PAS

 bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion 

du propane ni de ventilation.

 

W

ATTENTION : S’assurer que les tubes de venturi et des brûleurs ne 

sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et les nettoyer si 

nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée,

 ceci risque de 

provoquer un incendie.

1 . 

Assurez-vous que toutes les étiquettes et pellicules protectrices ont bien été retirées du 

foyer d’extérieur

 . 

Fonctionnement

Illustration 1

X

X

Raccord du 

propane

Soupape de 

commande du 

propane avec 

orifice

Illustration 2

X

X

X

X

X

Illustration 3

OFF / ARRÊT

Illustration 4

K

F

AA

Illustration 5

15.75 po. – 19.7 po.

40 – 50 cm 

Содержание GAD1362SP

Страница 1: ...o com Available in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 7 Cleaning and Care 8 Pro...

Страница 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connection...

Страница 3: ...nce of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depend...

Страница 4: ...436 6 Regulator Hose Assembly 58 22 003 7 Hearth Assembly 58 22 017 8 Left Panel 58 22 018 9 Rear Panel 58 22 019 10 LP Gas Tank Support Frame 55 05 458 11 LP Gas Tank Support Chain 55 05 447 12 LP Ga...

Страница 5: ...nings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage s...

Страница 6: ...Fireplace Model No GAD1362SP 6 Assembly Instructions continued 8 Insert Battery Note Remove plastic wrapper before installing battery D x 1 5 Attach Base A x 4 7 Attach Door B x 1 6 Attach LP Gas Tan...

Страница 7: ...t regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assemb...

Страница 8: ...cover the outdoor fireplace and store in a cool dry location away from children and pets 7 If storing the outdoor fireplace outdoors cover the outdoor fireplace with a cover for protection from the w...

Страница 9: ...failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform norm...

Страница 10: ...nd valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Excha...

Страница 11: ...le br leur et la valve Araign es ou insectes dans le venturi Nettoyez le venturi tube du br leur Les orifices du br leur sont bouch s ou bloqu s Nettoyez les orifices du br leur Baisse soudaine du d b...

Страница 12: ...s Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable d achat dat e veuillez donc conserver votre facture ou votre re u Cette garantie limit e se limitera la r paration ou au remplacement de p...

Страница 13: ...rieur demeure d gag e et d pourvue de mati res combustibles d essence et d autres liquides et vapeurs inflammables 2 Ne pas bloquer ni emp cher le d bit d air de combustion du propane ni de ventilatio...

Страница 14: ...s le sens des aiguilles d une montre jusqu au blocage D brancher la bouteille de propane 1 Avant de d brancher la bouteille de propane assurez vous que le robinet de la bouteille se trouve sur CLOSED...

Страница 15: ...1362SP 6 Instructions d assemblage suite 8 Ins rer la pile Remarque Retirer l enveloppe protectrice en plastique avant d installer la pile D x 1 5 Fixer le socle A x 4 7 Fixer la porte B x 1 6 Fixer l...

Страница 16: ...pi ces et la quincaillerie d installation 3 Serrez la main toute les fixations et la visserie en premier Une fois l tape termin e serrez les compl tement en veillant ne pas trop les serrer afin d vit...

Страница 17: ...22 018 9 Panneau arri re 58 22 019 10 Support de la bouteille de propane 55 05 458 11 Cha ne du support de la bouteille de propane 55 05 447 12 Cha ne du plateau de la bouteille de propane 55 05 449 1...

Страница 18: ...ent feu WW Surveiller attentivement les enfants lorsqu ils se trouvent proximit de l appareil WW NE PAS accrocher de v tements ou d articles inflammables sur l appareil ou proximit de l appareil WW To...

Страница 19: ...tout autre lieu ferm Les bouteilles de gaz ne doivent jamais tre entrepos es dans un endroit o la temp rature risque de d passer 51 6 C 125 F i NE PAS introduire d outil ni de corps tranger dans la so...

Страница 20: ...Sourcing Inc GAD1362SP EF OM F102 MONOXYDE DE CARBONE Cette appareil peut produire du monoxyde de carbone un gaz inodore L utilisation de cet appareil dans des espace clos peut entra ner la mort Ne ja...

Отзывы: