emsa Smart Garden 3 Скачать руководство пользователя страница 17

PT

 Garantia total para o seu jardim

Se, contra todas as expectativas, o seu jardim apresentar um defeito, entre imediatamente em contacto connosco! 
Teremos todo o gosto em trocá-lo por um jardim novo no prazo de 12 meses após a compra.
Ajude-nos a seguir a embalagem defeituosa e a compreender em que ponto da produção ocorreu o defeito, indicando-nos 
o número de série da embalagem quando contactar o serviço de apoio ao cliente. Este é indicado na base do seu jardim. 
O número de série das cápsulas de plantas encontra-se na embalagem. A nossa equipa de apoio ao cliente está ao seu 
inteiro dispor para qualquer esclarecimento!
Mais informações: emsa.com/guarantee / Em caso de dúvidas, contacte a equipa de apoio ao cliente da EMSA: Serviço 
central de apoio ao cliente do Grupo SEB, e-mail: [email protected]

DE

 Die EG-Konformitätserklärung für dieses Produkt steht Ihnen auf www.emsa.com (Impressum) als PDF-Datei zur Verfügung. 

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an [email protected] oder +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Germany

EN 

The EC Declaration of Conformity for this product is available as a PDF fi le at www.emsa.com (Imprint). If you have  

any questions please contact us at [email protected] or +49(0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Germany

FR 

La déclaration CE de conformité de ce produit est disponible sous forme de fi chier PDF sur le site www.emsa.com 

(Mentions légales). Pour toute question, veuillez vous envoyer un message à [email protected] ou appeler  
le +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Allemagne

TR 

Bu ürünün AT Uygunluk Beyanı, www.emsa.com adresinde (Imprint) PDF dosyası olarak kullanıma sunulmuştur. 

Sorularınız olması durumunda lütfen [email protected] adresine veya +49 (0) 2572 13-0 numaralı telefona başvurunuz. 
EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Almanya

ES

 La declaración de conformidad de la UE para este producto está disponible como PDF en www.emsa.com (Imprint). 

Si tiene dudas, diríjase a [email protected] o +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten ·Germany

PT

 A declaração UE de conformidade deste produto está disponível em www.emsa.com (Imprint) em formato PDF.  

Em caso de dúvidas, contacte [email protected] ou +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Germany

DA

 Du kan finde EU-overensstemmelseserklæringen for dette produkt  som pdf-fil på www.emsa.com (Imprint). Hvis du 

har spørgsmål, bedes du kontakte [email protected] eller +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten ·Germany

NL

 De EU-conformiteitsverklaring voor dit product kunt u als pdf-bestand lezen op www.emsa.com (Imprint).  

Neem bij vragen contact op met [email protected] of +49 (0) 2572 13-0. EMSA GmbH · 48282 Emsdetten · Duitsland

513

13

DA 

Fuld garanti på dit minidrivhus

Hvis dit minidrivhus mod forventning udviser en defekt, bedes du informere os med det samme. I så fald bytter vi gerne 
dit minidrivhus til et nyt inden for 12 måneder fra købsdatoen.
Når du kontakter vores support, beder vi dig meddele VPE-serienummeret for at hjælpe os med at følge den fejlbehæftede 
VPE og fastslå, hvor i produktionen fejlen er opstået. VPE-serienummeret står i bunden af minidrivhuset. Plantekapslernes 
serienumre står på emballagen. Vores support-team er altid klar til at svare på dine spørgsmål.
Flere oplysninger: emsa.com/guarantee / Hvis du har spørgsmål, beder vi dig kontakte EMSA-Service-Team: Groupe SEB 
Centrale kundeservice, e-Mail: [email protected]

NL 

Volledige garantie voor uw tuin

Gelieve ons meteen op de hoogte te brengen als uw tuin, tegen alle verwachtingen in, toch een defect zou vertonen. 
Binnen 12 maanden na de aankoopdatum vervangen wij deze graag door een nieuwe tuin.
Help ons de foutieve verpakking te traceren en na te gaan op welke plaats in de productie de fout zich heeft voorgedaan, 
door het serienummer op de verpakking aan de klantenservice door te geven. Dat nummer vindt u op de onderzijde 
van uw tuin. Het serienummer van de plantencapsules vindt u op de verpakking. Onze klantenservice staat u graag ter 
beschikking voor al uw vragen!
Meer informatie: emsa.com/guarantee / Met vragen kunt u zich richten tot het EMSA-serviceteam: Groupe SEB centrale 
klantenservice, e-mail: [email protected]

Ref: 3

10007

0112

Содержание Smart Garden 3

Страница 1: ...ELCOME TO YOUR SMART GARDEN BIENVENUE DANSVOTRE SMART GARDEN AKILLI BAHÇENIZE HOŞ GELDINIZ BIENVENIDO A SU SMART GARDEN BEM VINDO AO SEU SMART GARDEN VELKOMMEN TIL DIN SMART GARDEN WELKOM IN UW SMART GARDEN Smart Garden 3 Smart Garden 9 ...

Страница 2: ...a kolları takılmadan bahçe kullanılmamalıdır 1 Smart Garden 9 Die Lampe zusammensetzen Assemble the lamp Montage de la lampe Lambanın birleştirilmesi Montaje de la lámpara Montar a lâmpada Samling af lampen De lamp monteren 1 x B 1 x A 1x lamp B A ONLY SMART GARDEN 9 Smart Garden 3 look at 7 ES Monte primero la lámpara Introduzca un brazo de lámpara en cada lado del jardín Observación La lámpara y...

Страница 3: ... dôme de germination Bakım kapağı Campana de cultivo Campânula de germi nação Spireklokke Kweekkoepel U förmiger Deckel U shaped lid couvercle en forme de U U şeklinde kapak Tapa en forma de U Tampa em forma de U U formet låg U vormig deksel Smart Soil Kapsel Smart Soil pod capsule de tourbe intelligen te Smart Soil kapsül Cápsula Smart Soil Cápsula Smart Soil Smart Soil kapsel Smart Soil capsule ...

Страница 4: ...ma kullanınız 3 Beschriften Sie Ihre Pflanzen Name your Plants Nommez vos plantes Bitkilerinizin etiketlenmesi Ponga el nombre a sus plantas Identifique as suas plantas Skriv navn på dine planter Benoem uw planten ES No pierda la cuenta de sus plantas y ponga el nombre en cada recipiente Los recipientes son reutilizables Utilice un rotulador lavable o una etiqueta para poder cambiar el nombre de l...

Страница 5: ...nk Remplissez le réservoir Depoyu doldurunuz Llenado del depósito Encha o depósito Fyld tanken Het reservoir vullen Smart Garden 3 1 2 L 40 6 us fl oz Smart Garden 9 4 L 135 us fl oz max ES Llene el depósito con agua hasta que el indicador de nivel del agua alcance la parte superior del jardín No echar demasiada agua Se tiene que rellenar el depósito tan pronto como el indicador de nivel de agua l...

Страница 6: ...in Bahçeyi güç kaynağına bağlayınız Conecte el jardín al suministro de corriente Ligue o jardim à corrente elétrica Tilslut dit minidrivhus til strømforsyningen Uw tuin op het stroomnet aansluiten ES Su jardín se pondrá en funcionamiento inmediatamente después de conectarlo a la corriente Para asegurarse de que la lámpara no quede encendida mientras esté durmiendo debería conectar su jardín por la...

Страница 7: ... 6 Das Netzkabel montieren Fit the power cord Brancher le câble d alimentation Elektrik kablosunun takılması Montaje del cable de alimentación Instalar o cabo de alimentação Montering af netkabel De kabel monteren ES Tenga en cuenta que el recipiente la lámpara y las prolongaciones del Smart Garden disponen de una ranura estrecha La forma de la ranura permite tapar el cable de alimentación para qu...

Страница 8: ... büyümesini teşvik etmek için bu uzatmalar tek olarak kullanılmalıdır Bitki lambaya ulaşmak üzereyken lamba kolunu kaldırarak ve lamba kolu ile lamba yuvası arasına bir uzatma sabitleyerek uzatmayı lambaya takınız Lamba kolunu bir tıklamayla uzatmaya oturttuktan sonra kullanmaya başlayabilirsiniz Not Yeni bitkiler yetiştirirken lamba en derin pozisyonda bulunacak şekilde uzatmayı çıkartınız ES Se ...

Страница 9: ...he cycle to start Easy as that DE Tipps für einen perfekten Garten EN Tips for A Perfect Garden N oubliez pas retirez les dômes de germination une fois que les jeunes pousses sont sorties Dès que les plantes commencent à toucher la lampe augmenter la hauteur en utilisant les extensions Laisser les plantes pousser trop près de la lampe n est pas bon pour elles Le niveau du réservoir d eau du potage...

Страница 10: ... de funcionamento da lâmpada basta desligar o jardim da corrente e voltar a ligá lo à hora a que pretender iniciar o ciclo É muito simples PT Conselhos para um jardim perfeito ES Consejos para un jardín perfecto Vigtigt Fjern spireklokkerne så snart planterne spirer Når planternes højde nærmer sig lampen tilpasses lampens højde ved hjælp af forlængerne Det er ikke godt for planterne at vokse for t...

Страница 11: ...om adresinde istediğiniz ürün çeşitlerini sipariş edebilirsiniz Unser Sortiment Our Selection Notre assortiment Ürün çeşitlerimiz Nuestra gama de productos A nossa gama Vores sortiment Ons assortiment ES En nuestra tienda online encontrará numerosas hierbas plantas frutales lechugas flores y otras plantas decorativas Ampliamos constantemente nuestra gama de productos Para mantenerse informado sobr...

Страница 12: ...Pflege Es ist lediglich notwendig die verwelkten Blätter oder Blüten zu entfernen damit die Pflanzen schöner aussehen Die ersten Blüten sprießen ca 50 Tagen nach dem Anpflanzen Blattzierpflanzen aus genommen Bäume können geschnitten werden um sie voll und niedrig zu halten DE Pflanzenpflege Tipps Nur ein paar Beispiele der verfügbaren Pflanzen Just a few examples of the plants available Ceci ne so...

Страница 13: ...as besoin de soins spécifiques Il suffit simplement d enlever les feuilles ou les fleurs fanées de temps en temps pour que les plantes soient toujours belles Vous pouvez espérer avoir de premières fleurs environ 50 jours après avoir planté les capsules Pour que les plantes ornementales gardent un feuillage dense et n aient pas une hauteur trop élevée vous pouvez les tailler FR Conseils pour le soi...

Страница 14: ... haberla plantado Las plantas decorativas de hoja excepto los árboles se pueden cortar para mantenerlas frondosas y bajas ES Consejos para el cuidado de las plantas Yeşil bitkiler en iyi şekilde 18 ile 22 C arasındaki sıcaklıklarda büyür Daha yüksek sıcaklıklar filizlenme becerisi azalır En iyi kalite için yeşil bitkilerin dikildikten 30 ila 35 gün sonra bir seferde hasat edilmesi önerilir Önce da...

Страница 15: ...l pasning af planter A temperatura ideal para os legumes de salada situa se entre 18 e 22 C Temperaturas superiores reduzem a capacidade de germinação Para a máxima qualidade é recomen dável colher os legumes 30 a 35 dias após a plantação todos de uma vez Se preferir ir colhendo aos poucos começando por cortar as folhas exteriores maiores faça o nos primeiros 40 dias para evitar uma diminuição da ...

Страница 16: ...rantee Sorularınız olması durumunda lütfen EMSA servis ekibine başvurunuz Groupe SEB Zentralkundendienst E posta musteri_hizmetleri tefal com tr ES Garantía completa para su jardín Si su jardín presenta un defecto inesperado infórmenos inmediatamente Se lo cambiaremos por uno nuevo en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra Le rogamos que nos ayude a rastrear el UD defectuoso para comp...

Страница 17: ... GmbH 48282 Emsdetten Germany PT A declaração UE de conformidade deste produto está disponível em www emsa com Imprint em formato PDF Em caso de dúvidas contacte info emsa com ou 49 0 2572 13 0 EMSA GmbH 48282 Emsdetten Germany DA Du kan finde EU overensstemmelseserklæringen for dette produkt som pdf fil på www emsa com Imprint Hvis du har spørgsmål bedes du kontakte info emsa com eller 49 0 2572 ...

Отзывы: