background image

AIR-FLOW

®

 

Prophylaxis Systems

OPERATION INSTRUCTIONS

Caution! Federal (USA) law restricts this  device to sale by or on the order of a dentist.

NOTICE D’UTILISATION

FB-304_HS_ed_2014_06_Syst_AF.indd   1

5/5/2015   2:37:53 PM

Содержание AIRFLOW EL-308

Страница 1: ...OW Prophylaxis Systems OPERATION INSTRUCTIONS Caution Federal USA law restricts this device to sale by or on the order of a dentist NOTICE D UTILISATION FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 1 5 5 2015 2 37 53 PM ...

Страница 2: ...2 1 3 5 6 9 10 8 11 12 4 7 13 FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 2 5 5 2015 2 37 53 PM ...

Страница 3: ...ain 13 Cordon de pièce à main Hu Friedy EMS fournissent ce produit avec différentes confi gurations COMPONENTS 1 SystemBox AIR FLOW 2 Nozzle 3 Handpiece 4 Short cleaning needle 5 Long cleaning needle 6 Needle guide 7 Maintenance set 8 Powder outlet tube 9 Water outlet port 10 Small O ring for handpiece connection 11 Large O ring for handpiece connection 12 Handpiece connection 13 Handpiece cord Hu...

Страница 4: ...que soft deposits and surface stains from pits grooves interproximal spaces or smooth surfaces of the teeth Applications Plaque removal for placement of sealants Surface preparation prior to bonding cementation of inlays onlays crowns and veneers Surface preparation prior to placing composite restorations Cleaning prior to bonding orthodontic brackets Effective plaque and stain removal for orthodo...

Страница 5: ...ntaire des dépôts mous et des colorations présents sur les faces visibles des dents des sillons ou des espaces proximaux Applications Elimination de la plaque avant la pose de sealant Préparation des surfaces avant la pose d inlays de couronnes ou de facettes Préparation des surfaces avant restauration avec des composites Nettoyage avant la pose de brackets Elimination de la plaque et de taches po...

Страница 6: ...relative instruc tion for use Read the instruction manuals originally delivered with each of the components before using this product Do not hesitate to contact your local Hu Friedy EMS dealer for further information Always keep this instruction close at hand To prevent injury to people and damage to property please heed the corresponding directives They are marked as follows Danger Risk of injury...

Страница 7: ...ions correspondants Veuillez lire les manuels d instructions livrés avec chacun des composant avant d utiliser le ce produit N hésitez pas à contacter votre distributeur Hu Friedy EMS pour plus d informations Veuillez conserver ce document toujours à portée de main Pour prévenir les accidents corporels et matériels tenez compte des directives correspondantes Elles sont identifiées par Danger Risqu...

Страница 8: ...suggestions We do of course provide support in case of technical problems Please call directly in your approved Hu Friedy EMS repair center or with your dealer We wish you lots of success Hu Friedy EMS TECHNICAL MODIFICATIONS Hu Friedy EMS reserve the right to modify the technique accessories operating instructions or contents of the set due to technical or scientific improvements FB 304_HS_ed_201...

Страница 9: ...sons un soutien technique en cas de problèmes Veuillez téléphoner directement à votre centre de réparation agrée Hu Friedy EMS ou à votre distributeur Avec nos meilleurs vœux de succès Hu Friedy EMS MODIFICATIONS TECHNIQUES Hu Friedy EMS se réservent le droit d apporter à la technique aux accessoires au mode d emploi et au contenu de l emballage d origine les modifications que la poursuite des dév...

Страница 10: ... and sterilizing 24 Unclogging the handpiece 24 Cleaning the handpiece 26 Cleaning and disinfecting the handpiece cord 28 Sterilization of the handpiece the needles and the needle guide 30 Refer to standards and validated cycles 30 Drying and connecting the sterilized handpiece 32 Regular maintenance 34 O ring check 34 Safety precautions 36 Storing the product 38 Product disposal 40 Warranty 40 Ac...

Страница 11: ... stérilisation 25 Débouchage de la pièce à main 25 Nettoyage de la pièce à main 27 Nettoyage et désinfection du cordon de la pièce à main 29 Stérilisation de la pièce à main des aiguilles et du guide aiguille 31 Séchage et connexion de la pièce à main stérilisée 33 Maintenance périodique 35 Contrôler les joints O ring 35 Remarques concernant la sécurité 37 Rangement du produit 39 Recyclage 41 Gara...

Страница 12: ...isinfect and sterilize the different pieces and accessories of this product Please refer to the information provided in the operating instructions Non sterile parts and accessories may cause bacterial or viral infections FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 2 5 5 2015 2 37 55 PM ...

Страница 13: ... désinfecter et stériliser les différentes pièces et accessoires de ce produit Respecter pour cela les indications correspondantes du mode d emploi Des pièces et accessoires non stérilisés peuvent être à l origine d infections bactériennes ou virales FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 3 5 5 2015 2 37 56 PM ...

Страница 14: ...ts known to suffer such reactions use the powder without flavor provided by Hu Friedy EMS Do not direct the jet of powder toward fillings crowns or bridgework as this could damage these restorations The powder containing sodium bicarbonate provided by Hu Friedy EMS can be used only for supra gingival application For sub gingival application please use the specific powder provided by Hu Friedy EMS ...

Страница 15: ...s chez lesquels de telles réactions sont connues utiliser la poudre sans arôme fournie par Hu Friedy EMS Ne pas diriger le jet de poudre vers une obturation une couronne ou un bridge car cela pourrait endommager ces restaurations La poudre composée de bicarbonate de sodium fournie par Hu Friedy EMS ne peut être utilisée qu en application supra gingivale Pour une application sous gingivale veuillez...

Страница 16: ... to wear eye protection To limit the risk of bacterial or viral infections and the powder inhalation we recommend to the dentist and the hygienist to wear a safety mask of protection The contact lenses or glasses of the patient may get dirty during the treatment We recommend to take them off Precautions for use FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 6 5 5 2015 2 37 56 PM ...

Страница 17: ...rter des lunettes de protection Pour limiter le risque d infections bactériennes ou virales et l inhalation de poudre nous conseillons au dentiste et à l hygiéniste de porter un masque de protection Les verres correcteurs et les lentilles de contact du patient risquent d être souillés au cours du traitement Nous recommandons de les enlever Précautions d emploi FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 7 5...

Страница 18: ...opment during the treatment BacterX pro is not available in the USA We strongly recommend applying Vaseline on the patient s lips in order to avoid their getting dried and chapped The cotton rollers stop the flow of saliva part the lips and protect the gums FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 8 5 5 2015 2 37 57 PM ...

Страница 19: ...ion microbienne au cours du traitement Nous recommandons d appliquer de la Vaseline sur les lèvres du patient pour éviter le dessè chement et les gerçures des commissures des lèvres Les rouleaux de coton stoppent le flux de salive écartent les lèvres et protègent les gencives FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 9 5 5 2015 2 37 57 PM ...

Страница 20: ...r dental unit to evacuate the air powder mixture deviated by the treated tooth The handpiece and the high speed evacuator must be handled by the same operator The high speed evacuator is thus directed in an optimal way towards the nozzle FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 10 5 5 2015 2 37 57 PM ...

Страница 21: ...ration de votre unit dentaire pour évacuer le mélange air poudre dévié par la dent traitée La pièce à main et la canule d aspiration doivent être manipulées par le même opérateur La canule d aspiration est ainsi dirigée de manière optimale vers la buse FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 11 5 5 2015 2 37 58 PM ...

Страница 22: ...ence the result according to the adjustments Increasing the air pressure increases the cleaning effect and reduces the polishing effect Increasing the water flow rate increases the polishing effect and reduces the cleaning effect Handling and setting water air FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 12 5 5 2015 2 37 58 PM ...

Страница 23: ...e monnaie jaune ou une dent extraite Il est possible de moduler le résultat en fonction des réglages En augmentant la pression d air l effet de nettoyage augmente le polissage diminue En augmentant le débit d eau l effet de polissage augmente le nettoyage diminue FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 13 5 5 2015 2 37 58 PM ...

Страница 24: ...een nozzle and tooth must be set from 30 to 60 degrees The flatter the angle is the larger is the area cleaned During treatment direct the high speed evacuator towards the air powder jet deviated by the tooth The angle of reflection is identical to the angle of incidence Working technique FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 14 5 5 2015 2 37 58 PM ...

Страница 25: ... de faire varier l angle entre la buse et la dent de 30 à 60 degrés Plus l angle est plat plus la surface nettoyée est étendue Pendant le traitement diriger la canule d aspiration vers le jet air poudre dévié par la dent L angle de réflexion est identique à l angle d incidence Technique de travail FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 15 5 5 2015 2 37 59 PM ...

Страница 26: ...into the soft tissues It is strongly advised to never direct the nozzle at the gum tissue or into the gingival sulcus Proceed with small circular motions for the treatment Polish all dental surfaces after the treatment by setting the water flow rate to maximum FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 16 5 5 2015 2 37 59 PM ...

Страница 27: ...ruption d air dans le système vasculaire Il est très fortement recommandé de ne jamais diriger la buse contre la gencive Réaliser le traitement en effectuant de petits mouvements circulaires Polir toutes les surfaces dentaires après le traitement en réglant le débit d eau au maximum FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 17 5 5 2015 2 37 59 PM ...

Страница 28: ...owder jet continues for a few more seconds End the treatment taking this time frame into account The nozzle can be introduced into the high speed evacuator still in the patient mouth This allows time for the unit to decompress with no risk of hurting soft tissues FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 18 5 5 2015 2 37 59 PM ...

Страница 29: ...inue encore quelques secondes Terminer le traitement en tenant compte de ces secondes supplémentaires La buse peut être introduite encore dans la bouche dans la canule d aspiration Cela laisse à l appareil le temps de décompresser sans risque d irriter les muqueuses FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 19 5 5 2015 2 38 00 PM ...

Страница 30: ...ed that the patient rinse his mouth After the treatment the teeth are practically free from mucin It is thus advised to carry out a local application of fluorine It is important to use a colorless fluoride FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 20 5 5 2015 2 38 00 PM ...

Страница 31: ...atient se rince la bouche Après le traitement les dents sont pratiquement exemptes de mucine Il est donc conseillé de procéder à une application topique de fluor Il est important d utiliser un fluorure incolore FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 21 5 5 2015 2 38 00 PM ...

Страница 32: ...ns requires between 2 to 3 hours During this time the teeth are left with no natural protection against coloration Inform the patient that during 2 to 3 hours following treatment he or she should not smoke nor consume food or drinks having a potential coloring effect like tea coffee wine sodas FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 22 5 5 2015 2 38 00 PM ...

Страница 33: ...ntre 2 et 3 heures Durant ce temps les dents ne possèdent plus de protection naturelle vis à vis des colorants Signaler à votre patient qu au cours des 2 à 3 heures qui suivent le traitement il ou elle ne doit ni fumer ni consommer d aliments ou de boissons avec un pouvoir colorant potentiel comme thés cafés vins sodas FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 23 5 5 2015 2 38 00 PM ...

Страница 34: ...ILIZING Unclogging the handpiece Unclog the handpiece with the needles and the needle guide supplied with the unit Blow compressed air inside the handpiece to dry it FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 24 5 5 2015 2 38 01 PM ...

Страница 35: ... de la pièce à main Déboucher la pièce à main à l aide des aiguilles et du guide aiguille fournis avec l appareil Souffler de l air comprimé à l intérieur de la pièce à main pour la sécher FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 25 5 5 2015 2 38 01 PM ...

Страница 36: ...on with the cleaning solution ENZOL 2 at least 5 times in the flow direction no back rinsing using a disposable syringe min volume 50 ml Submerge all components completely in deionized water Rinse through all product lumina e g irrigation and aspiration connection with deionized water at least 3 times in the flow direction no back rinsing using a disposable syringe min volume 50 ml using the Easy ...

Страница 37: ...on de nettoyage ENZOL 2 au moins 5 fois dans la direction d écoulement pas à contre sens en utilisant une seringue jetable volume minimum de 50 ml Immerger tous les composants complètement dans l eau déionisée Rincer à travers toutes lumières de produit par exemple de l irrigation et de connexion d aspiration avec de l eau déionisée au moins 3 fois dans le sens d écoulement pas à contre sens en ut...

Страница 38: ...or other EPA recognized surface disinfectant following carefully the instructions provided by the disinfection solution manufacturer The use of scouring powder or an abrasive sponge will damage its surface Do not submerge the cord in a cleaning solution bath It would be likely to be damaged Make sure the handpiece connection of the cord is dry FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 28 5 5 2015 2 38 03 ...

Страница 39: ...à 70 ou un autre désinfectant de surface reconnu EPA en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le fabricant de la solution de désinfection L utilisation de poudre à récurer ou d une éponge abrasive endommagerait sa surface Ne plongez pas le cordon dans des bains désinfectants Il risquerait d être endommagé Veillez à ce que le raccord du cordon soit sec FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF i...

Страница 40: ...sterilization cycle Do not exceed the maximum number of sterilization cycles more information in the technical data section of this manual The instrument may never be heated up 138 C Reprocessing procedures have only limited implications to a medical instrument The limitation of the numbers of reprocessing procedures is therefore determined by the function wear of the device The reprocessing must ...

Страница 41: ...nné pendant 4 minutes Ne pas dépasser le nombre maximal de cycles de stérilisation pour plus d informations voir dans la section des données techniques de ce manuel L instrument ne doit jamais être chauffée à 138 C Les procédures de retraitement n ont que des répercussions limitées sur un instrument médical La limitation du nombre de procédures de retraitement est donc déterminée par la fonction l...

Страница 42: ... the sterilized handpiece After sterilization moisture may be present in the handpiece Blow the interior of the handpiece with dry compressed air Make sure the connection is dry FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 32 5 5 2015 2 38 04 PM ...

Страница 43: ... main stérilisée Après la stérilisation de l humidité peut être présente dans la pièce à main Souffler l intérieur de la pièce à main à l air comprimé sec Veiller à ce que le raccord soit sec FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 33 5 5 2015 2 38 05 PM ...

Страница 44: ...34 REGULAR MAINTENANCE O ring check If an O ring is damaged or worn out it must be replaced immediately FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 34 5 5 2015 2 38 05 PM ...

Страница 45: ...35 MAINTENANCE PÉRIODIQUE Contrôler les joints O ring Si un joint O ring est endommagé ou usé il doit être remplacé immédiatement FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 35 5 5 2015 2 38 05 PM ...

Страница 46: ...sure that you have studied and understood the operating instructions This also applies to any equipment used with this product Failure to observe the operating instructions may result in the patient or user suffering serious injury or the product being damaged possibly beyond repair Risk of explosion Do not use this product in the presence of inflammable anaesthetics or gases This product must be ...

Страница 47: ...ue pour les applications prévues Ce mode d emploi doit être soigneusement étudié et compris avant l utilisation Ceci est également valable pour tous les équipements pouvant être utilisés en combinaison avec ce produit La non observation de ces instructions peut engendrer des risques de blessures et d endommagement du produit Risque d explosion Ne pas utiliser ce produit en présence d anesthésiques...

Страница 48: ... the product not to be used for an extended period of time Proceed as described in the chapter Reprocessing Pack the product and all accessories in the original packaging Please refer to the storage and transport conditions in the Technical data The powder should not be stored near acids or heat sources FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 38 5 5 2015 2 38 06 PM ...

Страница 49: ...duit durant une période prolongée Suivre les étapes décrites au chapitre nettoyage désinfection et stérilisation Ranger le produit et les accessoires dans l emballage d origine Veuillez tenir compte des conditions de stockage et de transport décrites au chapitre Caractéristiques techniques La poudre ne doit pas être stockée à proximité d acides ou de sources de chaleur FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF...

Страница 50: ...anty is valid from the date of purchase of your product for the period indicated in the Regis tration Card Damages due to non adherence to the operating instructions or wear out of parts are excluded from warranty The warranty of your product will be cancelled if you try to open it ACCESSORIES Accessories are available from Hu Friedy EMS or any authorized dealers Please contact your customer servi...

Страница 51: ...lable à compter de la date d achat de votre produit pour la période indiquée dans la Registration Card Des dégâts liés au non respect du mode d emploi ou l usure des pièces sont exclus de la garantie La garantie de votre produit sera annulée si vous essayez de l ouvrir ACCESSOIRES Vous trouverez les accessoires auprès de Hu Friedy EMS ou de l un des distributeurs autorisés Veuillez contacter votre...

Страница 52: ...ever This will also void the warranty It is best to ship your product in the original packaging It protects your product against damage during shipment Before dispatching your product including all accessories please clean disinfect and sterilize as described in the operating instructions When sending your product directly to the approved Hu Friedy EMS repair center please include the name of your...

Страница 53: ... la garantie Pour l expédition utilisez de préférence l emballage d origine Votre produit sera mieux protégé contre les incidents de transport Avant d expédier votre produit avec l ensemble de ses accessoires nettoyez désinfectez et stérilisez le conformément au mode d emploi En cas d expédition directe de votre produit vers votre centre de réparation agréé Hu Friedy EMS indiquez le nom de votre d...

Страница 54: ...ctive 93 42 CEE y compris EN 60601 1 et EN 60601 1 2 Numéro de référence Logo du distributeur SYMBOLS Manufacturer s logo Distributor s logo The handpiece should not be exposed to temperatures 135 C Refer to instruction manual CE marking Refers to directive 93 42 EEC including EN 60601 1 and EN 60601 1 2 Catalogue number FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 44 5 5 2015 2 38 07 PM ...

Страница 55: ...e transport 10 C à 40 C 10 à 95 d humidité relative Pression atm 500 hPa à 1060 hPa TECHNICAL DATA DESCRIPTION Manufacturer EMS SA CH 1260 Nyon Switzerland Model AIR FLOW Prophylaxis System Classification 93 42 EEC Class IIa Operating conditions 10 C to 40 C 30 to 75 relative humidity Storage and transport conditions 10 C to 40 C 10 to 95 relative humidity 500 hPa to 1060 hPa air pressure FB 304_H...

Страница 56: ...e of powder air at the system connector outlet without cord Eliminate residual powder present in the channels using cleaning needles Check the quantity of powder in your unit Send the system to an approved Hu Friedy EMS repair center Water leakage between handpiece cord and handpiece Check the condition of the handpiece connecting O rings Send the system and the handpiece cord to an approved Hu Fr...

Страница 57: ...poudre air à la sortie du connecteur de l appareil sans cordon Eliminer la poudre résiduelle présente dans les canaux en utilisant les aiguilles de nettoyage Contrôler la quantité de poudre dans votre appareil Envoyer le système à un centre de réparation agréé Hu Friedy EMS Fuite d eau entre le cordon de la pièce à main et la pièce à main Contrôler l état des joints du raccord de la pièce à main E...

Страница 58: ...48 FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 48 5 5 2015 2 38 07 PM ...

Страница 59: ...49 FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 49 5 5 2015 2 38 07 PM ...

Страница 60: ... LLC 3232 N Rockwell St Chicago IL 60618 5935 USA Tel 1 800 Hu Friedy 1 773 975 6100 HU FRIEDY COM Manufactured by EMS Electro Medical Systems S A Ch de la Vuarpillière 31 1260 Nyon SWITZERLAND EMS SWISSQUALITY COM FB 304_HS_ed_2014_06_Syst_AF indd 50 5 5 2015 2 38 07 PM ...

Отзывы: