background image

8

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

  

RAYONNEMENT LASER

  

NE PAS REGARDER  

 

 

 

DIRECTEMENT DANS LE    

   FAISCEAU 

 

 

PRODUIT LASER DE  

 

 

 

CLASSE 2

  

 

  Lire le manuel d’utilisation

 

  Marque de conformité aux normes  

 

 

  

européennes

SPÉCIFICATIONS

No de Cat. .....................................................eLGC 

Tension .................

6 V (4xAA) NEDA 15 A IEC LR6

Classe de laser ......................................................2

Puissance maximale...................................< 8 mW

Longueur d’onde................................510 à 530 nm

Divergence du faisceau .................................. 1 rad

Température d’entreposage...............

-20°C à 60°C

(-4°F à 140°F)

Plage de travail .......................................

23 m (75')

Gamme visible

 ........................................

23 m (75')

Précision ........................

6 mm (1/4") à 10,1 m (33')

Temps d’ajustage...............................

< 4 secondes

Montage de trépied......................................

1/4"-20

Indice de protection .........................................

IP54

Coefficient de chute

 ...........................................1 m

Nivellement

 ...

Nivellement automatique de ±4° d’un 

côté à l’autre et de l'avant à l'arrière

Température de fonctionnement .........-10

°C à 40°C 

(14°F à 104°F)

MONTAGE DE L'OUTIL

Remplacement des piles

Utiliser uniquement de piles alcalines. Ne pas utiliser 

de piles au zinc-charbon. Si le laser ne sera pas 

utilisé pour une longue période, retirer les piles en 

tant qu’une mesure de protection contre la corrosion. 

Changer les piles lorsque le témoin de piles com-

mence à clignoter. Pour changer les piles :

1. 

Soulever le loquet afin d’ouvrir la porte du com

-

partiment de piles.

2. Insérer quatre piles AA, en respectant la polarité 

+/- indiquée sur le compartiment.

3. Bien fermer la porte du compartiment des piles.

Témoin de charge faible

Pour indiquer une puissance faible de batterie (en-

viron 30 minutes de durée de vie de pile restants*), 

les lignes du laser clignoteront :

En  

 ON - 3 fois toutes les 4 secondes

En 

  ON - 3 fois toutes les 8 secondes

Le témoin de charge faible continuera à clignoter 

jusqu’à ce que les piles soient enlevées et rem-

placées par d’autres.

Pendant la mise de niveau automatique, l’indicateur 

de défaut de nivellement (lequel clignotera 3 fois par 

seconde) désactivera le témoin de charge faible.

*La durée de vie des piles pourra varier d’une 

marque/temps  d’usage  à  l’autre.  Remplacer  les 

piles dès que possible.

 

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  ou  d’effets 

temporaires sur la vision, ne pas regarder directe-

ment dans le laser lorsqu’il est allumé.

PRÉCAUTION

L’usage de contrôles, de ré

-

glages ou de procédures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entraîner 

l’exposition à des rayonnements dangereux.

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

r e n s e i g n e m e n t s ,   v o i r e   l a   s e c t i o n 

« Vérification de précision sur champ ».

Mise en marche et à l'arrêt

Pour allumer le laser et déverrouiller le pendule, 

glisser l’interrupteur vers la position désirée. Deux 

lignes perpendiculaires seront immédiatement 

émises depuis les ouvertures. 

AVERTISSEMENT !

 Ne pas regarder directement 

dans le laser lorsqu’il est allumé.

 

ON

  ALLUME le laser et déverrouille le pendule 

à des effets de mise de niveau automatique.  

 

ON

  ALLUME le laser, mais le pendule n'est pas 

déverrouillé (la mise de niveau automa-

tique est désactivée). Les lignes du laser 

clignoteront une fois toutes les 8 secondes 

pour vous laisser savoir que les lignes pro-

jetées ne sont pas nivelées ou en aplomb.

  

AVIS

 Le mode 

 ON rend inactive la mise 

de niveau automatique. Alors, ceci n'est 

pas conçu pour la projection d’un niveau 

ou d’une ligne d’aplomb. 

 

 

OFF

  ÉTEINT  le  laser  et  verrouille  le  pendule. 

Lorsqu’il n'est pas utilisé, éteindre l’outil et 

ranger le niveau laser dans l’étui protectif 

de transport.

Usage du niveau laser

1. 

Afin d’achever les meilleurs résultats, mettre l’outil 

sur une surface de travail qui soit :

• 

firme

• 

nivelée (environ 4 degrés du niveau réel)

•  exempte de vibrations

2. Allumer l’outil.

3. En mode 

 ON, l’outil se mettra de niveau au

-

tomatiquement lorsqu’il est posé sur de surfaces 

auprès de 4 degrés du niveau réel.

4. 

L’outil sera prêt une fois que les lignes émises sont 

continuées et ne se bougent plus sur la surface 

de travail.

5. Si l’outil n’arrive pas à achever un état de nivel-

lement (c’est-à-dire, la surface de travail es > 4 

degrés hors du niveau réel), les points du laser 

clignoteront vite (3 flashes par seconde). Ajuster 

ou rajuster la surface de travail.

Dépannage

Si l’outil ne s’allume pas :

• Veuillez s'assurer que les piles ont été bien mises, 

en respectant la polarité +/- marqué sur le comparti

-

ment.

• Remplacer les piles qui peut-être sont presque 

épuisées.

Содержание eLGC

Страница 1: ...fin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el rie...

Страница 2: ...tteries together with household waste material Tool and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Ensure tool magnets are securely mounted to a metal surface Magnet strength may not hold on thin metal surfaces causing the tool to fall Maintain labels and nameplates These carry important informatio...

Страница 3: ...obsite conditions See Accuracy Field Check for information Turning On Off To turn on the laser and unlock the pendulum slide the switch to the desired position Two perpendicular lines will immediately be emitted from apertures WARNING Do not look directly into laser apertures ON Turns ON the laser and unlocks the pendu lum to enable self leveling ON Turns ON the laser but does not unlock the pendu...

Страница 4: ...FIELD CHECK NOTICE Perform the Accuracy Field Check procedure immediately upon unboxing of each new Laser Level and before exposure to jobsite conditions See Accuracy Field Check for information Should any deviation from listed product accuracy be found please contact Empire Level Customer Service Failure to do so could result in rejection of warranty claim Influences on Accuracy Ambient temperatu...

Страница 5: ...ith approximately 8 of space on each side of the opening is required for this check 1 Securely mount the tool 8 from one side of the door opening 2 Turn the tool to ON 3 Position the tool with the laser cross towards the door opening Allow the tool to self level 4 Mark the center of the vertical laser line on the floor in the middle of the door opening point I at a dis tance of 8 beyond the door o...

Страница 6: ... BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL SPECIAL CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN TIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUS...

Страница 7: ...nforme aux exigences les plus strictes des Normes et Réglementations de Compatibilité Électromagnétique EMC Néanmoins il n est pas tout à fait impossible que d autres dispositifs causent de brouillage ATTENTION L usage de contrôles de ré glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l exposition à de radiations dangereuses Veiller à mettre l instrument hors tension après l ...

Страница 8: ...laser lorsqu il est allumé PRÉCAUTION L usage de contrôles de ré glages ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel peut entraîner l exposition à des rayonnements dangereux AVIS Effectuer une révision de précision sur le champ au moment où chaque niveau laser est sorti de sa boîte et avant de l exposer aux conditions du chantier Pour de plus amples r e n s e i g n e m e n t s v o i r e l a s e...

Страница 9: ...ontale Pour effectuer cette vérification une jauge de dis tance de mesure approximative de 20 m 66 dans une surface firme entre deux murs ou structures A et B est requise 1 Monter fermement l outil à une distance approxi mative de 30 5 cm 1 du mur A A B 66 1 2 Allumer l outil en le mettant dans la position ON 3 Diriger le faisceau avant du laser en direction du mur A le plus proche et laisser l ou...

Страница 10: ...er le centre de la ligne horizontale sur le mur A point III Veuillez prendre soin de que le point III s aligne aussi vertical que possible sur le point I ou au dessus du ce point 5 La distance d entre les points I et III marqués sur le mur A représente la déviation réel d de l outil A B 33 16 5 d 6 Par rapport à la distance de mesure de 2 x 10 1 m 33 20 m 66 la déviation maximale permise d est 20 ...

Страница 11: ...d un vice du matériau ou de fabrication pendant la période de garantie mentionnée ci dessous Il est obligatoire de retourner le produit à EMPIRE en port prépayé et assuré ou à l endroit où l outil a été acheté Une copie de la preuve d achat doit être présentée lors du retour du produit Cette garantie ne couvre pas les dommages qu EMPIRE détermine d être causés par des réparations ou des tentatives...

Страница 12: ...o expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA LOS NIVELES DE LÁSER Esté alerta a resultados erróneos si la herramienta está defectuosa o si cayó al suelo se utilizó incor rectamente o se modificó No deseche la herramienta ni las baterías junto con material de agua doméstica Los aparatos y las baterías que hayan llegado al final de su vida deben...

Страница 13: ...n ON 3 veces cada 8 segundos El indicador de batería baja que parpadea continuará hasta que se retiren y reemplacen las baterías Durante la autonivelación el indicador de fuera de nivel parpadea 3 veces por segundo anulará el indicador de batería baja La duración de la batería puede variar entre marcas y edad Reemplace las baterías tan pronto como sea posible OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el ...

Страница 14: ...lo puede provocar que se re chace una reclamación de la garantía Influencias sobre la precisión Los gradientes de la temperatura ambiente pueden afectar la precisión láser Para obtener resultados precisos y repetibles debe realizarse el siguiente procedimiento con el láser elevado del piso y colo cado en el centro del área de trabajo El manejo incorrecto del nivel láser como impactos excesivos por...

Страница 15: ...ara que el centro de la línea horizontal se proyecte exactamente contra el punto II previamente marcado en la pared B Asegúrese de que el láser se autonivele después de la alineación 4 Marque el centro de la línea horizontal en la pared A punto III Asegúrese de que el punto III esté alineado lo más verticalmente posible por encima o por debajo del punto I 5 La distancia d entre los puntos I y III ...

Страница 16: ...s EMPIRE reparará o reemplazará cualquier producto que después de examinarse EMPIRE determine que el material o la mano de obra está defectuoso durante el periodo que se indica a continuación Devuelva el producto a EMPIRE con el flete prepagado y asegurado o el lugar de compra Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto Esta garantía no aplica a daños que EMPIRE de...

Отзывы: