background image

35008-12-0519

Page 18

 

AVeRTISSeMeNT

Si ces directives ne sont pas suivies avec précision, un incendie 

peut se déclarer et causer de graves blessures, voire la mort.

Spécifications pour cylindre de propane

Ce foyer peut être utilisé avec un système d’alimentation à gaz Gaz 

Propane indépendant et non jetable :

• 

Des cylindres de propane peuvent être acceptables pour 

une utilisation avec le foyer s’ils sont compatibles avec les 

moyens de rétention du foyer. 

• 

Le cylindre d’alimentation en Gaz Propane doit être construit 

et marqué selon les 

spécifications  des  cylindres  à  Gaz 

Propane du département de transport des États-Unis (D. 

O. T.),

 ou des 

normes pour les cylindres, sphères et tubes 

pour le transport des biens dangereux et commission, CAN/

CSA-B339 

au besoin. 

• 

Les cylindres d’alimentation en Gaz Propane de 1,8 à 18 kg 

(4 à 40 livres) doivent posséder un appareil de prévention 

de trop-plein.

• 

Le cylindre d’alimentation en Gaz Propane doit posséder un 

appareil de connexion compatible avec le raccord du foyer.

• 

Si le foyer est équipé d’un dispositif de connexion de cylindre 

CGA n° 600, le cylindre doit être déconnecté lorsque le foyer 

n’est pas utilisé.

• 

Si le foyer doit être connecté en permanence au système de 

tuyauterie à gaz à partir d’un réservoir externe, l’installation 

doit être faite selon les codes locaux ou, dans l’absence de 

codes locaux, selon les 

codes de gaz combustible nationaux 

ANSI Z223.1/NFPA 54.

• 

Un cylindre bosselé ou rouillé peut comporter un risque et 

doit être vérifié par votre fournisseur de propane. Ne jamais 

utiliser un cylindre dont la valve est endommagée. 

• 

Ce foyer peut être utilisé avec un cylindre à propane de 

9,1 kg (20 lb) ou 13,6 kg (30 lb) (non fourni).

• 

Le cylindre à propane doit être fourni avec une valve d’arrêt 

terminant dans une valve de cylindre à propane de type 

QCC1 et un dispositif de sûreté ayant une communication 

directe avec l’espace vapeur du cylindre. 

• 

Le système d’alimentation de cylindre doit être arrangé pour 

le retrait de la vapeur et le cylindre doit inclure un collier pour 

protéger la valve du cylindre. 

• 

Le cylindre de Gaz Propane doit être fourni avec un dispositif 

de protection de trop plein (OPD). Ne jamais remplir le 

cylindre à plus de 80 pour cent. 

• 

Ne pas stocker un cylindre de Gaz Propane de réserve sous 

ni près d’un foyer. 

• 

Utiliser un régulateur de pression et un tuyau qui fournissent 

une  pression  de  11  po  de  colonne  d’eau  à  un  foyer  et 

pourvus d’un raccord de type QCC1. 

• 

Les cylindres qui seront utilisés avec cet appareil doivent 

être dotés d’une valve de cylindre QCC1. Un cylindre QCC1 

est pourvu d’un siège de raccordement positif qui ne permet 

pas un débit de gaz tant qu’il n’est pas fermé de manière 

étanche.  Il  est  aussi  équipé  d’un  limiteur  de  débit.  Afin 

d’obtenir un débit plein au foyer, la valve doit être fermée 

lorsque la valve du cylindre est ouverte. 

 

AVeRTISSeMeNT

Un incendie peut survenir si le tuyau d’alimentation en gaz fait 

contact avec le dessous du foyer.

Gaz propane

Attacher la ferrure de retenue au cylindre fourni à la base du cylindre. 

Ensuite, fixer à la surface sur laquelle elle s’assoit. Le cylindre doit être 

sur une surface de niveau.

Ferrure de retenue de cylindre

1.  Fixer la ferrure au bas de la bonbonne de propane en utilisant des 

boulons et écrous (non fournis).

2.  Serrer le tire-fond dans la surface de montage en laissant environ 

6 mm (1/4 po) de filet au-dessus de la surface.

3.  Glisser  la  bonbonne  de  propane  en  place  afin  que  la  ferrure 

glisse sous la tête du tire-fond.

4.  Serrer le tire-fond dans la ferrure.

5.  Pour  fixer  à  une  surface  de  béton,  il  faut  utiliser  une  ancre  à 

béton. (non fournie)

Raccordement du cylindre :

 S’assurer que le tuyau du régulateur 

de  gaz  n’est  pas  plié.  Retirer  le  bouchon  de  la  valve  de  carburant 

du cylindre. Insérer le mamelon du régulateur QCC1 noir dans la 

valve de carburant QCC1. Serrer à la main dans le sens horaire. 

Ne  pas  utiliser  d’outils.  Faire  un  test d’étanchéité  de  tous les  joints 

avant d’utiliser le foyer. Un test d’étanchéité doit être exécuté chaque 

année et chaque fois qu’un cylindre est raccordé ou si une pièce du 

système de gaz est remplacée. Si ce foyer est raccordé directement à 

la conduite d’alimentation en gaz propane du domicile, veuillez suivre 

les directives pour le raccordement au gaz naturel.

considération en matière de sécurité

• 

S’assurer que la valve du cylindre est bien fermée. (Tourner dans 

le sens horaire pour l’arrêter).

• 

Vérifier  les  caractéristiques  de  la  valve  du  cylindre  afin  de 

s’assurer  que  le  filetage  externe  convient.  (Valve  de  cylindre 

marquée : UTILISER AVEC TYPE 1)

• 

Inspecter l’état du tuyau. Ne jamais tenter d’utiliser un équipement 

endommagé ou bouché. Consulter un détaillant en Gaz Propane 

local pour effectuer les réparations.

• 

Lors du raccordement du régulateur à la valve du cylindre, 

serrer à la main dans le sens horaire l’écrou noir QCC1 jusqu’à 

l’arrêt positif. NE PAS utiliser une clé pour serrer. Utiliser une clé 

pourrait endommager l’écrou d’accouplement à fermeture rapide 

et produire une condition dangereuse.

• 

Localiser le tuyau hors des chemins où il risque de faire trébucher 

les gens ou à des endroits où il pourrait subir des dommages 

accidentels.

• 

Ouvrir complètement la valve du cylindre (dans le sens 

antihoraire). Fermer lentement la valve sur l’appareil jusqu’à la 

position ouverte puis utiliser une solution d’eau savonneuse pour 

vérifier que tous les raccords sont étanches comme indiqué sur 

les schémas avant de tenter d’allumer le foyer. En cas de fuite, 

éteindre la valve du réservoir et ne pas utiliser le foyer tant que la 

réparation n’est pas faite.

eNcADReMeNT eT INSTAllATION De FOYeR

INFORMATION SUR LE CYLINDRE DE GAZ PROPANE

Содержание OLL60FP12S

Страница 1: ...e this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING For Outdoor Use Only WARNING If you smell gas 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 If odor cont...

Страница 2: ...enance See page 27 Tools Needed 1 1 8 inch Allen Wrench 2 Adjustalbe wrenches with range of 1 inch for gas connection 2 Adjustable pipe wrenches 1 Phillips Screwdriver CARTON CONTENTS INDEX NO DESCRIP...

Страница 3: ...eplace Installation Framing Installation 14 15 Electrical Supply 16 Gas Supply 17 Propane Gas Cylinder Information 18 19 Finishing 20 22 Lighting Instructions 23 Main Burner Flame Characteristics 24 O...

Страница 4: ...Please leave these instructions with the owner for future reference This unit complies with ANSI Z21 97 CSA 2 41 for Outdoor Gas Fireplaces InstallationandrepairshouldbedonebyaQUALIFIEDSERVICE PERSON...

Страница 5: ...adsorb or absorb onto or into walls masonry and other materials and fabrics in a room That will take some of the odorant out of the gas reducing its odor intensity Propane Gas may stratify in a closed...

Страница 6: ...lass Droplets Glacier Ice DG1SL 1 2 in Decorative Glass Droplets Sangria Luster Note Decorative Glass Droplets may be added on top of the crushed glass as an enhancement Decorative Glass Droplets must...

Страница 7: ...efore changing spud orifice size Instructions to Installer 1 Installer must leave instruction manual with owner after installation 2 Installer must have owner fill out and mail registration card suppl...

Страница 8: ...19 3 16 21 5 8 24 10 Figure 2 Mantel Clearances Do not attach combustible material to the mantel of your fireplace This is a fire hazard Figure 1 COMBUSTIBLE MATERIALS No greeting cards stockings or o...

Страница 9: ...ireplace opening 16 in of non combustible material is provided to allow for placement of wall joint in a cooler temperature zone NON COMBUSTIBLE WALL BOARD PROVIDED Framing Header Fireplace Opening 2...

Страница 10: ...The width of the firebox opening 60 60 F The interior depth of the firebox not shown 19 23 7 8 G The rear exterior width of the firebox not shown 60 60 K Height from the bottom of the box to the gas l...

Страница 11: ...inside of a residence NOTICE This fireplace is NOT equipped with an Oxygen Depletion Sensor ODS pilot Installation of the fireplace may be in an open area however it is recommended that this fireplace...

Страница 12: ...Connection The fireplace is designed to accept a 1 2 in gas line Have the line installed by a qualified service person in accordance with all building codes Consult local building codes to properly si...

Страница 13: ...with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 Latest Edition A factory installed junction box is located on the lower right side of the fireplace The...

Страница 14: ...ace Framing Before completing the framing and installing fireplace provide a path for water drainage out of the fireplace Determine if the optional accessory drain pan will be used See Page 12 If the...

Страница 15: ...of the control panel with a Phillips head screw driver See Figure 15 Figure 15 d Lift front of burner assembly and tilt upwards and toward the back of the fireplace Retrieve the two supports from insi...

Страница 16: ...r use A connector for the junction box to accommodate 1 2 in conduit is supplied in the instruction envelope The fireplace receptacle must be connected to an external GFI protected outlet installed ne...

Страница 17: ...adequate contact your local authorized installer for installation or relocation Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases The gas l...

Страница 18: ...ive seal has been achieved It is also equipped with an excess flow device In order to attain full flow to the fireplace the valve must be in the off position when the cylinder valve is turned on WARNI...

Страница 19: ...f the floor of the Propane Gas supply cylinder enclosure and the ground Cylinder valves shall be readily accessible for hand opera tion A door on the enclosure to gain access to the cylinder valves is...

Страница 20: ...d in step 7 on page 15 and reinstall the control door and center pivot pin 4 Unscrew the ignitor button and install the AA battery provided in the instruction envelope prior to closing the control doo...

Страница 21: ...with screws into the frame and pre drill and counter sink 1 8 in diameter holes into the fireplace face Finish remain ing wall with weather proof wallboard Note Areas where the steel has been formed...

Страница 22: ...een and burner enough media to cover approximately 10 square feet Ensure coverage is even and not thicker in places Some pieces of broken glass may be larger than others It is fine to use these pieces...

Страница 23: ...cover s must be removed before use Remove any debris including leaves and insects from the burner area and the bed of crushed glass 1 Before turning on the main gas supply press the ignitor button Ver...

Страница 24: ...the burner at the highest setting Any odors remaining after this initial break in will disappear with continued use Flames from the main burner should be visually out before the weather door is instal...

Страница 25: ...the LED Lights when not in use LED Mode Button Press the Mode Button to adjust LED light system from Automatic Color Changes to Individual Colors 1 Auto cycle Rapid 2 Auto cycle Gradual 3 Pause Auto...

Страница 26: ...tion Verify proper operation after servicing WIRING Figure 33 LED System Wiring Figure 34 Electronic Ignitor System Wiring R11931 YELLOW RED GREEN BLUE RED BLACK LED STRIP LED STRIP TRANSFORMER CONTRO...

Страница 27: ...on abrasive stainless steel cleaner immediately WARNING Do not use Ammonia based or abrasive cleaners on glass Do not attempt to clean glass when glass is hot PERIODIC CLEANING Refer to parts diagram...

Страница 28: ...n and or replace thermocouple 6 Burner does not stay lit a Burnerorificeclogged Cleanburnerorreplacemainburner orifice b Inlet gas pressure is too low Contact qualified service person 7 If burning at...

Страница 29: ...se and can be ordered by your Service Person or Dealer Proof of purchase is required for warranty parts All parts listed in the Parts List have a Part Number When ordering parts first obtain the Model...

Страница 30: ...Y SUPPLY 1 1 20 P271 FITTING ORIFICE 1 1 21 R10808 AIR SHUTTER STAINLESS 1 1 22 P279 ORIFICE 14 1 0 22 P256 ORIFICE 41 0 1 23 B101848 GAS CONTROL KNOB 1 1 24 R7195 CONNECTOR BRASS MALE 1 1 25 R11916 V...

Страница 31: ...35008 12 0519 Page 31 OLL60FP PARTS VIEW 5 4 5 17 16 14 15 4 27 26 25 24 23 19 10 10 12 21 20 18 3 7 8 9 6 28 29 22 30 32 31 11 1 34 35 35 37 38 36 13 2 39 33 33...

Страница 32: ...71 FITTING ORIFICE 1 1 21 R10808 AIR SHUTTER STAINLESS 1 1 22 P279 ORIFICE 14 1 0 22 P256 ORIFICE 41 0 1 23 B101848 GAS CONTROL KNOB 1 1 24 R7195 BRASS CONNECTOR MALE 1 1 25 R11916 VALVE PROPANE MANUA...

Страница 33: ...35008 12 0519 Page 33 OLL60SP PARTS VIEW...

Страница 34: ...35008 12 0519 Page 34 Fireplace SERVICE HISTORY Date Dealer Name Service Technician Name Service Performed Notes...

Страница 35: ...A bill of sale cancelled check or payment record should be kept to verify purchase date and establish warranty period Ready access to the appliance for service What Is Not Covered Damages that might...

Страница 36: ...ww empirecomfort com Empire Comfort Systems Inc Belleville IL If you have a general question about our products please e mail us at info empirecomfort com If you have a service or repair question plea...

Страница 37: ...R Mod le oll60fp12s n p 1 oll60sp12s n p 1 GAS FIRED AVERTISSEMENT Pour usage ext rieur seulement AVERTISSEMENT Si vous sentez du gaz 1 Coupez le gaz l appareil 2 teignez toute flamme vive 3 Si l odeu...

Страница 38: ...ien de base Voir page 27 Outils requis 1 Cl Allen 1 8 po 2 Cl s ajustables avec jeu de 1 po pour connexion du gaz 2 Cl s de tuyau ajustables 1 Tournevis Phillips CONTENU DE L EMBALLAGE REP RE DESCRIPT...

Страница 39: ...15 ALIMENTATION LECTRIQUE 16 ALIMENTATION EN GAZ 17 INFORMATION SUR LE CYLINDRE DE Gaz Propane 18 19 Finitions 20 22 INSTRUCTIONS D ALLUMAGE 23 CARACT RISTIQUES DE LA FLAMME DU BR LEUR PRINCIPAL 24 IN...

Страница 40: ...lammables Installateur Veuillez laisser ces instructions avec le propri taire pour r f rence ult rieure Cette unit est conforme ANSI Z21 97 CSA 2 41 pour les foyers gaz ext rieurs L installation et le...

Страница 41: ...sent dans le gaz chapp peut tre absorb sur ou dans lesmurs lama onnerieetautresmat riauxoutissusdanslapi ce Ceci retire une partie de l odorisant du gaz r duisant l intensit de son odeur Le Gaz Propa...

Страница 42: ...ngria Luster Remarque Les gouttelettes d coratives en verre peuvent tre ajout es sur le dessus du verre pil pour enjoliver Les gouttelettes d coratives en verre doivent tre plac es sur la flamme du br...

Страница 43: ...e l injecteur orifice Instructions l installateur 1 L installateur doit laisser le manuel d instructions au propri taire apr s la pose 2 L installateur doit demander au propri taire de remplir et post...

Страница 44: ...e 2 d gagements pour manteau de foyer Ne pas attacher de mat riaux combustibles l tre de votre foyer Ceci est un risque d incendie Figure 1 MAT RIAUX COMBUSTIBLES Ne jamais poser ni accrocher de carte...

Страница 45: ...mat riau non combustible de 406 mm 16 po est fourni pour allouer le placement du joint du mur dans une zone de temp rature plus fra che 165 mm 6 1 2 po Q Ossature de la colonne Ouverture du foyer Ouv...

Страница 46: ...erture du foyer 60 60 F La profondeur int rieure du foyer non illustr e 19 23 7 8 G La largeur ext rieure arri re du foyer non illustr e 60 60 K Hauteur du bas du foyer l ouverture de la conduite de g...

Страница 47: ...t PAS quip d un pilote d tecteur d appauvrissement de l oxyg ne ODS L installation de ce foyer peut tre dans un endroit ouvert toutefois il est recommand d installer ce foyer dans un endroit l abri de...

Страница 48: ...s installer la conduite par une personne qualifi e selon tous les codes en b timent Consulter les codes en b timent locaux pour installer une conduite d alimentation de gaz ad quate pour un raccordeme...

Страница 49: ...tation locale ou en l absence de r glementation locale avec le code lectrique national ANSI NFPA 70 si une source lectrique externe est utilis e Une bo te de jonction est pos e d usine sur le c t inf...

Страница 50: ...C 19 1 4 22 1 2 Figure 11 Ossature du foyer Avant de terminer l ossature et d installer le foyer fournir un chemin pour loigner l coulement d eau du foyer D terminer si le bac d coulement en option s...

Страница 51: ...es deux vis des coins avant du panneau de contr le avec un tournevis Phillips Voir figure 15 ENSEMBLE BR LEUR Figure 15 d Soulever le devant de l ensemble du br leur et incliner vers le haut et l arri...

Страница 52: ...e utilisation ext rieure Un connecteur pour bo te de jonction permettant de loger un conduit de 1 2 po est fourni dans l enveloppe des directives La prise du foyer doit tre raccord e une prise disjonc...

Страница 53: ...taller ou d placer le robinet Les p tes d tanch it utilis es sur les raccords filet s de conduites de gaz doivent r sister l action des gaz de p trole liqu fi s Les tuyaux de gaz doivent tre v rifi s...

Страница 54: ...e d bit Afin d obtenir un d bit plein au foyer la valve doit tre ferm e lorsque la valve du cylindre est ouverte AVERTISSEMENT Un incendie peut survenir si le tuyau d alimentation en gaz fait contact...

Страница 55: ...evront tre facilement accessibles pour l op ration main Une porte l ouverture plac e pour acc der aux soupapes des cylindres est acceptable condition qu elle ne se verrouille pas et puisse tre ouverte...

Страница 56: ...5 et reposer la porte de contr le et l axe d articulation central 4 D visser le bouton d allumage et installer la pile AA fournie dans l enveloppe d instruction avant de fermer la porte de contr le Vo...

Страница 57: ...rcer des trous de 3 mm 1 8 po diam tre dans la fa ade du foyer Terminer le mur restant avec un panneau mural r sistant aux intemp ries Remarque Les zones o l acier a t form coins bords rabattus etc po...

Страница 58: ...ertains morceaux de verre bris peuvent tre plus grands que d autres Ces morceaux peuvent tre utilis s mais pas sur le br leur ni autour de la flamme Voir figure 25 On peut ajouter des gouttelettes de...

Страница 59: ...er Retirer tout d bris dont les feuilles et les insectes autour du br leur et du lit de verre pil 1 Avant d ouvrir l alimentation de gaz principale appuyer sur le bouton d allumage V rifier que l allu...

Страница 60: ...glage le plus lev Toute odeur restante apr s ce rodage initial dispara tra apr s une utilisation continue Les flammes du br leur principal doivent tre teintes avant d installer la porte contre les int...

Страница 61: ...qui ne sont pas utilis s Bouton de mode DEL Appuyer sur le bouton de mode pour ajuster le syst me d clairage des DEL pour passer de couleur automatique couleurs individuelles 1 Cycle Auto Rapide 2 Cyc...

Страница 62: ...ration d entretien C BLAGE LECTRODE BO TE DE L ALLUMEUR LECTRODE THERMOCOUPLE Figure 33 C blage du syst me DEL Figure 34 C blage du syst me allumeur lectronique R12435 JAUNE ROUGE VERTE BLEUE BANDE D...

Страница 63: ...s qu elle est chaude NETTOYAGE P RIODIQUE Veuillez vous r f rer au diagramme de pi ces pour l emplacement des articles discut s ci dessous Ne pas utiliser de nettoyant liquide pour nettoyer n importe...

Страница 64: ...lacer le thermocouple 6 Le br leur ne reste pas allum a L orificedubr leurestbouch Nettoyerlebr leurouremplacez l orifice du br leur principal b La pression de gaz d entr e est trop faible Contacter u...

Страница 65: ...endeur La preuve d d achat est requise pour les pi ces sous garantie Toutes les pi ces figurant dans la Nomenclature des pi ces comportent une R f rence Lors de la commande de pi ces voir d abord le N...

Страница 66: ...33258 ENSEMBLE DE TUBULURE 1 1 20 P271 RACCORD ORIFICE 1 1 21 R10808 OBTURATEUR D AIR INOXYDABLE 1 1 REP RE R F PI CE DESCRIPTION QT REQ Naturel Propane 22 P279 ORIFICE N 14 1 0 22 P256 ORIFICE N 41...

Страница 67: ...35008 12 0519 Page 31 OLL60FP VUE DES PI CES 5 4 5 17 16 14 15 4 27 26 25 24 23 19 10 10 12 21 20 18 3 7 8 9 6 28 29 22 30 32 31 11 1 34 35 35 37 38 36 13 2 39 33 33...

Страница 68: ...LURE 1 1 20 P271 RACCORD ORIFICE 1 1 21 R10808 OBTURATEUR D AIR INOXYDABLE 1 1 REP RE R F PI CE DESCRIPTION QT REQ Naturel Propane 22 P279 ORIFICE N 14 1 0 22 P256 ORIFICE N 41 0 1 23 B101848 BOUTON D...

Страница 69: ...35008 12 0519 Page 33 OLL60SP VUE DES PI CES...

Страница 70: ...35008 12 0519 Page 34 MAINTENANCE HISTORIQUE DU FOYER Date Nom du distributeur Nom du technicien de service Entretien effectu notes...

Страница 71: ...un justificatif de paiement pour attester de la date d achat et tablir la p riode de garantie Un acc s imm diat l appareil pour le service Ce qui n est pas couvert Dommages r sultant de l utilisation...

Страница 72: ...mfort Systems Inc Belleville Illinois Pour toute question g n rale concernant nos produits veuillez nous envoyer un courriel info empirecomfort com Pour toute question d entretien ou de r paration veu...

Отзывы: