background image

14

2.3 LAUTSPRECHER IMPEDANZ & KABELINFO

Die Wärmekapazität der Kühlrippen dieser Endstufe wurde bei dieser Verstärker-Serie für
niederohmige Lasten ausgelegt. Die minimale Abschlussimpedanz des betroffenen Verstärker Models
entnehmen Sie bitte den technischen Daten.  Die angegebenen Impedanzen für stereo und gebrückten
Betrieb sollten nicht unterschritten werden! 

EA650-200  

Subwoofer Kanal 2 Ohm / Satelliten-Kanäle 2 Ohm stereo oder 4 Ohm gebrückt 

HAUPTSTROMKABEL

EMPHASER empfiehlt einen minimalen Kabelquerschnitt (bei einer Länge von 5m) von 20 – 25 mm

2

für das +12V und das Massekabel. Falls die Endstufe an sehr niederohmigen Lasten oder im
Brückenbetrieb arbeiten muss – oder eine weitere Endstufe im Anlagenkonzept integriert ist -  emp-
fiehlt sich der Einsatz von 35 mm

2

Haupt- und Masse Stromkabeln.

Diese Empfehlungen garantieren eine problemlose Funktion dieses Verstärkers, sowie die volle
Leistungsabgabe ohne übermässige Erwärmung. 

CINCHKABEL

Für besten Klang und hohe Einstörfestigkeit sollten nur beste Cinchkabel verwendet werden.
Verwenden Sie dreifach abgeschirmte Kabel, oder aber sogenannte „Twisted Pair“ Typen. Beachten
Sie, dass speziell die Musiksignalführenden (Cinch-) Kabel soweit als möglich von allen potentiellen
„elektrischen Störsendern“ wie Bordcomputer, Benzinpumpe, Black Boxes, etc. verlegt werden.

LAUTSPERCHER KABEL

Verwenden Sie qualitativ gutes Lautsprecherkabel mit einem minimalen Querschnitt von 2.5mm

2

. Bei

grösseren Längen um 5m können Kabelquerschnitte bis 4.0mm

2

durchaus Sinn machen.

REAR PANEL 
EA650-200 

REM

+12V

GND

POWER

BRIDGED

3CH

4CH

BRIDGED

1CH

2CH

BRIDGED

5CH

6CH

7CH

MONO

14

15

18

19

20

17

16

EM 7-CH Manual 2003  03.06.2003  11:14 Uhr  Seite 14

Содержание EA650-200

Страница 1: ...INSTALLATION OPERATING MANUAL EINBAU BEDIENUNGSANLEITUNG 7 C H A N N E L P O W E R A M P L I F I E R...

Страница 2: ...AR PANEL CONNECTIONS 6 7 2 3 SPEAKER IMPEDANCES WIRE INFO 7 3 AMPLIFIER MOUNTING 8 4 WIRE ROUTING 8 4 1 MAIN POWER WIRES 8 4 2 RCA REMOTE WIRES 9 4 3 LOUDSPEAKER WIRES 9 5 INPUT LEVEL ADJUSTMENT 9 6 T...

Страница 3: ...12 14 2 3 LAUTSPRECHER IMPEDANZ KABELINFO 14 3 MONTAGE DES VERST RKERS 15 4 VERKABELUNG ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 16 4 1 HAUPT STROMKABEL 16 4 2 CINCH REMOTE KABEL 16 4 3 LAUTSPRECHERKABEL 16 5 ANPASSUN...

Страница 4: ...nual carefully before attempting the installation of this amplifier Please retain this manual and your purchasing installation receipts for future reference IMPORTANT NOTICE In case you are installing...

Страница 5: ...and electronic components have been used for the assembly of this amplifier line Such as double sided glass fiber epoxy circuit boards equipped with high current TR output devices The power input sid...

Страница 6: ...nal input for connection with head unit 8 INPUT GAIN CONTROL 1 2 CH Input level control for 1 2 CH amplifier section allowing to match the output voltage of the head unit s RCA line outs to the amplif...

Страница 7: ...9 REMOTE INPUT TERMINAL REM Terminal to connect the amplifier to the automatic remote turn on turn off lead of the head unit 20 POWER INPUT TERMINAL 12 V Terminal to connect the amplifier to the posit...

Страница 8: ...fier will be mounted is defined use the unit as a template for the marking of the mounting holes with pencil or felt tip marker The mounting holes should be pilot dril led using a 2 5mm or 3mm drill b...

Страница 9: ...er combi nation it is important to set the respective input level controls GAIN of all channel pairs correctly Before you start you MUST set all tone controls Bass Mid Treble Loudness etc and the fade...

Страница 10: ...ertraut zu machen Lesen Sie deshalb die nachfolgenden Abschnitte sorgf ltig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r allf llige vielleicht sp ter auftauchende Fragen auf WICHTIGE INFO Wenn...

Страница 11: ...terialien in der Fertigung ist die Betriebssicherheit besonders hoch Zum Einsatz kommen z B doppelseitig kaschierte Epoxy Glasfaser Epoxydharzplatinen hoch stromf hige Transistoren etc Weiterhin verf...

Страница 12: ...CH f r den Anschluss an die Cinch Ausg nge des Steuerger tes 8 REGLER EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 1 2 CH Eingangsempfindlichkeitsregler der Kan le 1 2 CH zur Anpassung an die Ausgangsspannung des Steuerg...

Страница 13: ...r Lautsprecher an die Kan le 5 6 CH der Verst rkers 17 LAUTSPRECHER AUSGANGS TERMINAL 7 CH Lautsprecheranschlussterminal f r den Anschluss der Lautsprecher an den Kanal 7 CH der Verst rkers 18 GND POW...

Страница 14: ...ept integriert ist emp fiehlt sich der Einsatz von 35 mm2 Haupt und Masse Stromkabeln Diese Empfehlungen garantieren eine problemlose Funktion dieses Verst rkers sowie die volle Leistungsabgabe ohne b...

Страница 15: ...iten an den Side Panels Als Montageort eignet sich z B ein Platz im Kofferraum oder an einem Seitenteil bzw jeder andere Ort der eine saubere Installation erm glicht Vermeiden Sie Montageorte mit unbe...

Страница 16: ...der Endstufe zum Headunit Diese Kabel sollten unbedingt r umlich getrennt von der Stromzuf hrung des Verst rkers eingezogen werden Schliessen Sie das Remote Kabel an das mit REM bezeichnete Terminal...

Страница 17: ...men welches das Subwoofersystem treibt Stellen Sie den Lautst rkeregler Ihres Steuerger tes auf ca 3 4 der Maximallautst rke und benutzen Sie f r die nun kommende Einstellung ein gut aufgenommenes dyn...

Страница 18: ...THD 13 8V 150Wrms x 3 200Wrms x 1 mono bridged 4 ohms 0 3 THD 13 8V 2 ohms stable stereo mode 4 ohms stable bridged mode Full MOSFET amplification circuitry Variable input sensitivity 0 3 7V Damping...

Страница 19: ...hr geehrter Kunde sehr geehrte Kundin Wir bitten Sie die Originalverpackung f r einen allf lligen Transport aufzuheben und die untenste henden Garantie Bestimmungen genau durchzulesen Sollten Sie f r...

Страница 20: ...ess City State ZIP or Postal Code Country Your phone number Limited Warranty 24 Months Valid with authorized Installation Approval only Dealer s address stamp Installed by authorized dealer Installati...

Отзывы: