background image

71

•  Cu rotiță setați temperatura în limita 0,2 °C la 3 °C (rezoluția 0,1 °C), confirmați OK.

•  În caz că intervine scăderea temperaturii în încăpere cu valoarea setată, va fi activată funcția geam deschis.

•  Limita termică pentru dezactivarea funcției geam deschis

•  Apăsați lung butonul PROG.

•  Cu rotiță selectați INC  

 , confirmați OK.

•  Cu rotiță setați temperatura în limita 0,2 °C la 3 °C (rezoluția 0,1 °C), confirmați OK.

•  În caz că intervine creșterea temperaturii în încăpere cu valoarea setată înainte de limita de timp setată         

(TIME  

 ), va fi dezactivată funcția geam deschis.

Compensarea temperaturii ambiante

Senzorul termic, care detectează temperatura ambientală este amplasat în corpul capului termostatic, care este 

montat pe radiator.

Temperatura măsurată poate fi astfel mai ridicată decât temperatura din alte zone ale încăperii.

Pentru corecția temperaturii apăsați lung butonul PROG și cu rotiță selectați TOE, confirmați OK.

Cu rotiță setați corecția temperaturii în limita –3 °C la +3 °C, rezoluția 0,5 °C.

Setarea cursei ventilului

Capul termostatic funcționează în setarea din fabrică, având cursa optimă a ventilului (cursă standard), care este 

necesra pentru reglarea temperaturii în încăpere. Dacă trebuie folosită cursa maximă a ventilului sau ventilul nu 

închide complet, treceți în regimul cursei complete.

•  Apăsați lung butonul PROG și cu rotiță setați TAP, apăsați OK.

•  Cu rotiță setați: 

•  ON -  ventilul va fi în regimul cursei complete

•  (Regimul cursei complete poate reduce viabilitatea bateriilor)

•  OFF – ventilu va fi în regimul cursei standard.

•  Confirmați apăsând OK, părăsiți meniul apăsând FUN.

Afișarea temperaturii actuale în încăpere

•  Apăsați lung butonul PROG, cu rotiță setați ROOM, confirmați OK.

•  Cu rotiță setați:
•  ON – va fi afișată temperatura actuală în încăpere cu simbolul  

 .

•  OFF – nu va fi afișată temperatura actuală în încăpere 

•  Confirmați apăsând OK, părăsiți meniul apăsând FUN.

Ora de vară

•  Apăsați lung butonul PROG, cu rotiță setați DST, confirmați OK.

•  Cu rotiță setați:

•  ON – va fi activată funcția orei de vară 

•  OFF – nu va fi activată funcția orei de vară 

•  Confirmați apăsând OK, părăsiți meniul apăsând FUN.

Reset 

•  Apăsați lung butonul PROG, cu rotiță setați RESET, confirmați OK.

•  YES – setare din fabricație, vor fi radiate toate valorile introduse

•  NO – întoarcere în meniu

•  Confirmați apăsând OK, părăsiți meniul apăsând FUN.

Содержание P5630

Страница 1: ...0 PL GŁOWICA TERMOSTATYCZNA T30 HU TERMOSZTATIKUS RADIÁTORSZELEP T30 SI TERMOSTATSKA GLAVA T30 RS HR BA TERMOSTATSKA GLAVA T30 DE THERMOSTATKOPF T30 UA ГОЛОВКА ТЕРМОСТАТУ T30 RO CAP TERMOSTATIC T30 LT TERMOSTATINIS RADIATORIAUSVOŽTUVAST30 LV TERMOSTATISKS RADIATORA VĀRSTS T30 2101402000_31 P5630 105 148 0 0 0 K ...

Страница 2: ...nstructions stated in the paragraph called Compatibility 2 Before the installation insert the batteries into the radiator valve Remove the old radiator thermostat valve by loosening the nut placed on the radiators valve Place the T30 on the front part of the valve and manually tighten the nut Note The T30 valve s lifter must be connected in the center with the lifter on the valve The T30 valve mus...

Страница 3: ...shing check the polarity of the inserted batteries Low batteries are indicated with this icon Change the batteries for the new ones of the same kind do not use the rechargeable batteries Thermostatic radiator valve description 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 The nut for mounting to the radiator 2 The temperature profile of the day indicator 3 Low batteries icon 4 Thermostatic valve s display 5 The T...

Страница 4: ... browse the menu The following parameters can be set in the menu Comfort Cost saving temperature Temperature modes Time and date DAY OFF Travel Party Temperature Setting The thermostatic valve enables to set 4 different temperature modes 2 comfort temperature 1 2 2 cost saving temperature 1 2 Comfort temperature means higher temperature there are people in the room cost saving temperature means lo...

Страница 5: ... wheel select the desired temperature In this way gradually set times for another temperature changes during days day groups To quit press the FUN button Note The temperature mode set in separated days has always a priority to a preset temperature mode which is set for the day group Setting Example economical 2 Switching point 0 6 12 18 24 1 Heating Heating 2 economical 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 Hea...

Страница 6: ...wheel set PARTY then press OK By the thumb wheel set the number of HOURS confirm by pressing OK It is possible to set 1 23 hours By the thumb wheel set the temperature TEMP confirm by pressing OK If you want to cancel this function press the FUN button Thermostatic radiator valve s advanced settings Press and hold the PROG button By the thumb wheel set the following advanced setting Open window fu...

Страница 7: ...hermostatic valve operates in the factory settings with the optimal valve stroke setting standard stroke mode that is necessary for the room temperature regulation In case the full valve stroke should be used or the valve does not completely closes access the full stroke mode Press and hold the PROG button and by the thumb wheel set TAP confirm by pressing OK By the thumb wheel set ON the valve wi...

Страница 8: ...o 0 When the BOOST mode is activated the radiator s valve instantly opens to 100 Thanks to warmth heating from the heater a comfortable climate will be spread across the room After the five minutes time interval Boost the valve will automatically return to the previous operating status Valve anti lime protection Incasethevalvehasnotbeenatleastonceopenedwithinaweektime theseventhdaythethermostaticv...

Страница 9: ... vložte do hlavice baterie Odstraňte starou termostatovou hlavici uvolněním matice na hlavici radiátoru Umístěte T30 na přední část hlavice a ručně utáhněte matici Poznámka Vzpěrač hlavice T30 se musí spojit uprostřed se vzpěračem na hlavici Hlavice T30 nesmí být zmáčknutá nebo zaklíněná Při připojování dbejte na to aby byl displej dobře čitelný Kompatibilita Některé radiátorové hlavice nejsou kom...

Страница 10: ... baterie jsou indikovány blikající ikonou Vyměňte baterie za nové stejného druhu nepoužívejte nabíjecí baterie Popis termohlavice 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 Matice na utáhnutí k radiátoru 2 Zobrazení teplotního profilu dne 3 Ikona vybitých baterií 4 Displej termohlavice 5 Funkce TRAVEL Funkce otevřené okno Manuální režim AUTO režim 6 Tlačítko FUN přepínání módů ukončení nastavení dětský zámek 7...

Страница 11: ...ornou teplotu Teplotní programy Čas a datum DAY OFF Travel Party Nastavení teploty Termohlavice umožňuje nastavit 4 rozdílné teploty 2 komfortní teplota 1 2 2 úsporná teplota 1 2 Komfortní teplota znamená vyšší teplotu v místnosti jsou přítomni lidé úsporná teplota znamená nižší teplotu v noci nebo v místnosti nejsou lidé Komfortní teplota se zobrazuje na displeji jako černý obdélník úsporná teplo...

Страница 12: ...eným ve skupině dnů Příklad nastavení economical 2 Switching point 0 6 12 18 24 1 Heating Heating 2 economical 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 Heating 8 14 22 Comfort 1 Comfort 2 Comfort 1 Komfortní teplota č 1 Comfort 2 Komfortní teplota č 2 Economical 1 Úsporná teplota č 1 Economical 2 Úsporná teplota č 2 Switching point Změna teploty Heating vytápění Teplotní změna Čas Teplota 1 6 00 8 00 1 20 C komfor...

Страница 13: ... OK Pokud chcete funkci zrušit stiskněte tlačítko FUN Rozšířené nastavení termohlavice Stiskněte dlouze tlačítko PROG Kolečkem zvolte následující rozšířené nastavení Funkce otevřené okno Pokud termohlavice detekuje náhlý pokles teploty např při otevření okna otevřených dveří její ventil se uzavře a bude zobrazena blikající ikona Po uplynutí zadaného časového limitu nebo když okno zavřete se termoh...

Страница 14: ...y místnosti Jestliže se má využít plný zdvih ventilu nebo ventil nezavírá úplně přejděte do režimu plného zdvihu Stiskněte dlouze tlačítko PROG a kolečkem nastavte TAP stiskněte OK Kolečkem nastavte ON ventil bude v režimu plného zdvihu Režim plného zdvihu může snížit životnost baterií OFF ventil bude v režimu standartního zdvihu Potvrďte stiskem OK menu opustíte stiskem FUN Zobrazení aktuální tep...

Страница 15: ...ivaci funkce Boost se ventil topení okamžitě otevře na 100 Díky teplu sálajícímu z topného tělesa se v místnosti okamžitě vytvoří příjemné klima Po skončení pětiminutového intervalu Boost se termohlavice automaticky vrátí do předchozího provozního stavu Ochrana proti zatuhnutí ventilu Pokud nebyl ventil v průběhu jednoho týdne ani jednou úplně otevřen termohlavice sedmý den v 0 00 ventil úplně ote...

Страница 16: ...informácií uvedených v odseku Kompatibilita 2 Pred inštaláciou vložte do hlavice batérie Odstráňte starú termostatovú hlavicu uvoľnením matice na hlavici radiátora Umiestnite T30 na prednú časť hlavice a ručne utiahnite maticu Poznámka Vzpierač hlavice T30 sa musí spojiť uprostred so vzpieračom na hlavici Hlavica T30 nesmie byť stlačená alebo zaseknutá Pri pripájaní dbajte na to aby bol displej do...

Страница 17: ...e nesvieti skontrolujte polaritu vložených batérií Slabébatériesúindikovanéblikajúcouikonou Vymeňtebatériezanovérovnakéhodruhu nepoužívajte nabíjacie batérie Popis termohlavice 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 Matica na utiahnutie k radiátoru 2 Zobrazenie teplotného profilu dňa 3 Ikona vybitých batérií 4 Displej termohlavice 5 Funkcia TRAVEL Funkcia otvorené okno Manuálny režim AUTO režim 6 Tlačidlo ...

Страница 18: ...viť nasledujúce Komfortnú úspornú teplotu Teplotné programy Čas a dátum DAY OFF Travel Party Nastavenie teploty Termohlavica umožňuje nastaviť 4 rozdielne teploty 2 komfortná teplota 1 2 2 úsporná teplota 1 2 Komfortná teplota znamená vyššiu teplotu v miestnosti sú prítomní ľudia úsporná teplota znamená nižšiu teplotu v noci alebo v miestnosti nie sú ľudia Komfortná teplota sa zobrazuje na displej...

Страница 19: ...aveným v skupine dní Príklad nastavenia economical 2 Switching point 0 6 12 18 24 1 Heating Heating 2 economical 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 Heating 8 14 22 Comfort 1 Comfort 2 Comfort 1 Komfortná teplota č 1 Comfort 2 Komfortná teplota č 2 Economical 1 Úsporná teplota č 1 Economical 2 Úsporná teplota č 2 Switching point Zmena teploty Heating Vykurovanie Teplotná zmena Čas Teplota 1 6 00 8 00 1 20 C k...

Страница 20: ...ť stlačte tlačidlo FUN Rozšírené nastavenie termohlavice Dlhým stlačením tlačidla PROG Kolieskom vyberte nasledujúce rozšírené nastavenia Funkcia otvorené okno Ak termohlavica detekuje náhly pokles teploty napr pri otvorení okna otvorených dverách jej ventil sa uzavrie a bude zobrazená blikajúca ikona Po uplynutí zadaného časového limitu alebo keď okno zatvoríte sa termohlavica automaticky otvorí ...

Страница 21: ...ebo ventil nezatvára úplne prejdite do režimu plného zdvihu Dlhým stlačením tlačidla PROG a kolieskom nastavte TAP stlačte OK Kolieskom nastavte ON ventil bude v režime plného zdvihu Režim plného zdvihu môže znížiť životnosť batérií OFF ventil bude v režime štandardného zdvihu Potvrďte stlačením OK menu opustíte stlačením FUN Zobrazenie aktuálnej teploty v miestnosti Dlhým stlačením tlačidla PROG ...

Страница 22: ...zajúceho prevádz kového stavu Ochrana proti zatuhnutiu ventila Pokiaľ nebol ventil v priebehu jedného týždňa ani raz úplne otvorený termohlavica siedmy deň v 0 00 ventil úplne otvorí na krátku dobu aby nedošlo k jeho zatuhnutiu Funkcia proti zamrznutiu Ak teplota v miestnosti klesne pod 5 C termohlavica otvorí ventil vykurovania kým teplota opäť nestúpne na 8 C Bude zobrazená ikona Tento prístroj ...

Страница 23: ... i w razie potrzeby zastosować odpowiednią redukcję Kompatybilne zawory firm Heimeier Junkers Landy Gyr MNG Honeywell Braukmann Dołączone redukcje do urządzeń firm Danfoss RA RAV RAVL Redukcję zakładamy na zawór i obracamy aż nie ustawi się wyda charakterystyczny dźwięk Jeżeli adapter jest do tego przystosowany dokręcamy go śrubą Wkładanie wymiana baterii 1 Uwalniamy kontrolną część głowicy z elem...

Страница 24: ...tura ekonomiczna Funkcja przeciwzamrożeniowa 11 Blokada dziecięca Ustawienia podstawowe modyfikacje 1 Instalujemy głowicę termostatyczną na zaworze grzejnikowym i wkładamy baterie 2 Do poprawnego działania głowicy termostatycznej konieczne jest ustawienie podstawowych danych 3 Po włożeniu baterii na wyświetlaczu zaczyna migać rok i należy wtedy ustawić 4 Pokrętłem ustawiamy rok YEAR miesiąc MONTH ...

Страница 25: ...sób ustawiamy wartości dla wszystkich 4 rodzajów temperatury Programy do regulacji temperatury Możemy ustawić do 10 odcinków czasowych dla temperatury Naciskamy przycisk PROG a pokrętłem ustawiamy funkcję PROG potwierdzamy OK Możemy wybierać z następujących odcinków czasowych grup dni Poniedziałek Niedziela MO TU WE TH FR SA SU Poniedziałek Piątek MO TU WE TH FR Sobota Niedziela SA SU Poszczególne...

Страница 26: ...ra komfortowa č 1 2 8 00 12 00 1 13 C temperatura ekonomiczna č 1 3 12 00 14 00 1 20 C temperatura komfortowa č 1 4 14 00 18 00 1 13 C temperatura ekonomiczna č 1 5 18 00 22 00 2 22 C temperatura komfortowa č 2 6 22 00 6 00 2 18 C temperatura ekonomiczna č 2 Czas i data Naciskamy przycisk PROG i pokrętłem ustawiamy TIME naciskamy OK Teraz pokrętłem ustawiamy rok YEAR miesiąc MONTH dzień DAY godzin...

Страница 27: ...d przy otwarciu okna otwarciu drzwi jej zawór zamknie się i będzie wyświetlana migająca ikona Po upływie zadanego czasu albo po zamknięciu okna głowica termostatyczna automatycznie otworzy się Ustawienie czasu TIME Naciskamy dłużej przycisk PROG Miga ikona TIME potwierdzamy OK Miga wartość minut w przedziale 00 60 min Ustawiamy wymaganą wartość i potwierdzamy OK W tym czasie będzie aktywna funkcja...

Страница 28: ...oku Tryb pełnego skoku może skrócić żywotność baterii OFF zawór będzie w trybie standardowego skoku Potwierdzamy naciśnięciem OK z menu wychodzimy naciskając FUN Wyświetlanie aktualnej temperatury w pomieszczeniu Naciskamy dłużej przycisk PROG pokrętłem ustawiamy ROOM potwierdzamy OK Pokrętłem ustawiamy ON będzie wyświetlana aktualna temperatura w pomieszczeniu z ikoną OFF nie będzie wyświetlana a...

Страница 29: ...woru Jeżeli zawór w czasie jednego tygodnia nawet raz nie był w pełni otwarty głowica termostatyczna siódmego dnia o godzinie 0 00 całkowicie otworzy zawór na krótką chwilę tak aby nie doszło do jego zablokowania Funkcja przeciwzamrożeniowa Jeżeli temperatura w pomieszczeniu zmaleje poniżej 5 C głowica termostatyczna otworzy zawór grzejnikowy do czasu aż temperatura nie wzrośnie do 8 C Będzie wyśw...

Страница 30: ...g arról hogy a kijelző jól olvasható Kompatibilitás Egyes radiátorszelepek nem kompatibilisek a T30 termosztatikus szeleppel Hasonlítsa össze a szelepet a gyári tájékoztatóban leírttal és amennyiben szükséges szerelje fel a megfelelő közdarabot Kompatibilis szelepek Heimeier Junkers Landy Gyr MNG Honeywell Braukmann A szeleppel együtt szállított közdarabok Danfoss RA RAV RAVL Ütközésig csavarja rá...

Страница 31: ...rt üzemmód Költségtakarékos üzemmód Fagyvédelem 11 Gyermekzár Alapbeállítás alkalmazás 1 Szerelje fel a termosztatikus szelepet a radiátorra és helyezze be az elemeket 2 A termosztatikus szelepet a megfelelő működéséhez be kell állítania 3 Az elemek behelyezése után az év értéke villog a kijelzőn 4 A forgógombbal állítsa be az évet hónapot napot órát és percet YEAR MONTH DAY HOUR MINUTE 5 Az érték...

Страница 32: ...hőmérsékletet és az OK gombbal erősítse meg Mind a 4 hőmérséklet mód értékeinek beállításánál ugyanezt a műveletet hajtsa végre Hőmérséklet profil 10 különböző hőmérsékletű és hosszú időszak állítható be Nyomja meg a PROG gombot és a forgógombbal állítsa be a programozás üzemmódot Majd az OK gombot megnyomva erősítse meg A következő időszakok közül választhat Hétfő Vasárnap MO TU WE TH FR SA SU Hé...

Страница 33: ...rt 2 Költségtakarékos 1 Költségtakarékos 2 Hőmérséklet változás Fűtés Hőmérséklet változás Idő Hőmérséklet üzemmód 1 6 00 8 00 1 20 C 1 számú komfort üzemmód 2 8 00 12 00 1 13 C 1 számú költségtakarékos üzemmód 3 12 00 14 00 1 20 C 1 számú komfort üzemmód 4 14 00 18 00 1 13 C 1 számú költségtakarékos üzemmód 5 18 00 22 00 2 22 C 2 számú komfort üzemmód 6 22 00 6 00 2 18 C 2 számú költségtakarékos ...

Страница 34: ...gombot A termosztatikus radiátorszelep speciális beállításai Nyomja meg és tartsa lenyomja a PROG gombot A forgógombbal a következő speciális üzemmódokat állíthatja be Nyitott ablak üzemmód Ha a termosztatikus szelep hirtelen hőmérséklet csökkenést érzékel pl amikor az ablakot kinyitja vagy kinyílik az ajtó a szelep lezár és az ikon villog Egy bizonyos időkorlát után vagy amikor becsukja az ablako...

Страница 35: ... állítsa be a teljes lökethosszat Nyomja meg és tartsa lenyomva a PROG gombot A forgógombbal állítsa be a TAP opciót majd az OK gombot megnyomva erősítse meg A forgógombbal beállítható ON a szelep teljes lökethosszal működik Ez az üzemmód csökkentheti az elemek élettartamát OFF a szelep alapértelmezett lökethosszal működik Az OK gombot megnyomva erősítse meg A menüből való kilépéshez nyomja meg a ...

Страница 36: ...n zárva 100 szelep teljesen nyitva BOOST gyors felfűtés üzemmód A gyors felfűtés üzemmódban a szobát rövidebb idő alatt fűtheti fel Nyomja meg a BOOST gombot A kijelzőn 300 másodperc 5 perc jelenik meg és visszaszámol 0 ig A gyors felfűtés üzemmódban a radiátor szelepe azonnal teljesen kinyit A meleg fűtőtest gyorsan felmelegíti a szoba levegőjét Öt perc elteltével a szelep automatikus visszaáll a...

Страница 37: ...rste navadnih dostopnih radiatorskih ventilov brez potrebe prekinitve toplotne cirkulacije Če termostatska glava ni kompatibilna postopajte po informacijah ki so navedene v odstavku Kompatibilnost 2 Pred instalacijo vstavite v glavo bateriji O Odstranite staro termostatsko glavo z odvitjem matice na glavi radiatorja T30 namestite na sprednji del glave in ročno matico privijte Opomba Dvigalec glave...

Страница 38: ...te bateriji 2 AA 1 5V Pazite na pravilno polarnost baterij 3 Pokrov za baterije nataknite nazaj Uporabljajte le nove alkalne baterije ne uporabljajte polnilnih baterij Če zaslon termostatske glave ne sveti prevrite polarnost vstavljenih baterij Šibki bateriji nakazuje utripajoča ikona Bateriji zamenjajte za novi enakega tipa ne uporabljajte polnilnih baterij Opis termostatske glave 2 1 10 11 1 2 4...

Страница 39: ...i adaptaciji se na zaslonu prikaže standardni meni 9 Če ne pride do pravilne adaptacije termostatske glave z glavo radiatorja se na zaslonu prikaže F1 dvig dvigalca je predolg F2 dvig dvigalca je prekratek 10 Instalacijo opravite ponovno preverite ali glava radiatorja ni korodirana Nastavitev termostatske glave Za vstop v nastavitev pritisnite vedno tipko PROG v meniju se premikajte z vrtenjem kol...

Страница 40: ...st časa začne utripati in spodaj levo bo prikazana ikona temperaturne spremembe št 2 P 2 Nastavite začetek časa druge temperaturne spremembe potrdite z OK vrednost temperature začne utripati s kolescem izberite želeno temperaturo Na ta način postopoma nastavite čase za naslednje temperaturne spremembe v enem dnevu skupini dni Po koncu nastavljanja pritisnite tipko FUN Opomba Temperaturni program n...

Страница 41: ...ritisnite na tipko PROG in s kolescem nastavite ikono pritisnite na OK S kolescem nastavite število dni DAYS potrdite z OK Nastaviti je možno 1 99 dni S kolescem nastavite temperaturo TEMP potrdite z OK Če želite funkcijo ukiniti pritisnite na tipko FUN Party Nastavitev konstantne temperature brez časovnega programa v okviru enega dneva Pritisnite na tipko PROG in s kolescem nastavite PARTY pritis...

Страница 42: ...t TIME se funkcija odprto okno izklopi Kompenzacija okoliške temperature Temperaturni senzor ki zaznava okoliško temperaturo je nameščen v telesu termostatske glave ki je nameščena na radiatorju Namerjena temperatura je torej lahko višja kot temperatura v drugih delih prostora Za korekcijo temperature pritisnite za dolgo na tipko PROG in s kolescem izberite TOE potrdite z OK S kolescem nastavite t...

Страница 43: ...ahko ročno urejate želeno temperaturo na območju 5 30 C ločljivost 0 5 C Temperatura bo ostala prednastavljena cel čas dokler ne boste nazaj nastavili režima AUTO ON Glava se odpre na 100 dokler ne boste nazaj nastavili režima AUTO OFF Glava se popolnoma zapre ECO V tem režimu boste znižali prednastavljeno temperaturo v režimu AUTO za 3 C POS V tem režimu bo prikazan aktualen položaj ventila 0 100...

Страница 44: ...od glave maks 4 2 mm Sila reguliranja 80 N Instalacione dimenzije matice glave M 30 1 5 Radna temperatura 5 C do 55 C relativna vlažnost 90 Instalacija 1 Termostatska glava T30 je namijenjena za sve vrste komercijalno dostupnih radijatorskih ventila i postavlja se bez potrebe prekida cirkuliranja toplinskog medija Nije li glava kompatibilna slijedite podatke iz poglavlja Kompatibilnost 2 Prije pos...

Страница 45: ...nite poklopac baterija i umetnite alkalne baterije 2 1 5 V AA Vodite računa o pravilnoj orijentaciji baterija 3 Vratite poklopac baterija Koristite samo nove alkalne baterije ne koristite punjive baterije Ako zaslon termostatske glave ne svijetli provjerite orijentaciju umetnutih baterija Istrošene baterije signalizira ikona koja treperi Baterije zamijenite novima iste vrste ne koristite punjive b...

Страница 46: ...orak 6 Nakon postavljanja minuta na zaslonu će treperiti INS to potvrdite tipkom OK a na zaslonu se sada prikazuje RUN Pritiskač termostatske glave će se prilagoditi tlačnom trnu ventila 7 Ovo traje oko dva minuta 8 Nakon uspješne prilagodbe se na zaslonu prikazuje standardni izbornik 9 Ako navedena prilagodba ne uspje na zaslonu će se prikazati F1 hod dizača je previše dug F2 hod dizača je previš...

Страница 47: ... promjena temperature ukupno 7 temperatura u jednom danu ili skupini dana Najkraći vremenski interval je 10 minuta početak je uvijek postavljen od 0 00 Pritisnite tipku OK počet će treptati vrijednost temperature Kotačićem podesite željenu komfornu ili ekonomičnu temperaturu br 1 ili 2 Svakim okretanjem se promjeni ikona temperature dolje lijevo na zaslonu Potvrdite tipkom OK Vrijednost vremena po...

Страница 48: ...roj dana DAYS a zatim pritisnite tipku OK Možete postaviti 1 do 99 dana Opet kotačićem postavite temperaturu TEMP Pritisnite tipku OK Ako želite tu funkciju otkazati pritisnite tipku FUN Putovanje Postavljanje stalne temperature bez vremenskog programa Pritisnite tipku PROG kotačićem postavite ikonu i pritisnite tipku OK Kotačićem postavite broj dana DAYS a zatim pritisnite tipku OK Možete postavi...

Страница 49: ...ritisnite i zadržite tipku PROG Kotačićem odaberite INC i potvrdite tipkom OK Kotačićem odaberite temperaturu u rasponu od 0 2 C do 3 C po 0 1 C i potvrdite tipkom OK U slučaju da temperatura poraste za zadanu vrijednosti prije postavljenog vremena TIME funkcija Otvoren prozor će se deaktivirati Kompenziranje temperature okoline Osjetnik temperature koji detektira temperaturu okoliša je smješten u...

Страница 50: ...i zadržite FUN ikona lokota će nestati Višestrukim pritiskanjem tipke FUN možete postaviti sljedeće funkcije Auto Termostatska glava će regulirati temperaturu prema unaprijed postavljenim programima temperature Manual U ovom načinu rada možete ručno postaviti željenu temperaturu u rasponu od 5 30 C s korakom po 0 5 C Ova temperatura ostaje postavljena sve vrijeme dok ju ne postavite natrag AUTO mo...

Страница 51: ...re za sakupljanje razvrstanog otpada Na proizvod je izdana izjava o sukladnosti THERMOSTATKOPF T30 Technische Parameter Geregelter Temperaturbereich 5 bis 30 C 0 5 C Genauigkeit Abgebildeter Temperaturbereich 0 bis 30 C 0 1 C Genauigkeit Speisung 2 1 5 V AA mitgeliefert Maximale Stromabnahme 100 mA Weg des Kopfs max 4 2 mm Regelkraft 80 N Installationsabmessungen des Kopfs M30 1 5 Arbeitstemperatu...

Страница 52: ...erie 1 Den Kontrollteil des Kopfs durch Drücken der Abdeckung im unteren Teil aus dem Verbindungsteil lösen und die Abdeckung nach Abbildung langsam entfernen 2 Den Batteriedeckel öffnen und alkalische Batterien 2 1 5V AA einlegen Auf die richtige Polarität der eingelegten Batterie achten 3 Den Batteriedeckel wieder aufsetzen Nur Alkalie Batterien keine Akkumulatorbatterien benutzen Falls das Disp...

Страница 53: ...ONTH Tag DAY Stunde HOUR Minute MIN 5 Die Werte mit der Taste OK bestätigen damit erscheint automatisch die nächste Position des Menüs 6 Nach dem Einstellen der Minute blinkt auf dem Display INS mit OK bestätigen auf dem Display erscheint RUN die Spreize Ihres Thermokopfes passt sich dem Heizkörperkopf an 7 Dieser Prozess dauert etwa 2 Minuten 8 Nach erfolgreicher Adaption erscheint auf dem Displa...

Страница 54: ...Display erscheint die Zeit 0 00 P1 Es können insgesamt 6 Temperaturänderungen 7 Temperaturen insgesamt innerhalb eines Tags Tagesgruppe eingestellt werden Kürzester Zeitabschnitt sind 10 Minuten der Beginn ist immer ab 0 00 eingestellt Die Taste OK drücken der Temperaturwert wird blinken Mit dem Rad die gewünschte Komfort Spartemperatur Nr 1 2 einstellen mit jeder Drehung ändert sich die Temperatu...

Страница 55: ... drücken Mit dem Rad die Anzahl der Tage DAYS einstellen mit OK bestätigen Es können 1 99 Tage eingestellt werden Mit dem Rad die Temperatur TEMP einstellen mit OK bestätigen Wenn Sie die Funktion aufheben wollen FUN drücken Travel Einstellen einer konstanten Temperatur ohne Zeitprogramm Die Taste PROG drücken und mit dem Rad die Ikone einstellen OK drücken Mit dem Rad die Anzahl der Tage DAYS ein...

Страница 56: ... bestätigen Falls die Raumtemperatur um den eingestellten Wert sinkt wird die Funktion geöffnetes Fenster aktiviert Temperaturlimit für die Deaktivierung der Funktion geöffnetes Fenster Lange die Taste PROG drücken Mit dem Rad INC wählen mit OK bestätigen Mit dem Rad die Temperatur im Bereich 0 2 C bis 3 C Genauigkeit 0 1 C einstellen mit OK bestätigen Falls die Temperaturerhöhung um den eingestel...

Страница 57: ...te gelöscht NO Rückkehr ins Menü Durch Drücken OK bestätigen und das Menü über FUN verlassen Weitere einstellung des Thermokopfes Kinderschloss Lange die Taste FUN drücken auf dem Display erscheint die Ikone Die Tasten werden blockiert Erneut lange die Taste FUN drücken und die Ikone Schloss verschwindet Durch wiederholtes Drücken der Taste FUN können folgende Funktionen eingestellt werden Auto De...

Страница 58: ...chtigtwerden oder sie nicht von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person belehrt wurden Kinder müssen so beaufsichtigt werden dass sie nicht mit dem Gerät spielen können Das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen aber Sammel stellen für sortierten Abfall benutzen Für das Produkt wurde eine Konformitätserklärung herausgegeben ГОЛОВКА ТЕРМОСТАТУ T30 ...

Страница 59: ...тайте поки він не вскочить замкнеться Якщо до нього є пристосований адаптер затягніть його гвинтом Установка заміна батарейок 1 Відпустіть контрольну частину головки із частини з єднання натиснувши на кришку у нижній частині головки і повільно зніміть кришку як показано на малюнку 2 Відкрийте кришку батарейного відсіку і вставте лужні батареї 2 1 5 В AA Дотримуйтесь правильної полярності батарейок...

Страница 60: ...ічна температура Функція захисту від замерзання 11 блокування від дітей Загальне налаштування адаптація 1 Встановіть термоголовку до радіатора і вставте батарейки 2 Для правильної функції термоголовки необхідно встановити основні дані 3 Після установки батарейок на дисплеї почне блимати рік зробіть настройку 4 Регулятором наставте рік YEAR місяць MONTH день DAY годину HOUR хвилину MIN 5 Підтвердіт...

Страница 61: ...тором налаштуйте параметри та підтвердіть OK Таким же чином налаштуйте параметри для всіх чотирьох видів температури Програма температури Ви можете налаштувати навіть 10 часових теплових секцій Натисніть кнопку PROG і регулятором налаштуйте функцію PROG потім підтвердіть це кнопкою ОК Ви можете вибрати один з наступних періодів часу групи днів Понеділок Неділя MO TU WE TH FR SA SU Понеділок П ятни...

Страница 62: ...на температура 2 Switching point Зміна температури Heating опалення Зміна температура Час Температура 1 6 00 8 00 1 20 C комфортнатемператураNo 1 2 8 00 12 00 1 13 C економічнатемпература No 1 3 12 00 14 00 1 20 C комфортнатемператураNo 1 4 14 00 18 00 1 13 C економічнатемпература No 1 5 18 00 22 00 2 22 C комфортнатемператураNo 2 6 22 00 6 00 2 18 C економічнатемпература No 2 Час та дата Натисніт...

Страница 63: ...штування термоголовки Стисніть та притримайте кнопку PROG Регулятором виберіть наступне розширене налаштування Функція відчинене вікно Якщотермоголовкавиявляєраптовепадіннятемператури напр привідкриттівікна відкритихдверях їїклапан закривається і буде зображена мигаюча іконка Після зазначеного терміну або коли ви закриваєте вікно термоголовка автоматично відкривається Налаштування часу TIME Натисн...

Страница 64: ... і притримайте кнопку PROG та регулятором налаштуйте TAP підтвердіть OK Регулятором налаштуйте ON клапан буде перебувати в режимі повного підняття Режим повного підняття може скоротити термін служби батарейки OFF клапан знаходиться в режимі стандартного підняття Підтвердіть стисненням OK вийдіть з меню натиснувши FUN Зображення актуальної температури в приміщені Натисніть та притримайте кнопку PRO...

Страница 65: ...риться створюється при ємний клімат Після закінчення п яти хвилинного інтервалу Boost термоголовка автоматично повернеться в попередній робочий стан Захист від затвердіння вентеля Якщо вентиль протягом тижня або один раз не був повністю відкритий терм оголовка на сьомий день в 0 00 на короткий час вентиль повністю відкриє щоб він не затвердів Захист від замерзання Якщо температура в приміщенні пад...

Страница 66: ...l termostatic vechi prin destrângerea piuliței pe capul radiatorului Amplasați T30 pe partea frontală a capului și strângeți manual piulița Mențiune Pârghia capului T30 trebuie unită la mijloc cu pârghia pe robinet Capul T30 să nu fie apăsat ori înțepenit La conectare fiți atenți ca ecranul să fie bine lizibil Compatibilitatea Unele capete de radiator nu sunt compatibile cu T30 Comparați vă rog ca...

Страница 67: ...labe sunt indicate prin clipirea simbolului Înlocuiți bateriile cu altele noi de același tip nu folosiți baterii reîncărcabile Descrierea capului termostatic 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 Piuliță pentru strângerea pe radiator 2 Afișarea profilului termic al zilei 3 Simbolul bateriilor descărcate 4 Ecranul capului termostatic 5 Funcția TRAVEL Funcția geam deschis Regim manual Regim AUTO 6 Butonul F...

Страница 68: ...ravel Party Setarea temperaturii Capul termic permite setarea a 4 temperaturi diferite 2 temperatura comfortabilă 1 2 2 temperatura economică 1 2 Temperatura comfortabilă reprezintă temperatura mai ridicată în încăpere sunt prezenți oameni temperatura economică înseamnă temperatura mai scăzută noaptea sau în încăpere nu sunt oameni Temperatura comfortabilă se afișează ca dreptunghi negru temperatu...

Страница 69: ...auna întâietate față de programul termic setat în grupul de zile Exemplu de setare economical 2 Switching point 0 6 12 18 24 1 Heating Heating 2 economical 1 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 Heating 8 14 22 Comfort 1 Comfort 2 Comfort 1 Temperatura comfortabilă nr 1 Comfort 2 Temperatura comfortabilă nr 2 Economical 1 Temperatura economică nr 1 Economical 2 Temperatura economică nr 2 Switching point Modifica...

Страница 70: ...OK Cu rotiță setați numărul de ore HOURS confirmați OK Se pot seta 1 23 ore Cu rotiță setați temperatura TEMP confirmați OK Dacă doriți să anulați funcția apăsați butonul FUN Setarea extinsă a capului termostatic Apăsați lung butonul PROG Cu rotiță selectați următoarea setare extinsă Funcția geam deschis Dacăcapultermostaticdetecteazăscădereabruscăatemperaturii de ex fiindfereastradeschisă ușadesc...

Страница 71: ...în setarea din fabrică având cursa optimă a ventilului cursă standard care este necesra pentru reglarea temperaturii în încăpere Dacă trebuie folosită cursa maximă a ventilului sau ventilul nu închide complet treceți în regimul cursei complete Apăsați lung butonul PROG și cu rotiță setați TAP apăsați OK Cu rotiță setați ON ventilul va fi în regimul cursei complete Regimul cursei complete poate red...

Страница 72: ...schide imediat la 100 Datorită căldurii emanate din corpul de încălzit în încăpere se creează imediat o ambianță plăcută După expirarea intervalului de cinci minute Boost capul termostatic se întoarce automat în poziția de funcționare precedentă Protecția la blocare a ventilului Dacă ventilul nu a fost deschis complet pe parcursul unei săptămâni în ziua a șaptea la ora 0 00 ventilul se deschide co...

Страница 73: ...netinka skaitykite instrukciją skirsnyje Suderinamumas 2 Prieš montuodami įstatykite elementus į radiatoriaus vožtuvą Atlaisvinkite veržlę ant radiatoriaus vožtuvo ir nuimkite seną radiatoriaus termostatinį vožtuvą Uždėkite T30 ant priekinės vožtuvo dalies ir ranka užveržki te veržlę Pastaba T30 vožtuvo kėliklis turi būti prijungtas centre ant vožtuvo T30 vožtuvas negali būti užspaustas ar įspraus...

Страница 74: ...ėte elementus Apie išsikrovusius elementus įspėja šis simbolis Keitimui naudokite naujus tokio paties tipo elemen tus nenaudokite įkraunamų elementų Termostatinio radiatoriaus vožtuvo aprašymas 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 Veržlė tvirtinimui prie radiatoriaus 2 Dienos temperatūros kreivės indikatorius 3 Išsikrovusių elementų simbolis 4 Termostatinio vožtuvo ekranas 5 TRAVEL keliavimo funkcija Ati...

Страница 75: ... meniu naršyti galite sukiodami ratuką Meniu galima nustatyti šiuos parametrus Komforto energijos taupymo temperatūrą temperatūros režimus laiką ir datą LAISVADIENĮ Travel kelionės režimą Party vakarėlio režimą Temperatūros nustatymas Termostatiniu vožtuvu galima nustatyti 4 skirtingus temperatūros režimus 2 komforto temperatūra 1 2 2 energijos taupymo temperatūra 1 2 Komforto temperatūra tai aukš...

Страница 76: ...e nuspaudę mygtuką OK Pradėjus mirksėti temperatūros vertei ratuku pasirinkite pageidaujamą temperatūrą Tokiu būdu iš eilės nustatykite dienos dienų grupių temperatūros pokyčius Norėdami baigti nuspauskite mygtuką FUN Pastaba atskiromsdienomsnustatytamtemperatūrosrežimuivisuometteikiamapirmenybėlyginantsudienųgrupei nustatytu temperatūros režimu Nustatymo pavyzdys economical 2 Switching point 0 6 ...

Страница 77: ...uskite mygtuką FUN Party Vakarėlis Pastovios temperatūros nustatymas vienai dienai be laiko programos Nuspauskite mygtuką PROG ir ratuku pasirinkite PARTY tada nuspauskite OK Ratuku nustatykite VALANDŲ skaičių ir patvirtinkite spustelėdami mygtuką OK Galima nustatyti nuo 1 iki 23 valandų Ratuku nustatykite temperatūrą TEMP ir patvirtinkite spustelėdami mygtuką OK Jeigu norite išjungti šią funkciją...

Страница 78: ...Vožtuvo eigos nustatymas Gamykloje nustatyta optimali termostatinio vožtuvo eiga standartinis eigos režimas kuri yra būtina temperatūrai patalpojereguliuoti Įjunkitepilnosvožtuvoeigosrežimą jeiguvožtuvasnevisiškaiužsidaroarbareikalingapilnaeiga Laikykite nuspaudę mygtuką PROG ir ratuku pasirinkite TAP tada paspauskite OK ir patvirtinkite Ratuku nustatykite ON įjungta vožtuvas veiks pilnos eigos re...

Страница 79: ...as PADIDINTOS GALIOS režimas leidžia patalpą įšildyti per trumpą laiką Nuspauskite mygtuką BOOST ekrane pasirodys 300 sekundžių 5 minučių atgalinio skaičiavimo laikrodis ir laikas bus pradėtas skaičiuoti iki 0 Įjungus PADIDINTOS GALIOS režimą radiatoriaus vožtuvas iškart atidaromas 100 Šildytuvo skleidžiama šiluma maloniai įšildys visą kambarį Po penkių minučių darbo padidintos galios režimu vožtu...

Страница 80: ...vietojams lūdzu ievērojiet norādījumus kas sniegti nodaļā Savietojamība 2 Pirms uzstādīšanas ievietojiet baterijas radiatora vārstā Noņemiet veco radiatora termostata vārstu atskrūvējot uzgriezni kas atrodas uz vārsta Uzlieciet T30 uz vārsta priekšējās daļas un manuāli pievelciet uzgriezni Piezīmes T30 vārsta pacēlājam jābūt centrā savienotam ar radiatora vārsta pacēlāju T30 vārstu aizliegts saspi...

Страница 81: ...antojiet vienīgi jaunas sārmu baterijas neizmantojiet uzlādējamās baterijas Ja vārsta displejs nemirgo pārbaudiet ievietoto bateriju polaritāti Zems bateriju enerģijas līmenis tiek apzīmēts ar ikonu Izmantojiet vienīgi viena veida jaunas bateri jas neizmantojiet uzlādējamās baterijas Termostatiskā radiatora vārsta apraksts 2 1 10 11 1 2 4 5 6 7 8 9 3 1 Uzgrieznis piestiprināšanai uz radiatora 2 Di...

Страница 82: ...r pārāk liela F2 pacēluma sprauga ir pārāk maza 10 Atkārtojiet uzstādīšanas procesu pārbaudiet vai radiatora vārsts nav sarūsējis Termostatiskā vārsta iestatīšana Lai piekļūtu iestatījumu režīmam nospiediet pogu PROG pagriežot ritenīti varat pārlūkot izvēlni Izvēlnē ir iespējams iestatīt turpmāk minētos parametrus Komforta taupīgais temperatūras režīms Temperatūras režīmi Laiks un datums DAY OFF C...

Страница 83: ...et nospiežot OK Laika vērtība sāks mirgot un kreisajā apakšējā stūrī tiks parādīta temperatūras izmaiņas ikona Nr 2 2 att Iestatiet otrās temperatūras izmaiņas sākumu apstipriniet to ar OK Temperatūras vērtība sāks mirgot ar ritenīti iestatiet vēlamo temperatūru Tādā veidā pakāpeniski iestatiet laikus citām temperatūras izmaiņām dienās dienu grupās Lai izietu nospiediet pogu FUN Piezīme temperatūr...

Страница 84: ...dienu skaitu DAYS apstipriniet nospiežot pogu OK Ir iespējams iestatīt 1 99 dienas Ar ritenīti iestatiet temperatūru TEMP apstipriniet nospiežot pogu OK Ja vēlaties atcelt šo funkciju nospiediet pogu FUN Ballīte Konstantas temperatūras iestatīšana bez laika programmas vienai dienai Nospiediet pogu PROG ar ritenīti iestatiet ikonu PARTY Ballīte un nospiediet pogu OK Ar ritenīti iestatiet stundu ska...

Страница 85: ...rassensors kasnosakaapkārtējāsvidestemperatūru atrodasvārstakorpusā kurširpiestiprinātsuzradiatora Tādēļ izmērītā temperatūra var būt augstāka nekā temperatūra citās telpas daļās Lai labotu temperatūru nospiediet un turiet pogu PROG un ar ritenīti izvēlieties TOE tad apstipriniet nospiežot pogu OK Ar ritenīti iestatiet temperatūras labojumu diapazonā no 3 līdz 3 C pielaide 0 5 C Vārsta gājiena ies...

Страница 86: ...100 atvērts līdz no jauna iestatīsiet režīmu AUTO OFF vārsts būs pilnīgi aizvērts ECO Šajā režīmā var samazināt režīmā AUTO iepriekš iestatīto temperatūru par aptuveni 3 C POS Šajā režīmā tiks parādīta vārsta pašreizējā pozīcija 0 100 0 vārsts ir pilnīgi aizvērts 100 vārsts ir pilnīgi atvērts Režīms Boost Ar režīmu BOOST ir iespējams piesildīt telpu īsā laika periodā Nospiediet pogu BOOST tiks att...

Страница 87: ...zību vai nesniedz norādes par ierīces drošu lietošanu Mazi bērni jāuzrauga lai nepieļautu ka viņi rotaļājas ar ierīci Dzīves cikla beigās nelikvidējiet šo izstrādājumu vai tā baterijas kā nešķirotus sadzīves atkritumus Šim nolūkam izmantojiet atsevišķus atkritumu savākšanas punktus Šim izstrādājumam ir izsniegta atbilstības deklarācija ...

Страница 88: ...značeno velja garancija na ozemelj skem območju Republike Slovenije 9 Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo vzdr ževanjeblaga nadomestnedeleinpriklopneaparate tri leta po poteku garancijskega roka 10 Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra vilne uporabe ali preobremenitve NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja...

Отзывы: