
2
Noční LED světlo se zásuvkou
Noční a orientační světlo do dětských pokojů, chodeb, sklepů a ostatních
místností se zabudovaným senzorem (foto diodou), který automaticky zapíná světlo
při setmění a vypíná ho při svítání. Přímé zapojení do elektrické sítě 230 V~.
Specifikace
Napájení:
230 V AC; 50 Hz
Zdroj světla:
3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. zátěž:
3 680 W
Citlivost senzoru pro sepnutí: <10 lux
Rozměry:
Ø 80 mm
UPOZORNĚNÍ
• Noční světlo nerozebírejte.
• Noční světlo používejte v suchých vnitřních prostorách.
• Před čištěním odstraňte noční světlo z elektrické sítě. K čištění nočního světla
použijte suchou látku.
• Pokud dojde k poškození, odpojte noční světlo z elektrické sítě a nadále nepo-
užívejte.
• Tento spotřebič není určen osobám (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bez-
pečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud
nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
• Dětem by nemělo být dovoleno si se spotřebičem hrát.
Lampka nocna LED z gniazdkiem
Lampka nocna i orientacyjna do pokoi dziecinnych, korytarzy, piwnic i innych
pomieszczeń z wbudowanym czujnikiem (fotodioda), który automatycznie włącza
lampkę o zmierzchu i wyłącza o świcie. Bezpośrednie podłączenie do sieci zasilającej
230 V~.
Specyfikacja
Zasilanie:
230 V AC; 50 Hz
Źródło światła:
3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Maks. obciążenie:
3 680 W
Natężenie światła przy włączaniu: <10 luksów
Wymiary:
Ø 80 mm
OSTRZEŻENIE
• Lampki nocnej nie wolno rozbierać.
• Z lampki nocnej należy korzystać tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrz-
nych.
• Przed czyszczeniem wyłączamy lampkę nocną z elektrycznej sieci zasilającej. Do
czyszczenia lampki nocnej stosuje się czystą ściereczkę.
• Jeżeli lampka zostanie uszkodzona, należy ją wyłączyć z elektrycznej sieci
zasilającej i już z niej nie korzystać.
• Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno używać dzieciom
bez opieki dorosłych oraz osobom, których fizyczna, zmysłowa lub umysłowa
niezdolność oraz niedostateczna wiedza nie pozwalają na bezpieczne użytko-
wanie urządzenia.
CZ
PL
LED night light with socket
Night and position light is to be used in children’s rooms, halls, cellars and other
rooms; it has an inbuilt sensor (photo diode), which automatically turns the light
on in the lack of light (sunset) and turns the light off at sunrise. Direct connection
to the electric supply 230V~.
Nočné LED svetlo so zásuvkou
Nočné a orientačné svetlo do detských izieb, chodieb, pivníc a ostatných
miestností so
zabudovaným senzorom (foto diódou), ktorý automaticky zapína svetlo pri zotmení a
vypína ho pri svitaní. Priame zapojenie do elektrickej siete 230 V~. .
Specification
Voltage:
230 V AC; 50 Hz
Light source:
3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. load:
3 680 W
Sensor sensitivity to be turned on:
<10 lux
Dimensions:
Ø 80 mm
WARNING
• Do not disassemble the night light.
• The night light can be used in dry internal rooms only.
• If you intend to clean the night light, disconnect it from the electric net. Use
only a dry cloth to clean it.
• If damaged, disconnect the night light from the electric net and do not use it
any more.
• This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical,
sensible of mental inability or the lack of experience or knowledge prevents
them from safe usage of this appliance unless they are supervised or have been
instructed on safe usage by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to be prevented from playing with the appliance.
Špecifikácia
Napájanie:
230 V AC; 50 Hz
Zdroj svetla:
3× LED Ø 5 mm; 0,7 W (max.)
Max. záťaž:
3 680 W
Citlivosť senzoru pre zopnutie:
<10 lux
Rozmery:
Ø 80 mm
WARNING
• Nočné svetlo nerozoberajte.
• Nočné svetlo používajte v suchých vnútorných priestoroch.
• Pred čistením, odstráňte nočne svetlo z elektrickej siete. K čisteniu nočného
svetla použite suchú látku.
• Pokiaľ dôjde k poškodeniu, odpojte nočné svetlo z elektrickej siete a naďalej
nepoužívajte.
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým
fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ naň nebude
dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrať.
GB
SK
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points
for sorted waste. Contact local authorities for information about
collection points. If the electronic devices would be disposed on landfi
ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently
food chain, where it could affect human health.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie
o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu
presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca
a poškodzovať vaše zdravie.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace
o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou
prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce
a poškozovat vaše zdraví.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabroni-
one jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany
do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie
nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie
negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Masa sprzętu: 83 g