
8
Technische Parameter
Versorgung: 230 V~ 50 Hz
Abdeckung: IP44
Länge der Leitung: 1,5 m
Montage
1. Befestigen Sie den Halogen-Strahler an einem Metall-Ständer mit den mitgelieferten Schrauben so, dass das Frontglas
des Halogen-Strahlers einen Winkel von 90° mit der darunter befindlichen Fläche bildet.
2. Schrauben Sie die Schraube an die Vorderseite des Halogen-Strahlers und nehmen Sie die Abdeckung mit dem Schutzglas ab.
3. Montieren Sie die Halogen-Lampe in den Halogen-Strahler. Die Halogen-Lampe darf nicht mit der Haut in Berührung
kommen. Verwenden Sie deshalb zum Einschrauben der Halogen-Lampen.
4. Nach dem der Halogen-Lampe schließen Sie die Abdeckung des Halogen-Strahlers mit dem Schutzglas und schrauben
Sie die Schraube ein.
5. Schließen Sie das Stromzufuhrkabel an das Stromnetz mit 230 V~, mit dem gleichen Abdeckungsgrad des IP44-Kabelsteckers an!
6. Vor dem Aufleuchten des Halogen-Strahlers stellen nicht zuvor den Beleuchtungswinkel ein. Es könnte zum Überhitzen der
darunter befindlichen Fläche oder der Plastikhalterung des Leuchtkörpers kommen. (Eventuell auch zu ihrem Entflammung)
7. Den leuchtenden Halogen-Strahler transportieren Sie nur an der Halterung. Achten Sie darauf, dass die Stromzufuhrleitung
nicht beschädigt wird.
HINWEIS
• Halten Sie zwischen dem Halogen-Strahler und dem Gegenstand oder der Fläche, die Sie beleuchten möchten, einen
Mindestabstand von 1 m ein.
• Nehmen Sie beim Austausch der Halogen-Lampe immer den Halogen-Strahler vom Stromnetz V~ und öffnen Sie erst
danach die Abdeckung.
• Die neue Halogen-Lampe muss dem Typ entsprechen, der in der Tabelle aufgeführt ist.
• Befestigen Sie ordnungsgemäß die Gummidichtung, damit der Halogen-Strahler richtig abgedeckt ist (Staub- und Wa-
sserspritzschutz).
• Tauschen Sie eine zerbrochene Schutzabdeckung aus!
• Verwenden Sie den Halogen-Strahler nicht ohne das Schutzglas.
• Ein beschädigtes Stromzufuhrkabel ist gefährlich – Sie müssen es durch ein gleiches Stromzufuhrkabel mit dem zugehörigen
Stecker ersetzen, das für die IP44-Abdeckung geeignet ist!
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll
benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in
Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser
einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
UA
Галогенний прожектор з ручкою
Типи
Тип лампи
Макс. потужність
лампи
G3101
R7s – 78 мм
150 Вт
G3201
R7s – 118 мм
500 Вт
Галогенний прожектор призначений для зовнішніх та внутрішніх просторів . Прожектор поставляється з повнорозмірною
ECO галогенною лампою та строк її служби 2000 годин.
Технічні параметри
Живлення: 230 В змінного струму 50 Гц.
Корпус: IP44
Довжина кабеля: 1,5 м
Установка
1. Прикріпіть до прожектора металеву підставку і закріпіть її гвинтом так, щоб переднє скло прожектора мало кут 90°
відносно основної поверхні.
2. Відгвинтіть гвинт на передній стороні прожектора і зніміть кришку з захисним склом.
3. Вставте у прожектор лампу. Лампа не повинна вступати в контакт з шкірою, тому при роботі з нею, користуйтеся
чистою ганчіркою чи папіром.
4. Після того, як вставите лампу, закрийте кришку прожектора з захисним склом і загвинтіть гвинтом.
5. Підключіть кабель живлення до мережі 230 В змінного струму, з тим самим градусом захисту кабельної розетки IP44!
Содержание 1444150023
Страница 2: ...2...