Emmezeta CDXS87 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assembling  instruction

  / 

Montageanleitung

  / 

Notice  de  montage

 

/

Montaje de instrucción

 / 

Instrukcja montażu

 / 

Сборка

 

инструкция

 

/

Montáž  instrukce

  / 

Montáž  inštrukcie

  / 

Szerelési  utasítás

 

/

Сглобяване  инструкция

  / 

Kurulum  Talimatları

  / 

Montagem  de

 

instrução

  / 

Sestavljanje  navodila

  / 

Montage  instructie

  / 

Склапање

 

инструкцију

  / 

Asamblarea  de  instrucțiuni

  / 

Sastavljanje  upute

  / 

Montering instruktion

 / 

Istruzioni di montaggio

 / 

Збірка

 

інструкція

 / 

Montāžas  instrukcija

  / 

Montavimo  instrukcija

  / 

Paigaldusjuhend    / 

Kokoamisohjeisiin

            

 

EN

.

Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. 

DE.

Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen – 

andernfalls können Gefahren auftreten. 

FR.

L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant  – sinon il peut y avoir un danger. 

ES.

El 

montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. 

PL.

Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną 

przez producenta 

– w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. 

RU.

Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем. 

Несоблюдение этого правила может привести к опасности. 

CZ.

Mont

áž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. 

SK.

Mont

áž by mala byť vykonaná 

v  s

úlade s  návodom, ktorý vypracoval výrobca  - v opačnom prípade môže  dôjsť  k  nebezpečenstvu. 

HU.

A telepítést  a  gyártó  használati  útmutatója  alapján hajtsa végre  - 

ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. 

BG.

Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да 

възникне опасна ситуация. 

TR.

Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir

. PT.

A montagem deve ser realizada de acordo 

com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. 

SL.

Monta

žo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do 

nevarnosti. 

NL.

Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. 

SRB.

Монтажу изводити у складу с упутством које 

је  припремио  произвођач  – у супротном  постоји  ризик од  опасности. 

RO.

Instalarea trebuie  efectuată conform  instrucțiunilor  producătorului  - în  caz contrar  pot  apărea 

pericole. 

HR.

Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. 

SV.

Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars 

kan farorisker uppstå. 

IT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo 

UA.

Монтаж слід 

здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. 

LV.

Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo 

pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. 

LT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di 

pericolo 

ET.

Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. 

FI.

Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - 

ohjeen noudattamatta jättäminen 

voi aiheuttaa vaaratilanteen. 

 

4

3

2

+

_

10

 589 

 2129 

 1009 

90 MIN

CDXS87 

CADIXO/KADI

20

20-03-11

www.forte-service.eu/0000214703

1/25

Содержание CDXS87

Страница 1: ...i BG Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizv...

Страница 2: ... 2 25 ...

Страница 3: ...3 25 ...

Страница 4: ...numire İsim Название 5 1B 4 6 8 8 3 1A 2 2 11 10 12 9 11 10 10 12 9 7 10 No Code DIMENSIONS 0001 0002 1 32480 979x574x15 2 2 51809 979x60x15 2 3 32484 979x559x15 1 4 32482 979x534x22 1 5 129466N 2125x574x15 1 6 129467N 2125x574x15 1 7 01405 2044x988x2 1 8 61411 1661x494x15 2 9 70819 991x189x15 2 10 51350 452x140x15 4 11 51356 943x141x15 2 12 90237 923x463x2 2 4 25 ...

Страница 5: ...20x S3eeee N 1x S36628 Ø10x50 Ø5x60 1x S30577 5 25 L 450 ...

Страница 6: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Страница 7: ...12 2x S36114 2x S34626 4x S30133 2x S34702 2x S34626 2x S36114 2x S34722 10x S33396 1x S30106 1x 6 S32412 2x S34626 4x S36114 2x S30133 2x S34702 2x S33396 1x S30106 1x S34722 10x S34626 2x S36114 2x 1 2 7 25 ...

Страница 8: ... 2 S30208 3x S30111 3x S70969 4x S34702 2x 3 x2 8 25 ...

Страница 9: ...180 1 1B 493 1A 2 2 S3eeee N 6x S30111 6x 1A S3eeee N 6x 4 x1 5 x1 9 25 ...

Страница 10: ...408 5 1B 7 6 2 I III V II IV 1A 6 10 25 ...

Страница 11: ...S30111 S31347 N II I S31347 10x S30111 10x 7 11 25 ...

Страница 12: ...S30111 S31347 N II I 4 3 S31347 4x S30111 4x 8 12 25 ...

Страница 13: ...S30106 x14 9 13 25 ...

Страница 14: ...S30577 10 14 25 ...

Страница 15: ...ra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pr...

Страница 16: ...е е необходимо да се прикрепят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја тра...

Страница 17: ...1 2 10 11 9 S70969 4x S30212 2x S30211 2x S30211 2x S30530 2x 12 13 x4 x2 17 25 ...

Страница 18: ...II I S32412 1x S30158 2x S30158 2x S32412 1x 9 12 10 10 11 b a a b S30978 8x 15 14 x2 x2 18 25 ...

Страница 19: ...S3xxxx 8x max 3 kg S30174 4x S35757 2x 16 19 25 ...

Страница 20: ...1 2 8 S3 S31841 4x S30530 2x 17 x2 20 25 ...

Страница 21: ...8 8 18 21 25 ...

Страница 22: ...S35757 1x S30161 2x S36300 2x S35757 1x S30106 4x 19 22 25 ...

Страница 23: ... 23 25 ...

Страница 24: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Страница 25: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Отзывы: