Emmaljunga Twin Nitro Скачать руководство пользователя страница 69

69

Manual Twin Nitro v. 1.4

English

Chassis number

Delivery control

12 month service

36 month service

Date, stamp, customer name, signature

Date, stamp, customer name, signature

    Date, stamp, customer name, signature

0

36

12

6 month service

24 month service

Date, stamp, customer name, signature

Date, stamp, customer name, signature

24

6

Your pushchair requires regular care and maintenance. We recommend that you have your product serviced 

regularly, following the suggested service intervals in order for you to take full advantage of and maintain the 

quality of the product and to minimize the effects of wear and tear.

Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service.  After every service 

you will receive a report covering what has been inspected and checked together with a note stating the date 

on which the service has been carried out.

Before the pram is sent from the factory it has undergone regular checks and testing.  Another check is com-

pleted before the product is given to you to ensure that it fulfills all safety and quality requirements.

In addition to the regular service by your authorised retailer it is very important that you also check and main-

tain the product.  You can find out more about this under the care and maintenance section in the product 

manual.

Service Documentation

UK

Содержание Twin Nitro

Страница 1: ...unga no for seneste versjon f r du tar produktet i bruk WICHTIG ANWEISUNGEN F R SP TERE UNKLARHEITEN AUFBEWAHREN VOR BENUTZUNG ALLE ANWEISUNGEN LESEN Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888 2003 A 1 200...

Страница 2: ...roll 15 Inneh llsf rteckning 1 st hopf llt chassi med varukorg 1 st sittdelskl dsel inkl 5 punktssele 1 st sufflett 1 st framb gsskydd 2 set axelvaddar f r sele 4 st hjul 1 st regnskydd 1 st instrukti...

Страница 3: ...lstolsf stanordningarna r korrekt l sta innan anv ndning VARNING Denna produkt r inte avsedd f r joggning skating inlines VARNING Tillbeh r eller reservdelar som tillverkaren ej har godk nt f r ej anv...

Страница 4: ...agnen n ra ppen eld eller andra v rmek llor som t ex element VARNING N r det r m jligt undvik kanter trappor och rulltrappor St alltid framf r vagnen om den anv nds i rulltrappor Varningstext enligt A...

Страница 5: ...rem l och f r inte belastas med h gre vikt n 250 g Varukorgen f r inte belastas med mer n 5 kg Placera alltid tyngre f rem l i korgens mitt Vagnen kan annars bli ostabil Kontrollera att inga utskjutan...

Страница 6: ...let mot dig tills du h r att det klickar p plats Upprepa samma procedur f r alla fyra hjulen Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt och inte g r att dra av axeln VIKTIGT Hjulen r infettade och...

Страница 7: ...ing av lift Lossa skruvarna p b da sidor av framb gen med en kruvmejsel F rvara kl mmor och skruvar p en s ker plats f r framtida monte ring Tr fotst dets ficka ver fotst det och tryck fast tryckknapp...

Страница 8: ...t annars snedbelastas chassit och kan bli skadat Se noga till att det gr a l set r ordentligt intryckt i h let annars fyller inte mekanismen sin r tta funktion Anv ndning av Regnskydd utan bild Regnsk...

Страница 9: ...Justera alla banden med hj lp av glidsp nnet 33 Du lossar axel och midjebanden genom att trycka p knapparna 32 mitt p selens l s I nden p vardera midjeband finns det f stpunkter f r en separat sele s...

Страница 10: ...alla r rliga delar om du justerar vagnen annars riskerar de att skadas Hopf llning av vagnen Bromsa vagnen Om sittdelen r v nt mot styret f ll ner b da ryggst den bak t 36 och f ll upp suffletten fra...

Страница 11: ...r tredje m nad torka av axlarna med en trasa innan du sm rjer dem Sm rj med petrole umbaserat fett eller motorolja Kontrollera regelbundet att alla chassil s fungerar korrekt alla nitar skruvar och mu...

Страница 12: ...tt allting r torrt innan du monterar vagnen p nytt Kontrollera alla s mmar och kanter p sittde lens undersida och ryggst dsfickan Du kan impregnera kl dseln p nytt efter tv tten G r alltid detta innan...

Страница 13: ...samt en notering med datum att servicen r utf rd Innan vagnen levererades fr n fabriken har den genomg tt noggranna kontroller och tester Ytterligare en kontroll gjordes strax innan vagnen verl mnades...

Страница 14: ...p b da sidor Kontrollera s kerhetshakens funktion G r det genom att f lla vagnen och kontrollera att s kerhetshaken aktiveras och f rhindrar hopf llning Kontrollera att sittdelen klickar i chassit och...

Страница 15: ...respektive l ge Kontrollera den st llbara korg tillsatslutningens 3 olika l gen p b da sidor om chassit Kontrollera att ryggen g r att justera och l ser i sina fyra l gen Kontrollera att fotbr dan g...

Страница 16: ...l 28 Serviceprotokoll 29 Indholdsfortegnelse Kassens indhold Emmaljungas originaltilbeh r Anvend kun Emmaljungas originaltilbeh r for maksimal sikkerhed og komfort Information om hvilket tilbeh r som...

Страница 17: ...e er korrekt l st inden brug ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til l b eller rullesk jte l b ADVARSEL Tilbeh r eller reservedele som producenten ikke har godkendt m ikke anvendes Advarselstekst i o...

Страница 18: ...lige dele n r du juster dem ellers risikere du at de kan komme til skade ADVARSEL Klapvognsdelen er ikke egnet for b rn under 6 mdr Advarselstekst i overensstemmelse med lovkravene Australien For at u...

Страница 19: ...hen er kun til lette genstande og m ikke belastes med mere end 250g Varekurven m ikke belastes med mere end 5 kg Placer altid tunge genstande midt i kur ven Vognen kan ellers blive ustabil Kontroller...

Страница 20: ...ontering af klapvognen Montering af klapvognen ADVARSEL V r opm rksom p at holde b rnene v k fra alle bev gelige dele n r du samler vognen ellers risikerer de at komme skade Sl stellet op Brems vognen...

Страница 21: ...klapvognen Totalt 4 trykknapper Fastg r stoffet omkring arml nene 14 i begge sider ved hj lp af trykknapperne p indersiden To trykknapper p hver side Tr k betr kket til fodst tten ud over fodst tten...

Страница 22: ...n skal v re indstillet i samme position p begge sider af stellet ellers belastes stellet sk vt og kan tage skade S rg for at den gr l s 22 er ordentlig trukket ind i hullet ellers opfylder mekanismen...

Страница 23: ...steres til vandret ved at l fte fodst tten op i vandret position og trykke den ind mod vognen Forsikre dig at fodst tten er l st i den nskede position f r brug Fodst ttebetr kket er vendbar ADVARSEL S...

Страница 24: ...trykke tilbage p rygl net til det l ser ADVARSEL Sikker dig at b rnene ikke er i n rheden af bev gelige dele n r du juster dem ellers risikere du at de kan komme til skade Sammenklapning af vognen Br...

Страница 25: ...m ned T r akslerne af inden du sm rer dem Dette skal g res oftere hvis du g r ture p grusveje stranden eller saltede veje Sm r med syrefri fedt Kontroller regelm ssigt at alle stell se fungerer korrek...

Страница 26: ...til at alting er t rt inden du monterer vognen p ny Kontroller alle syninger og kanter p overdelens underside og rygl nslomme Du kan impr gnere stoffet p ny efter vask G r altid dette inden du monter...

Страница 27: ...stempel i service bogen at servicen er udf rt Inden vognen er leveret fra fabrikken har den gennemg et n je kontrol og test Yderligere er vognen kontrolleret inden den er udleveret til dig for at sikr...

Страница 28: ...oller at stell sene fungerer p begge sider Kontroller sikkerhedsb jlens funktion Det g res ved at pr ve at sl vognen sammen og kontroller at sikkerhedsb jlen forhindre sammenklapning Kontroller at kla...

Страница 29: ...tyret op eller ned Styret skal l se i de respektive indstillinger Kontroller den justerbare bag siddedelsh ldnings 3 forskel lige indstillinger p begge sidder af stellet Kontroller at man kan juster r...

Страница 30: ...rvice kontroll 43 Innholdsfortegnelse Eskens innhold Emmaljunga originaltilbeh r Bruk kun Emmaljunga originaltilbeh r for maksimal sikkerhet og komfort Informasjon om hvilket tilbeh r som passer din v...

Страница 31: ...oladaperens innfestninger er korrekt l st f r bruk ADVARSEL Dette produktet er ikke beregnet for jogging skating inlines ADVARSEL Tilbeh r eller reservedeler som produsenten selv ikke har godkjent m i...

Страница 32: ...r n r justeringer gj res ADVARSEL Ikke anbefalt for barn under 6 mnd Advarseltekst iflg Australsk lov For unng skader eller d dsfall ADVARSEL Sett alltid p bremsen n r den parkeres ADVARSEL Forlat ikk...

Страница 33: ...et i uten f rst trykke ned bremsen Vognen skal alltid v re bremset n r du l fter i ut barnet av vognen Parker aldri vognen i en bakke Overlast feil sammensl tt understell eller bruk av ikke godkjent t...

Страница 34: ...selen med klipsen Fest begge hofteselene i sentrall sen L sne skulder og hofteselen fra l sen f r du monterer sportsvogn delen Tre trekkets rygglomme 6 over sportsvogndelens rygg Pass p at trekkets ry...

Страница 35: ...5 igjennom den lille p ningen i fotbrettstoffet og igjennom sportsvogntrekket ADVARSEL La aldri barn barna st p fotbrettet Montere frontb yletrekket Tre frontb yletrekket 16 over frontb ylen og dra ig...

Страница 36: ...Ta barnet ut av vognen f r du justerer vinkelen Juster vinkelen n r understellet er sammensl tt for unng un d vendig slitasje p mekanismen ADVARSEL Mekanismen m v re innstilt i samme niv p begge side...

Страница 37: ...lig personskade Maks belastning 3kg Framhjulene kan l ses eller rotere 360 grader Hjulene l ses ved trykke ned plastringen 26 n r hjulene befinner seg i rett fram posisjon Hjulene kan rotere 360 grad...

Страница 38: ...VARSEL Sjekk at ingen barn er i n rheten av bevegelige deler n r justeringer gj res Oppsl ing av understellet Brems vognen Sl opp understellet ved dra i handtaket mens du holder imot p understellets s...

Страница 39: ...f r du sm rer de Sm r med pet rolbasert fett eller motorolje Kontroller jevnlig at Alle understellsl s fungerer slik de skal Alle nagler skruer og mutrer er godt dratt til og ikke er skadet Ingen plas...

Страница 40: ...p alle tekstiler er t rre f r du monterer de tilbake p vognen Kontroller alle s mmer og kanter p sittedelens underside og rygglommen Du kan impregnere trekket p nytt etter vasken Gj r alltid dette f r...

Страница 41: ...ogn anbefaler vi at du jevnlig utf rer service p produktet og f lger de foresl tte serviceintervallene Bruk alltid en autorisert Emmaljunga forhandler for utf re servicen Etter hver gjennomf rt servic...

Страница 42: ...ngere korrekt p begge sider Sjekk sikkerhetshaken aktiveres Gj r dette ved sl vognen sammen og sjekk at sikkerhetshaken aktiveres og forhindrer sammensl ing Sjekk at sportsvognsdelen klikker i underst...

Страница 43: ...over Handtaket skal l ses i de respektive niv Sjekk den justerbare bag innsatshelningen sine 3 niv p begge sider av understellet Sjekk at ryggen p sportsvogndelen kan justeres og l ser i sine fire niv...

Страница 44: ...ntrolle 56 Service Protokoll 57 Inhalt Verpackungsinhalt Original Emmaljunga Accessoires F r h chste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen nur Original Emmaljunga Accessoires zu ver wenden Ihr au...

Страница 45: ...fen Sie vor dem Gebrauch dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist WARNUNGDieses Produkt ist nicht geeignet zum Joggen oder Inlineskating WARNUNG Vom Hersteller nicht zu...

Страница 46: ...d immer mit dem Gurtsystem an WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen T...

Страница 47: ...e Bremsvorrichtung festzustellen Stellen Sie immer die Bremsvorrichtung fest bevor Sie Ihr Kind in den Wagen legen oder herausnehmen Parken Sie nicht bergauf oder bergab berladung unkorrektes Zusammen...

Страница 48: ...nrasten Wiederholen Sie dies mit beide 2 R dern Ziehen Sie noch einmal um zu berpr fen ob die R der auch fest sitzen WARNUNG Die R der sind eingefettet und k nnen Textilien verschmutzen Bitte beachten...

Страница 49: ...nd sch lie en Sie den Druckknopf Abschrauben des Frontb gels nur bei Verwendung mit Quadrolift L sen Sie die Schrauben an beiden Seiten des Frontb gels mit einem Kreuzschraubenschl ssel Bewahren Sie d...

Страница 50: ...inrastet da die Federung sonst nicht zweckm ig funktioniert Verwendung des Regenschutzes ohne Abbildung Sie befestigen den Regenschutz indem Sie ihn ber das Verdeck ziehen Der Regenschutz ist offen an...

Страница 51: ...kt werden Versichern Sie sich vor Verwendung dass die Fu ablage fest in der gew nschten Position eingerastet ist Der Fusst tzenbezug ist wendbar Befestigen und Abnehmen der Sitzeinheit Stellen Sie die...

Страница 52: ...R ckenlehnenverstellung einhaken WICHTIG Tragen Sie die Sitzeinheit niemals am Dach Einstellung der R ckenlehne Die R ckenlehne kann verstellt werden indem der Hebel zur Einstellung des Sitzes 34 am B...

Страница 53: ...Radachsen und der Aufh ngung alle drei Monate reinigen Sie die Achsen vor der Schmierung mit einem Tuch Die Achsen k nnen mit Rohvaseline oder Automobil l ge schmiert werden Kontrollieren Sie regelm s...

Страница 54: ...s 5 Punkt Gurtsystem erreichen Wischen Sie die Nylongurte und Plastikteile nur mit einem feuchten Tuch ab Keine Handw sche Achten Sie darauf dass die Gurte trocken sind bevor Sie den Sitzbezug wieder...

Страница 55: ...e Voraussetzung f r dauerhafte Qualit t und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserschei nungen eingeschr nkt werden k nnen Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachh ndler um den Service...

Страница 56: ...erwagens korrekt funktionieren und auch dass die Sicherheitsverriegelungen zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind Kontrollieren dass der Sitzaufsatz am Gestell sicher einger...

Страница 57: ...rs nach oben und unten pr fen Der Schieber muss in jeder Stellung sicher einrasten Kontrollieren Sie die verstellbare Wannen Sitzteil Neigung in den 3 unterschiedlichen Positionen auf beiden Seiten de...

Страница 58: ...ts Contents of the box Emmaljunga s original accessories Only use Emmaljunga s original accessories for maximum safety and comfort Information about accessories that match your pram can be found in ou...

Страница 59: ...s are correctly engaged before use WARNING This product is not suitable for running or skating WARNING Accessories or spare parts that the manufacturer has not approved must not be used Warning senten...

Страница 60: ...aps from the waist strap and or buckle WARNING Do not use this bassinet once the child can sit up unaided WARNING Do not use or park the vehicle close to open fires or other sources of heat such as ra...

Страница 61: ...hildren Always store the pram away from children and do not allow children to play with or in it Never leave this vehicle without first engaging the parking device The parking device should always be...

Страница 62: ...procedure for both rear wheels Always check that the wheels are attached properly and cannot be pulled off the axle IMPORTANT The wheels are greased and can leave marks on textiles Please use wheel p...

Страница 63: ...rest cover and through the seat fabrics The footrest fabrics are reversible WARNING Never let the child children stand on the footrest Assembly of the bumper bar only when using the lift accessory Pla...

Страница 64: ...from the pram before adjusting the angle Adjust the angle when the chassis is folded to avoid unnecessary wearing of the mechanism WARNING The mechanism must be in the same position on both sides of t...

Страница 65: ...is reversible WARNING Do not stand or climb on the footrest The footrest can only be used as a support for one 1 child s legs or feet All other usage can lead to serious injury Maximum load 3 kg Attac...

Страница 66: ...you adjust the stroller otherwise they may be injured First make sure that the brake is engaged If the seat unit is reversed and facing towards the handle recline the two backrests backwards 36 and br...

Страница 67: ...is recommended to lubricate the wheel axles and suspension system every three months clean axles with a cloth prior to lubrication Axles may be lubricated with petroleum jelly or automobile oil Check...

Страница 68: ...the seat fabrics in lukewarm water Use mild liquid soap as detergent Cleanse thoroughly Drip dry the seat fabric Only wipe the nylon straps and plastic parts clean with a damp cloth do not hand wash...

Страница 69: ...d to minimize the effects of wear and tear Always take your product to an authorised Emmaljunga retailer to carry out the service After every service you will receive a report covering what has been i...

Страница 70: ...he chassis locks function on both sides Check that the safety catch function correctly by folding the pram and checking that the safety catch are activated to prevent accidental folding Check that the...

Страница 71: ...ndle should lock securely into each position Check the carrycot seat unit s angle adjustment s 3 positions on both sides of the chassis Check that the backrest can be adjusted and locks securely into...

Страница 72: ...ljunga original tarvikkeet 72 T rkeit tietoja turvallisuudesta 73 75 Rattaan kokoaminen 76 78 Rattaan k ytt 78 80 Hoito ja kunnossapito 81 82 Huoltojen dokumentointi 83 Luovutustarkastus 84 Huoltokaav...

Страница 73: ...vaistuimen adapteri ratas tai koppaosa on kunnolla kiinnittynyt VAROITUS T t tuotetta ei ole valmistettu k ytett v ksi h lkk tai juoksurattaana VAROITUS l koskaan k yt tuotetta jos jokin sen osa on va...

Страница 74: ...aina turvavaljailla VAROITUS l kuljeta vaunuissa muita ylim r isi lapsia tai laukkuja joille vaunua ei ole tarkoitettu VAROITUS Tarkista aina enne kuin s d t vaunu toimintoja ett lapset ovat turvalli...

Страница 75: ...si lis selvityst ota yhteytt valtuutettuun Emmaljunga j lleenmyyj n Rattaat on tarkoitettu ainoastaan lapsen kuljettamiseen l k yt rattaita lapsen s nkyn S ilyt rattaita aina lasten ulottumattomissa...

Страница 76: ...enkaiden asennus Poista muovisuojat akseleista s ilyt ne my hemp k ytt varten Paina p lykapselin vapautuspainiketta 3 tai 3a ty nn py r niin pitk lle akseliin kuin se menee P st painike ja ved py r it...

Страница 77: ...taminen ainoastaan kantokassin k ytt varten Irrota ruuvit turvakaaren kiinnikkeist kummaltakin puolelta ruuvi meisselill S ilyt osia varmassa paikassa jatko k ytt varten Pujota jalkatuen pehmuste jalk...

Страница 78: ...n lukittunut kun nolla paikoilleen Muuten mekanismi ei toimi kuten on tarkoitus Sadesuojan k ytt Sadesuoja puetaan vaunun p lle pujottamalla se ensiksi kuomun yli ja sitten vaunukopan tai ratasistuime...

Страница 79: ...liukus timien 33 avulla Irrota olka ja vy t r hihnat painamalla valjaiden lukkojen keskell olevia nappeja 32 Valjaiden lantiohihnojen p iss on kiinnityslenkit erillisille valjaille jotka t ytt v t BS...

Страница 80: ...t m ll kummallakin puolella olevat kasauslu kot 38 yl asentoon Huom Istuinosa ei ole kuvassa mukana jotta kuva olisi selke mpi Vapauta turvalukko 39 ja taita ty nt aisa eteen VAROITUS Tarkista aina en...

Страница 81: ...saattaa johtaa ruostumiseen Mahdolliset pintaruosteet voidaan poista krominkiillotusaineella Rasvaa akselit ja jousitus v hint n kerran kuukaudessa Pyyhi akselin p t rievulla ennen kuin rasvaat ne Ra...

Страница 82: ...llaliina Vaunun ulkokankaiden 100 polyesteri ja vuorikankaan silityksess k ytet n keskikuumaa rautaa 110C Tarkista ett kankaat ovat kuivat ennen kuin asennat ne pesun j lkeen takaisin Tarkista kaikki...

Страница 83: ...n turvallisuuden ja v hent v t k yt st johtuvaa normaalia kulutusta Vaunuhuollon tulee suorittaa valtuutettu Emmaljunga j lleenmyyj Suoritetusta huollosta annetaan aina raportti josta selvi mit kaikke...

Страница 84: ...auki Tarkista kasauslukkojen toiminta kummallakin puolella runkoa Tarkista turvahakasen Tarkista niiden toiminto taittamallanrunko kasaan samalla tarkis taen ett turvalukot aktivoituvat Tarkista ett r...

Страница 85: ...osan kaltevuuden s d n 3 eri asentoa kummaltakin puolelta runkoa Tarkista selk nojan toimivuus s t m ll selk noja kaikkiin nelj n eri asentoon Tarkista jalkatuen toimivuus s t m ll jalkatuki valittav...

Страница 86: ...itro 2011 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Alle rettigheter forbeholdt Med forbehold om endringer Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB Emmaljunga 2056 280 22 Vittsj SVERIGE Instruction manual for Twin Nitro 201...

Отзывы: