background image

S-60487

Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY

V-220822

Art.-Nr. 103920

 

Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt muss der 

Benutzer des Produktes diese Gebrauchsanweisung vor der 

ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.

Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicher-

heitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere.

Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheits-

hinweise für die Zukunft auf.

Wenn Sie das Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen 

Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.

Sämtliche Teile des Produktes müssen richtig montiert sein.

Zur Montage sind zwei Personen nötig.

Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel sowie 

Gas- und Wasserleitungen achten.

Die Wandmontage muss von einer fachkundigen Person 

durchgeführt werden, da fehlerhafte Montage zum Kippen/

Umfallen des Möbels und zu Schäden oder Unfällen führen 

kann.

Bitte darauf achten, dass die verwendeten Schrauben/Befes-

tigungsbeschläge für die Wand/Decke geeignet sein müssen, 

in der sie angebracht werden sollen und dass sie die entspre-

chende Tragkraft haben.

Dieses Produkt darf nicht im Freien verwendet werden.

Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, l’utente deve aver 

letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso prima di utiliz-

zarlo per la prima volta.

Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza! Se tali avver-

tenze non vengono osservate si mette a rischio l’incolumità 

propria e quella degli altri.

Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicu-

rezza per poterle consultare in seguito.

Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi il prodotto, esso 

dovrà essere sempre assolutamente accompagnato dalle 

rispettive istruzioni per l’uso.

Tutti i componenti del prodotto devono essere montati corret-

tamente.

Per il montaggio sono necessarie due persone.

Faccia attenzione, quando perfora muri, soffitti o pavimenti, a 

cavi nonché condutture di gas e acqua.

Il montaggio alla parete deve essere effettuato da una persona 

qualificata. Se non viene eseguito correttamente, il mobile/

l’oggetto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o 

cose.

Scegli viti e accessori di fissaggio che siano adatti al materiale 

della parete/del soffitto in questione e che abbiano una tenuta 

sufficiente.

Questo prodotto non deve essere utilizzata all’aperto.

Afin de garantir une manipulation sûre du produit, l’utilisateur 

doit avoir lu et compris ces instructions d’utilisation avant la 

première utilisation.

Veuillez respecter l’ensemble des consignes de sécurité ! 

Sinon, vous risquez de vous mettre en danger vous-même et 

les personnes à proximité.

Conservez les modes d’emploi et consignes de sécurité pour 

pouvoir vous y référer ultérieurement.

Si vous vendez ou donnez ce produit, joignez-y toujours les 

présentes instructions d’utilisation.

Il est indispensable que tous les composants du produit soient 

correctement assemblés.

Deux personnes sont nécessaires pour procéder au montage 

du produit.

Lors de perçages sur les murs, le plafond ou le plancher, veil-

lez à la présence éventuelle de câbles électriques et de 

conduites de gaz ou d’eau.

Le montage doit être effectué par une personne compétente. 

Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/

de l’objet et blesser quelqu’un.

Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au 

poids de l’objet.

N’utilisez pas ce produit en extérieur.

The user of this product must have read and understood these 

operating instructions prior to its first use in order to safely 

implement this product.

Please comply with all safety instructions! If you disregard any 

of the safety instructions you may place yourself and others at 

risk.

Store all operating information and safety instructions for 

future reference.

If you sell or pass on the product, you must also pass on these 

operating instructions.

All parts of the products must be assembled correctly.

Two people are required for assembly.

When working on walls, ceiling or floors, pay attention to any 

installed cables as well as gas and water lines.

Wall mounting should be carried out by a qualified person, due 

to the fact that wrong wall mounting can lead to that the furni-

ture/object topples or falls resulting in personal injury or dam-

age.

Choose screws and fittings that are specially suited to the 

material in your wall/ceiling and have sufficient holding power.

This product may not be used outdoors.

Pro bezpe

č

né zacházení s tímto výrobkem si musí uživatel 

p

ř

ístroje p

ř

ed prvním použitím p

ř

e

č

íst tento návod k použití a 

porozum

ě

t mu.

Dodržujte všechny bezpe

č

nostní pokyny! Nerespektováním 

bezpe

č

nostních pokyn

ů

 ohrožujete sebe i ostatní.

Uschovejte všechny návody na použití a bezpe

č

nostní pokyny 

pro použití v budoucnu.

Pokud výrobek prodáte nebo odevzdáte další osob

ě

, bezpod-

míne

č

n

ě

 p

ř

iložte i tento návod na použití.

Všechny 

č

ásti výrobku musejí být správn

ě

 namontovány.

Pro montáž jsou nezbytné dv

ě

 osoby.

P

ř

i vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávejte pozor na kabely 

i vedení plynu a vody.

Výrobek by m

ě

la ke st

ě

n

ě

 p

ř

ipevnit kvalifikovaná osoba, 

nebo

ť

 nesprávné p

ř

ipevn

ě

ní m

ů

že zp

ů

sobit nestabilitu nebo 

pád výrobku, což by mohlo vést k úrazu nebo k jiným škodám.

Vyberte si takové šrouby a kování, které se hodí pro vaši st

ě

nu 

č

i strop a mají dostate

č

nou nosnost.

Tento výrobek se nesmí používat venku.

DE

„Wichtig, für spätere Bezugnahme 

aufbewahren: sorgfältig lesen“

Hinweis: 

Waschbecken und Armatur gehören nicht zum 

Lieferumfang und sind optional bei Ihrem Händler erhält-

lich.

IT

«Importante, conservare per ev. 

consultazioni future: leggere 

attentamente»

Nota: 

Il lavabo e il rubinetto non sono compresi nella forni-

tura e sono disponibili come optional presso il rivenditore 

di zona.

FR

« Important ; à conserver pour une 

référence ultérieure : à lire 

attentivement »

Remarque : 

Le lavabo et le robinet ne sont pas inclus 

dans la livraison et sont disponibles en option chez votre 

revendeur.

GB

“Important, keep for reference at a later 

date: read carefully”

Note: 

Washbasin and faucet are not included and are 

available as an option from your retailer.

CZ

„D

ů

ležité upozorn

ě

ní, uschovejte pro 

použití v budoucnu: d

ů

kladn

ě

 si 

p

ř

e

č

t

ě

te“

Poznámka: 

Umyvadlo a baterie nejsou sou

č

ástí dodávky 

a jsou k dostání u vašeho prodejce.

Содержание baliv 103920

Страница 1: ... se vzhledem betonu se 2 zásuvkami SK Skrinka pod umývadlo s betónovým vzhľadom s 2 zásuvkami PL Szafka podumywalkowa imitacja betonu z 2 szufladami SI Omarica za pod umivalnik v videzu betona z 2 predaloma HU Beton hatású mosdószekrény 2 fiókkal függesztett HR BA Ormar za umivaonik u betonskom izgledu sa 2 ladice GR Ντουλάπι νιπτήρα μπάνιου σε όψη σκυροδέματος με 2 συρτάρια NL Wastafelkast in bet...

Страница 2: ...zeug Strumenti necessari Outils nécessaires Necessary tools Potřebné nástroje Potrzebne narzędzia Potrebno orodje Szükséges szerszámok Potrebne alati Необходимые инструменты Απαραίτητα εργαλεία Benodigd gereedschap Nepieciešamie instrumenti Vajalikud tööriistad Nödvändiga verktyg Välttämätön työkalut Қажетті құрал жабдықтар ...

Страница 3: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 4: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 5: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 6: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 7: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 8: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 9: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 10: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 11: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 12: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 T T S 5x70mm ...

Страница 13: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 14: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 15: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 16: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 17: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 18: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 19: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...

Страница 20: ...s le plafond ou le plancher veil lez à la présence éventuelle de câbles électriques et de conduites de gaz ou d eau Le montage doit être effectué par une personne compétente Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble de l objet et blesser quelqu un Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur plafond et au poids de l objet N utilisez pas ce produit en extérieur The user of this pr...

Страница 21: ...l olvasnia és meg kell értenie ezt az útmutatót Tartson be minden biztonsági utasítást Ha ezeket nem veszi figyelembe azzal veszélyezteti önmagát és másokat is Őrizze meg a használati utasítást és a biztonsági utasításokat a jövőbeli alkalmazásokhoz A termék értékesítése vagy átadása esetén feltétlenül adja át ezen használati utasítást is A termék minden elemét megfelelően kell összeszerelni A fel...

Страница 22: ... för fara Spara alla bruks och säkerhetsanvisningar för framtida bruk Om du säljer eller lämnar produkten vidare skall denna bruksanvisningen ovillkorligen följa med Alla delar av produkten måste vara korrekt monterade Två personer behövs för monteringen Vid borrning i väggar tak eller golv måste man vara försiktig med kablar och gas resp vattenledningar Väggmonteringen skall utföras av en sakkunn...

Отзывы: