S-60487
Emil Lux GmbH & Co. KG • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY
V-220822
Art.-Nr. 103920
•
Für einen sicheren Umgang mit diesem Produkt muss der
Benutzer des Produktes diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
•
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicher-
heitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere.
•
Bewahren Sie alle Gebrauchsanweisungen und Sicherheits-
hinweise für die Zukunft auf.
•
Wenn Sie das Produkt verkaufen oder weitergeben, händigen
Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
•
Sämtliche Teile des Produktes müssen richtig montiert sein.
•
Zur Montage sind zwei Personen nötig.
•
Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf Kabel sowie
Gas- und Wasserleitungen achten.
•
Die Wandmontage muss von einer fachkundigen Person
durchgeführt werden, da fehlerhafte Montage zum Kippen/
Umfallen des Möbels und zu Schäden oder Unfällen führen
kann.
•
Bitte darauf achten, dass die verwendeten Schrauben/Befes-
tigungsbeschläge für die Wand/Decke geeignet sein müssen,
in der sie angebracht werden sollen und dass sie die entspre-
chende Tragkraft haben.
•
Dieses Produkt darf nicht im Freien verwendet werden.
•
Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, l’utente deve aver
letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso prima di utiliz-
zarlo per la prima volta.
•
Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza! Se tali avver-
tenze non vengono osservate si mette a rischio l’incolumità
propria e quella degli altri.
•
Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le avvertenze di sicu-
rezza per poterle consultare in seguito.
•
Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi il prodotto, esso
dovrà essere sempre assolutamente accompagnato dalle
rispettive istruzioni per l’uso.
•
Tutti i componenti del prodotto devono essere montati corret-
tamente.
•
Per il montaggio sono necessarie due persone.
•
Faccia attenzione, quando perfora muri, soffitti o pavimenti, a
cavi nonché condutture di gas e acqua.
•
Il montaggio alla parete deve essere effettuato da una persona
qualificata. Se non viene eseguito correttamente, il mobile/
l’oggetto può ribaltarsi o cadere, danneggiando persone o
cose.
•
Scegli viti e accessori di fissaggio che siano adatti al materiale
della parete/del soffitto in questione e che abbiano una tenuta
sufficiente.
•
Questo prodotto non deve essere utilizzata all’aperto.
•
Afin de garantir une manipulation sûre du produit, l’utilisateur
doit avoir lu et compris ces instructions d’utilisation avant la
première utilisation.
•
Veuillez respecter l’ensemble des consignes de sécurité !
Sinon, vous risquez de vous mettre en danger vous-même et
les personnes à proximité.
•
Conservez les modes d’emploi et consignes de sécurité pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
•
Si vous vendez ou donnez ce produit, joignez-y toujours les
présentes instructions d’utilisation.
•
Il est indispensable que tous les composants du produit soient
correctement assemblés.
•
Deux personnes sont nécessaires pour procéder au montage
du produit.
•
Lors de perçages sur les murs, le plafond ou le plancher, veil-
lez à la présence éventuelle de câbles électriques et de
conduites de gaz ou d’eau.
•
Le montage doit être effectué par une personne compétente.
Un montage mal effectué peut provoquer la chute du meuble/
de l’objet et blesser quelqu’un.
•
Adaptez les vis et ferrures au matériau du mur/plafond et au
poids de l’objet.
•
N’utilisez pas ce produit en extérieur.
•
The user of this product must have read and understood these
operating instructions prior to its first use in order to safely
implement this product.
•
Please comply with all safety instructions! If you disregard any
of the safety instructions you may place yourself and others at
risk.
•
Store all operating information and safety instructions for
future reference.
•
If you sell or pass on the product, you must also pass on these
operating instructions.
•
All parts of the products must be assembled correctly.
•
Two people are required for assembly.
•
When working on walls, ceiling or floors, pay attention to any
installed cables as well as gas and water lines.
•
Wall mounting should be carried out by a qualified person, due
to the fact that wrong wall mounting can lead to that the furni-
ture/object topples or falls resulting in personal injury or dam-
age.
•
Choose screws and fittings that are specially suited to the
material in your wall/ceiling and have sufficient holding power.
•
This product may not be used outdoors.
•
Pro bezpe
č
né zacházení s tímto výrobkem si musí uživatel
p
ř
ístroje p
ř
ed prvním použitím p
ř
e
č
íst tento návod k použití a
porozum
ě
t mu.
•
Dodržujte všechny bezpe
č
nostní pokyny! Nerespektováním
bezpe
č
nostních pokyn
ů
ohrožujete sebe i ostatní.
•
Uschovejte všechny návody na použití a bezpe
č
nostní pokyny
pro použití v budoucnu.
•
Pokud výrobek prodáte nebo odevzdáte další osob
ě
, bezpod-
míne
č
n
ě
p
ř
iložte i tento návod na použití.
•
Všechny
č
ásti výrobku musejí být správn
ě
namontovány.
•
Pro montáž jsou nezbytné dv
ě
osoby.
•
P
ř
i vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávejte pozor na kabely
i vedení plynu a vody.
•
Výrobek by m
ě
la ke st
ě
n
ě
p
ř
ipevnit kvalifikovaná osoba,
nebo
ť
nesprávné p
ř
ipevn
ě
ní m
ů
že zp
ů
sobit nestabilitu nebo
pád výrobku, což by mohlo vést k úrazu nebo k jiným škodám.
•
Vyberte si takové šrouby a kování, které se hodí pro vaši st
ě
nu
č
i strop a mají dostate
č
nou nosnost.
•
Tento výrobek se nesmí používat venku.
DE
„Wichtig, für spätere Bezugnahme
aufbewahren: sorgfältig lesen“
Hinweis:
Waschbecken und Armatur gehören nicht zum
Lieferumfang und sind optional bei Ihrem Händler erhält-
lich.
IT
«Importante, conservare per ev.
consultazioni future: leggere
attentamente»
Nota:
Il lavabo e il rubinetto non sono compresi nella forni-
tura e sono disponibili come optional presso il rivenditore
di zona.
FR
« Important ; à conserver pour une
référence ultérieure : à lire
attentivement »
Remarque :
Le lavabo et le robinet ne sont pas inclus
dans la livraison et sont disponibles en option chez votre
revendeur.
GB
“Important, keep for reference at a later
date: read carefully”
Note:
Washbasin and faucet are not included and are
available as an option from your retailer.
CZ
„D
ů
ležité upozorn
ě
ní, uschovejte pro
použití v budoucnu: d
ů
kladn
ě
si
p
ř
e
č
t
ě
te“
Poznámka:
Umyvadlo a baterie nejsou sou
č
ástí dodávky
a jsou k dostání u vašeho prodejce.
Содержание baliv 103920
Страница 3: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 4: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 5: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 6: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 7: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 8: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 9: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 10: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 11: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 12: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 T T S 5x70mm ...
Страница 13: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 14: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 15: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 16: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 17: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 18: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...
Страница 19: ...S 60487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 220822 Art Nr 103920 ...