Emerson White-Rodgers 36H Series Скачать руководство пользователя страница 20

20

INSTALACIÓN 

CONEXIONES DE LAS TUBERÍAS 

PRINCIPALES

NOTA

Consulte las advertencias y precauciones de la página 

3

 antes de intentar hacer la instalación. Todas las 

tuberías deben cumplir con las normas y decretos 

locales, y/o las normas nacionales relativas al gas 

combustible.

1.

  Apague la alimentación eléctrica al sistema en la 

caja de fusibles o el disyuntor. También se debe 

cerrar el suministro de gas principal.

2.

  Si cambia una válvula existente, desconecte toda 

la instalación sanitaria y conexiones eléctricas del 

control viejo.

3.

  Esta válvula se puede instalar recta, + o - 

90

˚ 

respecto a la posición recta, o en posición vertical 

(consulte la fig. 

1

). Las flechas de la etiqueta de 

identificación de la válvula y de la placa inferior 

indican la dirección del flujo del gas a través de 

la válvula.

4.

  Se debe usar tuberías nuevas debidamente 

biseladas, fresadas y sin rebabas y astillas. 

Si utiliza tubería viejas, asegúrese de que estén 

limpias  y  sin  óxido,  incrustaciones,  rebabas, 

astillas y sellador para tuberías.

5.

  Aplique sellador para tuberías (lubricante de 

tubería)  o  cinta  de  teflón 

que esté aprobada 

para todos los tipos de gases, solamente a las 

roscas macho de las uniones de las tuberías. 

NO 

aplique ningún material ni cinta de teflón a las 

dos primeras roscas (ver en la fig. 

3

 las conexiones 

de tubería típicas). 

6.

  No  ajuste  las  tuberías  excesivamente,  ya  que 

podría dañar la válvula (

50

 pies/lbs. máx.).

7.

 Vea 

CONEXIONES DEL SISTEMA

 para hacer 

las conexiones eléctricas. Después de finalizar 

todas  las  conexiones  de  gas  y  eléctricas, 

encienda el gas y verifique que no haya pérdidas 

de gas con una solución de detección de pérdidas 

o espuma de jabón. La formación de burbujas 

indica una pérdida. 

CIERRE EL GAS Y REPARE 

TODAS LAS PÉRDIDAS INMEDIATAMENTE.

CONVERSIÓN PARA GAS DE 

PETRÓLEO LICUADO

Para la conversión para gas de petróleo licuado, 

utilice el kit de conversión para gas de petróleo 

licuado suministrado con este control. Consulte las 

instrucciones incluidas  con dicho kit.

CONEXIÓN PARA GAS CON PILOTO

Estas válvulas de gas se envían con la salida de 

piloto tapada. Para instalaciones que requieren gas 

con piloto (sistemas con piloto intermitente/probado), 

retire el tapón de la salida de gas con piloto (ver fig. 

2

)  

y utilice el conector incluido por separado con 

la válvula.
Instale el conector en la salida de gas con piloto, 

girándolo hasta que quede bien ajustado a mano. 

Introduzca un tubo limpio sin rebaba con un 

diámetro externo de 

1

/

4

 pulg. hasta el final 

del conector. Mientras sostiene el tubo con firmeza, 

ajuste lentamente el conector hasta que sienta que 

cede ligeramente. Ajuste el conector girándolo una 

vuelta y media más.
El tapón no debe retirarse en el caso de sistemas 

de encendido de quemador directo, como los 

sistemas de chispa directa o de encendido de 

superficie caliente.

Consulte en la página 

7

 la información sobre 

el ajuste de la llama.

Todas las tuberías deben cumplir con las normas y decretos locales, 
y/o las normas nacionales relativas al gas combustible.

Suministro de 

gas por tubería

Suministro de 

gas por tubería

Suministro de 

gas por tubería

NOTA:   INCLUYA SIEMPRE UNA 

 

PATA DE GOTEO EN 

 

LAS TUBERÍAS

Figura 3. Tubería de válvula de gas típica

NOTA:   SE DE DEBE INSTALAR UNA VÁLVULA 

 

DE CIERRE MANUAL A UNA DISTANCIA 

 

DE MENOS DE 6 PIES DEL EQUIPO

Horizontal 

Caída

Válvula de gas

3 pulg.

mínimo

Válvula de gas

Tubo de subida

3 pulg.

mínimo

Caída

Horizontal 

Tubo de 

subida

Válvula de gas

3 pulg.

mínimo

Figura 

3

. Tubería de válvula de gas típica

NOTA

 

 INSTALACIÓN

Содержание White-Rodgers 36H Series

Страница 1: ...Installation 4 SystemWiring Adjustment 7 Pressure Regulator Adjustment Lighting Instructions 8 Type of Gas Natural Gas AmbientTemperature 40 to 175 F Pressure Rating 14 W C 1 2 PSI max Voltage 24VAC Frequency 50 60 Hz Current Single Stage 410A Two Stage 540A Model No No of Stages Open Characteristics Proven Intermittent Pilot HSI DSI 36H32 1 Fast Yes Yes Yes 36H33 1 Slow Yes Yes Yes 36H64 2 Fast Y...

Страница 2: ... 63 32 19 1 45 88 3 77 1 375 1 20 1 63 3 26 1 375 1 13 03 VENT PLUG 1 8 27 NPT INLET 3 4 14 NPT or 1 2 14 NPT 4 20 R SWING RADIUS 3 98 INLETTO OUTLET 3 16 GROUND TERMINAL ON OFF SWITCH PILOT ADJUSTMENT COVER SCREW PILOT ADJ BENEATH THIS SCREW Parts and Accessories Natural to Regulated LP Gas Conversion Kits regulation range 5 to 12 W C 92 0659 included with single stage models or F92 0659 availabl...

Страница 3: ...aterenteringgasvalve may result in concealed internal damage to gas valve Personal injury and or property damage gas suffocation fire and or explo sion may result WARNING DONOTBEGININSTALLATIONUNTILYOUREADTHEFOLLOWING PRECAUTIONS WARNING Properly install gas piping to control Do not remove protective inlet or outlet caps until ready to connect supply pipe to gas valve Use new supply pipe properly ...

Страница 4: ... for gas leaks with leak detection solution or soap suds Bubbles forming indicate a leak SHUT OFFGASAND FIXALL LEAKS IMMEDIATELY LP GAS CONVERSION For LP gas conversion use the LP conversion kit supplied with this control Refer to the instruc tions packed with LP conversion kit PILOT GAS CONNECTION These gas valves are shipped with the pilot outlet plugged For installations requiring pilot gas Pro...

Страница 5: ...ULATOR COVER SCREWS REG ADJ BENEATHTHESE SCREWS TERMINAL M MAIN TERMINAL P PILOT REDUNDANT TERMINAL C COMMON TERMINAL HI 2ND STAGE COIL PILOT GAS OUTLET PLUG OR FITTING CENTERLINE OF INLET OUTLET 1 63 32 88 3 77 1 375 1 20 1 63 1 375 1 13 VENT PLU 1 8 27 NP T 3 4 14 NPT 14 NPT 4 20 R SWING RADIUS 3 98 INLETTO OUTLET 3 16 GROUND TERMINAL ON OFF SWITCH PILOT ADJUSTMENT COVER SCREW PILOT ADJ BENEATH ...

Страница 6: ...stem Figure 6 Typical Wiring for Proven Intermittent Pilot System THERMOSTAT LIMIT HOT LINEVOLTAGE 120VAC NEUTRAL COMMON C W R 25VAC H V LEAD IGNITION ELECTRODE PILOT SENSE ELECTRODE T H P V M V C P M M V P V T R G N D F P LINEVOLTAGE LOWVOLTAGE ALTERNATE LIMIT TRANSFORMER THERMOSTAT OR CONTROLLER L1 HOT L2 SPARK PROBE MV GND LIMIT CONTROLLER FLAME GAS VALVE MV VAL TR TH GND FLY LEAD SPARK Burner ...

Страница 7: ...tting from outlet pressure tap 9 Replace outlet pressure tap plug and tighten clockwise 40 60 in lb 10 Turn on system power and set thermostat to call for heat 11 Using a leak detection solution or soap suds check for leaks at pressure tap plug Bubbles forming indicate a leak SHUT OFF GAS AND FIX ALL LEAKS IMMEDIATELY PILOT FLAME ADJUSTMENT If the pilot flame is low and does not engulf the flame s...

Страница 8: ... to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion mayresult causingpropertydamage personalinjuryorlossoflife WARNING FORYOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING 1 Set the thermostat to lowest setting 2 Turnoffallelectricpowertotheapplianceifservice is to be performed 3 ...

Страница 9: ...Description 9 Spécifications 9 Précautions 11 Installation 12 Ajustement du câblage du système 15 Ajustement du régulateur de pression Instructions d allumage 16 Contenu en espagnol 17 Type de gaz Gaz naturel Température ambiante de 40 à 175 F Pression limite 14poCE 1 2lb po2 max Tension 24 V c a Fréquence 50 60 Hz Courant Mono étage 0 410 A Bi étage 0 540 A Modèle no Nombre d étages Caractéristiq...

Страница 10: ...0 88 3 77 1 375 1 20 1 63 3 26 1 375 1 13 0 03 BOUCHONÀÉVENTS 1 8po 27NPT ENTRÉE po 14NPT ou po 14NPT RAYON DE GIRATION 4 20 R 3 98 ENTRÉE À SORTIE BORNE DE MISE À LA TERRE DE 3 16 po COMMUTATEUR DE MARCHE ARRÊT VIS DU COUVERCLE D AJUSTEMENT DU PILOTE AJ PILOTE SOUS CETTEVIS Pièces et accessoires Trousses de conversion du gaz naturel au GPL réglementé plage réglementaire de 5 po à 12 po CE 92 0659...

Страница 11: ...L infiltration d eau dans un robinet de gaz peut causer des dommages cachés à l intérieur du robinet de gaz Des blessures et ou dommages matériels une suffocation au gaz un incendie et ou une explosion pourraient survenir AVERTISSEMENT NE PAS COMMENCER L INSTALLATION AVANT D AVOIR LU LES MISES EN GARDE SUIVANTES AVERTISSEMENT Installez correctement les tuyaux de gaz du contrôleur N enlevez pas les...

Страница 12: ...ec une solution de détection de fuites ou du savon La formation de bulles indique une fuite COUPEZ LE GAZ ET RÉPAREZ IMMÉDIATEMENTTOUTES LES FUITES CONVERSION AU GPL Pour la conversion au GPL utilisez la trousse de conversion au GPL qui accompagne ce contrôleur Suivez les instructions qui accompagnent la trousse de conversion au GPL BRANCHEMENT DU GAZ POUR UNE FLAMME PILOTE La sortie pour pilote d...

Страница 13: ... CESVIS BORNE M PRINCIPALE BORNE P PILOTE REDONDANTE BORNE C COMMUNE BORNE HI SERPENTIN 2e ÉTAGE BOUCHON OU RACCORD DE SORTIE DE GAZ DU PILOTE LIGNE MÉDIANE D ENTRÉE ET SORTIE SORTIE po 14 NPT 1 63 0 32 0 88 3 77 1 375 1 20 1 63 3 26 1 375 1 13 BOUCHON 1 8po 27N RÉE po 14NPT po 14NPT RAYON DE GIRATION 4 20 R 3 98 ENTRÉE À SORTIE BORNE DE MISE À LA TERRE DE 3 16 po COMMUTATEUR DE MARCHE ARRÊT VIS D...

Страница 14: ...que pour un système à pilote contrôlé intermittent THERMOSTAT LIMITE CHARGÉ TENSION DE LIGNE 120 V c a NEUTRE COMMUN C W R 25 V c a FIL H T ÉLECTRODE D ALLUMAGE PILOTE ÉLECTRODE DE DÉTECTION T H P V M V C P M M V P V T R G N D F P TENSION DE LIGNE BASSETENSION LIMITE DE RECHANGE TRANSFORMATEUR THERMOSTAT OU CONTRÔLEUR L1 CHARGÉ L2 DÉTECTEUR D ÉTINCELLE MV TERRE LIMITEUR FLAMME ROBINET DE GAZ MV VA...

Страница 15: ...ortie 9 Replacez et serrez le bouchon de la prise de pression de sortie dans le sens des aiguilles d une montre 40 à 60 po lb 10 Ouvrez l alimentation du système et réglez le thermostat pour qu il commande le chauffage 11 Utilisez une solution de détection de fuite ou du savon pour détecter les fuites autour du bouchon de la prise de pression La formation de bulles indique une fuite COUPEZ LE GAZ ...

Страница 16: ...ce toute partie du système de commande et tout contrôle de gaz qui est entré en contact avec de l eau Si vous ne respectiez pas ces instructions à la lettre unincendieouuneexplosionpourraitsurveniretcauserdes dommages matériels des blessures ou des pertes de vie AVERTISSEMENT POURVOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT L UTILISATION 1 Réglez le thermostat sur la valeur la plus basse 2 Coupeztoutealimentationéle...

Страница 17: ... Precauciones 19 Instalación 20 Ajuste de las conexiones del sistema 23 Instrucciones de encendido de ajuste del regulador de presión 24 Tipo de gas Gas natural Temperatura ambiente 40 a 175 F Presiónnominal 14 pulg W C 1 2 PSI máx zVoltaje 24VCA Frecuencia 50 60 Hz Corriente Una sola etapa 410A Dos etapas 540A Nº de modelo N de etapas Características de apertura Piloto intermitente probado HSI DS...

Страница 18: ... 88 3 77 1 375 1 20 1 63 3 26 1 375 1 13 03 TAPÓN DE AIREACIÓN 1 8 pulg 27 NPT ENTRADA 3 4 pulg 14 NPT o 1 2 pulg 14 NPT 4 20 R RADIO DE GIRO 3 98 ENTRADA A SALIDA 3 16 pulg TERMINAL DE TIERRA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO ON OFF TORNILLO DE CUBIERTA DE AJUSTE DEL PILOTO ADY PILOTO DEBAJO DE ESTETORNILLO Piezas y accesorios Kits de conversión de gas natural a gas de petróleo licuado rango de re...

Страница 19: ...gaspuedeproducirdaños internos no visibles en la válvula de gas Se podrían producir daños corporales y o pérdida material asfixia por gas incendio y o explosión ADVERTENCIA NOCOMIENCELAINSTALACIÓNHASTAQUELEALASSIGUIENTES PRECAUCIONES ADVERTENCIA Instale correctamente las tuberías de gas al control No quite las tapas protectoras de la entrada o la salida hasta que esté listo para conectar el tubo d...

Страница 20: ... La formación de burbujas indicaunapérdida CIERREELGASYREPARE TODAS LAS PÉRDIDAS INMEDIATAMENTE CONVERSIÓN PARA GAS DE PETRÓLEO LICUADO Para la conversión para gas de petróleo licuado utilice el kit de conversión para gas de petróleo licuado suministrado con este control Consulte las instrucciones incluidas con dicho kit CONEXIÓN PARA GAS CON PILOTO Estasválvulasdegasseenvíanconlasalidade pilotota...

Страница 21: ...INAL C COMÚN TERMINAL HI SERPENTÍN DE 2ª ETAPA TAPÓN O CONECTOR DE SALIDA DE GAS DE PILOTO LÍNEA CENTRAL DE ENTRADAY SALIDA GRIFO DE PRESIÓN DE SALIDA 3 4 pulg 14 NPT 1 63 32 88 3 77 1 375 1 20 1 63 3 26 1 375 1 13 TAPÓN D AIREACIÓ 1 8 pulg ENTRADA 3 4 pulg 14 NPT o 1 2 pulg 14 NPT 4 20 R RADIO DE GIRO 3 98 ENTRADA A SALIDA 3 16 pulg TERMINAL DE TIERRA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO ON OFF TORNI...

Страница 22: ...tema con piloto intermitente probado TERMOSTATO LIMITE CALIENTE VOLTAJE DE LÍNEA 120VCA NEUTRAL COMÚN C W R 25VCA H V CONDUCTOR ELECTRODO DE IGNICIÓN PILOTO SENSOR DE ELECTRODO T H P V M V C P M M V P V T R G N D F P VOLTAJE DE LÍNEA VOLTAJE BAJO LIMITE ALTERNO TRANSFORMADOR TERMOSTATO O CONTROLADOR L1 CALIENTE L2 DETECTOR DE CHISPA MV GND Toma de tierra CONTROLADOR DE LÍMITE LLAMA VÁLVULA DE GAS ...

Страница 23: ...sión de salida 9 Vuelva a colocar el tapón del grifo de presión de salida y ajuste hacia la derecha 40 60 pulg lb 10 Encienda la alimentación al sistema y ajuste al termostato para una llamada de calor 11 Utilizando una solución de detección de pérdidas o espuma de jabón verifique que no haya pérdidas en el tapón del grifo de presión La formación de burbujas indica una pérdida CIERRE EL GASY REPAR...

Страница 24: ...Si no sigue estas instrucciones exactamente se podría producir un incendio o explosión causando pérdida material daños corporales o pérdida de vidas ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR 1 Ajuste el termostato al valor más bajo 2 Apague toda la alimentación eléctrica al artefacto si se debe realizar algún servicio de reparación 3 Retire el panel de acceso del control 4 Coloque el interrup...

Отзывы: