background image

MMI-20015442AA 

14 

7.

 

A certificação deste equipamento é garantida pelos materiais usados na sua construção: 

 

Corpo:  

1.4404 Aço, 

Liga

 C22, 

Liga

 C276, ou Duplex S31803. 

 

Partes humida:  

1.4404 Aço e NI-SPAN-C

®

 liga 902. 

 

Invólucro e cobertura: 

Alumínio Alloy. 

 

Se o equipamento eventualmente entrar em contacto com 

substâncias agressivas

 então é da 

responsabilidade do utilizador tomar as 

precauções necessárias

 para evitar efeitos adversos no 

equipamento assegurando que a protecção não seja comprometida. 

 

Substâncias agressivas:

 

ex: líquidos ácidos ou gases que possam atacar os metais, ou solventes 
que afectem materiais poliméricos. 

 

Precauções:

 

ex: verificações regulares como parte da rotina de inspecções ou controle 
pela folha de características em como é resistente a químicos específicos. 

 

Nota:

 A liga metálica usada para o material do cercado pode estar na superfície acessível desse equipamento; 

no evento de raros acidentes, as fontes de ignição devido a impacto e fricção podem ocorrer faíscas.  

 

O lado humido do Arco-níquel não é apropriado para o “sour service” do hidrocarboneto como 
definido na especificação da NACE MR0175-2000. 

 

8.

 

Esse equuipamento é planejado para operar num ambiente onde existe intermitentemente uma atmosfera 
potencialmente explosiva de (<1000 horas/ano).  Se esse equipamento é montado num ambiente onde o 
perigo existe por mais tempo (i.e. tubulagem meia cheia contendo vapores explosivos) então o equipamento 
deve ser isolado. 

 

9.

 

O equipamento deve ser examinado regularmente para corrosão e gasto, interno e externo. Este 
equipamento não deverá ser reparado pelo utilizador, mas sim substituído por uma unidade equivalente e 
certificada.  Reparações só deverão ser efectuadas pelo fabricante ou entidade autorizada para o efeito. 

 

10.

 Dados 

técnicos: 

(

a

) Codificação: 

II 2 G 

 

Ex d IIB Gb  T6  (-40°C 

 Ta 

 +70°C) 

T5  (-40°C 

 Ta 

 +85°C) 

(

b

) Electrico: Um: 30Vdc, Pmax: 3W 

(

c

) Temperatura: 

 

Classes de temperatura

 

Temperatura ambiente máxima (T

a

Temperatura máxima do processo (T

p

T6, T5, T4, T3, T2, T1 

+70°C 

+85°C 

T5, T4, T3, T2, T1 

+85°C 

+100°C 

T4,T3,T2,T1 +85°C  +110°C 

 

Temperatura ambiente mínima (T

a

) = -40°C 

Temperatura mínima do processo (T

p

) = -40°C 

(

d

) Pressão: Não deve exceder a variação par/flange colocada. 

 

 

Por favor tenha em atenção que as instruções de segurança e certificados nesta publicação foram traduzidas do Inglês (Reino Unido).

 

 
 
 
 

CZ

 

Zvláštní pokyny pro instalaci v nebezpe

č

ných prostorech 

 
Zahrnuty jsou modely 

č

íslo: 7835**DBAK****, 7835**DBBK**** (“*” ozna

č

uje r

ů

zné možnosti zhotovení, funkcí a 

materiál

ů

). Následující pokyny se vztahují k za

ř

ízení zahrnutém pod certifikáty s 

č

ísly 

Sira 09 ATEX1192 & 

IECEx SIR 09.0071: 

 

1.

 Za

ř

ízení m

ů

že být používáno s ho

ř

lavými plyny a výpary spole

č

n

ě

 s p

ř

ístroji skupin IIA a IIB, a s teplotními 

t

ř

ídami T1, T2, T3, T4, T5, a T6. 

Poznámka:

 Kryt m

ů

že mít vyšší provozní nebo okolní teplotu. 

 

2.

 

Instalaci tohoto za

ř

ízení smí provád

ě

t pouze vhodn

ě

 vyškolení pracovníci a to v souladu s p

ř

íslušnými pravidly. 

 

3.

 

Inspekci a údržbu tohoto za

ř

ízení smí provád

ě

t pouze vhodn

ě

 vyškolení pracovníci a to v souladu s 

p

ř

íslušnými pravidly. 

 

4. 

Uživatel za

ř

ízení je zodpov

ě

dný za to, že nap

ě

tí a aktuální limity hodnot tohoto za

ř

ízení nebudou 

p

ř

ekro

č

eny. 

Содержание Micro Motion 7835

Страница 1: ...formación seguridad ATEX NL Veiligheidsinformatie ATEX IT Informazioni per la Sicurezza ATEX FIN Turvallisuusohjeet ATEX GR Πληροφορίες ασφαλείας ATEX DK Sikkerheds information ATEX PL Instrukcja bezpieczeństwa ATEX PT Informação de segurança ATEX CZ Bezpečnostní pokyny ATEX EE Ohutusteave ATEX HU Biztonsági információ ATEX LT Informacija apie saugą ATEX LV Informācija par drošības tehniku ATEX SI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ousing and cover Aluminium alloy If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances it is the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being adversely affected thus ensuring that the type of protection is not compromised Aggressive substances e g acidic liquids or gases that may attack metals or solvents that may affect polymeric material...

Страница 4: ...mosphère inflammable est présente même lorsque l équipement a été électriquement isolé 7 Les matériaux utilisés dans la construction de l appareil couvert par le certificat sont les suivants Corps Acier inoxydable 1 4404 Alliage C22 Alliage C276 ou Duplex S31803 Pièces mouillées Acier inoxydable 1 4404 et NI SPAN C alliage 902 Bâti et couvercle Alliage d aluminium Si l appareil risque d être en co...

Страница 5: ...äuse kann an der höheren Temperatur von Medium oder Umgebungstemperatur liegen 2 Die Installaton der Geräte sollte gemäß den gültigen technischen Regeln durch geschultes 3 Inspection und Wartung der Geräte sollte gemäss den gültigen technischen Regeln durch geschultes Personal durchgeführt werden 4 Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicher zu stellen dass die Spannungs und Stromgrenzwerte fü...

Страница 6: ...tade typnummer 7835 DBAK 7835 DBBK avser varianter vad gäller konstruktion funktion och material Följande instruktioner gäller för apparatur angiven i certifikat med nummer Sira 09 ATEX1192 IECEx SIR 09 0071 1 Instrumenten får användas i explosionsfarligt område där det förekommer brännbara gaser och ångor med apparatgrupperna IIA IIB och med temperaturklasserna T1 T2 T3 T4 T5 T6 Obs Kapslingens t...

Страница 7: ...40 C d Tryck Får inte överstiga märkdatan på kopplingen flänsen som monterats Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska Storbritannien E Instrucciones específicas para instalación en zonas peligrosas Modelos número cubiertos por el certificado 7835 DBAK 7835 DBBK indica variantes de fabricación funcionamiento y materiales Estas instrucciones se aplica...

Страница 8: ... 85 C b Eléctricos Um 30Vdc Pmax 3W c Temperatura Clases temperatura Temperatura máxima en el ambiente Ta Temperatura máxima de funcionamiento Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Temperatura ambiental del aire mínima Ta 40 C Temperatura mínima del proceso Tp 40 C d Presión No debe exceder el régimen de trabajo del acoplamiento pestaña instalada Por favor...

Страница 9: ...in als uitwendig te worden geïnspecteerd op corrosie en slijtage Deze apparatuur dient niet door de gebruiker te worden hersteld en moet door een gelijkaardige gecertificeerd toestel worden vervangen Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd door de fabrikant of goedgekeurde detaillist 10 Technische gegevens a Codering II 2 G Ex d IIB Gb T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Electrisch Um 30Vdc Pm...

Страница 10: ... tuttavia si potrebbero creare sorgenti d accensione causate dall impatto e dalle scintille prodotte dalla frizione Secondo le norme di NACE disposizioni MRO175 2000 NI SPAN C 902 parte bagnata non è idonea a idrocarburo servizio acido 8 Quest attrezzatura è stata progettata per uso in un ambiente in cui l atmosfera è potenzialmente esplosiva ad intermittenza 1000ore annue Se quest attrezzatura è ...

Страница 11: ...ton teräs ja NI SPAN C metallilejeerinki 902 Suoja ja kate Alumiinilejeerinki Jos on todennäköistä että laite tulee kosketuksiin aggressiivisten aineiden kanssa käyttäjällä on vastuu ryhtyä sopiviin varotoimiin jotka estävät laitetta vahingoittavat vaikutukset ja varmistavat että sen suojauskyky ei heikkene Aggressiiviset aineet esim happonesteet tai kaasut jotka voivat syövyttää metalleja tai liu...

Страница 12: ...προσωπικό σύμφωνα με τον ισχύοντα κώδικα πρακτικής 4 Είναι εύθυνη του χρήστη να διασφαλίσει ότι δεν γίνεται υπέρβαση των ορίων τάσης και ρεύματος του εξοπλισμού αυτού 5 Δεν επιτρέπεται καμμία συντήρηση ή επισκευή του αντιπυρικτηκού περιβλήματος 6 Το κάλλυμα δεν πρέπει να ανοιχθεί όταν βρίσκεται σε μία ατμόσφαιρα που ευνοεί την ανάφλεξη ακόμα και όταν η συσκευή έχει απομονωθεί ηλεκτρικά 7 Το πιστοπ...

Страница 13: ...on funktion og materialer Følgende instruktioner er gældende for udstyr der er omfattet af certifikat Sira 09 ATEX1192 and IECEx SIR 09 0071 1 Udstyret kan bruges i risikoområder med brandbare gasser og dampe med apparatur gruppe IIA og IIB og ved temperaturer klasse T1 T2 T3 T4 T5 og T6 Bemœrk Indkapslingens temperatur kan være enten rumtemperatur eller højere 2 Installation skal udføres af træne...

Страница 14: ...Kingdom PL Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Symbol przyrządu 7835 DBAK 7835 DBBK oznacza wybraną opcję wykonania przyrządu Niniejsze zalecenia dotyczą przyrządów 7835 objętych certyfikatem Sira 09 ATEX1192 IECEx SIR 09 0071 1 Przyrząd może być stosowany w strefach zagrożonych wybuchem zawierających gazy palne i opary w grupach wybuchowości IIB i IIA i klasach temperaturowych T...

Страница 15: ...Vdc Pmax 3W c Temperatura Klasa temperaturowa Maksymalna temperatura otoczenia Ta Maksymalna temperatura przetwarzania Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Minimalna zewn temperatura powietrza Ta 40 C Minimalna temperatura procesu Tp 40 C d Ciœnienie Nie mo e przekroczyæ okreœlonej wartoœci zainstalowanej z czki nakrêtnej ko nie a Uwaga Wszystkie instrukc...

Страница 16: ...deve ser examinado regularmente para corrosão e gasto interno e externo Este equipamento não deverá ser reparado pelo utilizador mas sim substituído por uma unidade equivalente e certificada Reparações só deverão ser efectuadas pelo fabricante ou entidade autorizada para o efeito 10 Dados técnicos a Codificação II 2 G Ex d IIB Gb T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Electrico Um 30Vdc Pmax 3W c Tempe...

Страница 17: ...znícení z důvodu nárazu a k jiskrám třením Mokrá strana modelu Ni span není vhodná pro uhlovodíkové kyselé služby jak jsou popsány v normách MR0175 2000 úřadu Nace 8 Toto zařízení je určeno pro použití v prostředí kde se někdy vytváří potenciálně výbušná atmosféra 1000 hodin ročně Pokud je zařízení umístěno v prostředí kde toto nebezpečí hrozí po delší dobu např pokud částečně naplněné potrubí obs...

Страница 18: ...pus ja kaas Alumiinumsulam Kui on tõenäoline et seade puutub kokku agressiivsete ainetega on kasutaja kohustatud tarvitusele võtma meetmed seadme kahjustamise vältimiseks tagades sellega kaitsetüübi rikkumatuse Agressiivsed ained on näiteks happelised vedelikud või gaasid mis võivad kahjustada metalle või lahustid mis võivad mõjutada polümeerseid materjale Sobivad ettevaatusabinõud on näiteks regu...

Страница 19: ...ntartását megfelelően képzett személyzet végzi a megfelelő előírások szerint 4 A felhasználó felelőssége biztosítani hogy a berendezés feszültség és áramerősség határértékeit ne haladja meg 5 A tűzálló foglalat karbantartása vagy javítása tilos 6 A burkolatot tilos kinyitni ha éghető atmoszféra van jelen még ha a berendezést elektomosan el is szigetelték 7 Ezen berendezés hitelesítése a kialakítás...

Страница 20: ...71 1 Šią įrangą galima naudoti su degiomis dujomis ir garu su IIA ir IIB grupių aparatais bei T1 T2 T3 T4 T5 ir T6 temperatūros klasėmis Pastaba priedas gali būti aukštesnėje temperatūroje nei proceso ar aplinkos temperatūra 2 Įrangą instaliuoti turėtų tinkamai paruošti darbuotojai remdamiesi įprasta darbo tvarka 3 Įrangą instaliuoti ir jos techninę priežiūrą turėtų atlikti tinkamai paruošti darbu...

Страница 21: ...Modeļa numura struktūra 7835 DBAK 7835 DBBK norāda uz konstrukcijas funkcijas un materiāla opciju Uz iekārtām ar sertifikātu numuriem Sira 09 ATEX1192 un IECEx SIR 09 0071 attiecas sekojošas instrukcijas 1 Šo iekārtu var izmantot uzliesmojošām gāzēm un tvaikiem ar IIA IIB grupas aparātiem temperatūras klasēs T1 T2 T3 T4 T5 T6 Piezīme Korpuss var būt ar augstāku temperatūru kā paša procesa vai apkā...

Страница 22: ...C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Minimālā apkārtējā gaisa temperatūra Ta 40 C Minimālā procesa temperatūra Tp 40 C d Spiediens Nedrīkst pārsniegt uzstādītā savienotāja apmales lielumu Lūdzu ievērojiet ka šajā publikācijā instrukcijas par drošības tehniku un sertifikātiem ir tulkotas no angļu valodas ko lieto Apvienotajā karalistē SI Navodila ki veljajo za namestitve v nevarn...

Страница 23: ...n serviser 10 Tehnični podatki a Koda II 2 G Ex d IIB T6 40 C Ta 70 C T5 40 C Ta 85 C b Elektriški Um 30Vdc Pmax 3W c Temperatura Temperaturni razredi Najvišja temperatura okoliškega zraka Ta Najvišja temperatura postopka Tp T6 T5 T4 T3 T2 T1 70 C 85 C T5 T4 T3 T2 T1 85 C 100 C T4 T3 T2 T1 85 C 110 C Najnižja temperatura zraka v okolju Ta 40 C Najnižja temperatura postopka Tp 40 C d Pritisk Ne sme...

Страница 24: ...lý proces sour service ako je definované v špecifikácii Nace MR0175 2000 8 Toto zariadenie je navrhnuté na prevádzku v prostredí s dočasne výbušnou atmosférou 1000 hodín rok Ak je zariadenie namontované v prostredí kde sa riziko výbuchu vyskytuje dlhšie Napr Potrubie s výbušnými parami zariadenie musí byť izolované 9 Zariadenie sa má pravidelne kontrolovať kvôli korózii a vnútorným aj vonkajším po...

Страница 25: ...MMI 20015442AA 23 ...

Страница 26: ...MMI 20015442AA 24 ...

Страница 27: ...MMI 20015442AA 25 ...

Страница 28: ...son Electric Co All other trademarks are property of their respective owners We reserve the right to modify or improve the designs or specifications of product and services at any time without notice Micro Motion Inc USA Micro Motion Slough Worldwide Headquarters Emerson Process Management 7070 Winchester Circle 158 Edinburgh Avenue Boulder CO 80301 Slough Berks UK SL1 4UE T 1 303 527 5200 T 44 17...

Отзывы: