background image

[MODO DE TEXTO (T1, T2)]

El TEXTO1 (T1) y
TEXTO2 (T2) muestran
texto en media pantalla
mediante rollo (como
una guía de canal,
programa o avisos).

SELECCION DE IDIOMA

OPERACIONES (continúa)

AJUSTES OPCIONALES

AJUSTE DE IMAGEN

1

1

2

2

MENU

VOL

Ajuste la selección

3

3

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

CH

CH

MODO GAME

Ajuste a la posición más adecuada para
videojuegos.

[-] : OFF

[+] : ON

CLARIDAD

Ajuste hasta que las partes más ocuras de la
imagen tengan el brillo preferido.

[-] : disminuye el brillo
[+] : aumenta el brillo

CONTRASTE

Ajuste para aumentar o reducir el contraste.

[-] : disminuye el contraste
[+] : aumenta el contraste

COLOR

Ajuste el color a brillante o pálido.

[-] : color pálido

[+] : color brillante

MATIZ

Ajuste para obtener tonos de piel naturales.

[-] : agregue rojo

[+] : agregue verde

AGUDEZA

Ajuste para ver más detalles en la imagen.

[-] : suave

[+] : nítido

Notas:

La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un botón.

El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de
TV. En este caso, presione 

[POWER]

para apagar el TV y vuelva a encender después de unos

30 minutos.

Esta función ayuda a jugar con los
videojuegos. Presione 

[GAME]

para ajustar al

modo Game (ajuste de imagen adecuado para
juegos) y el TV selecciona automáticamente la
entrada audiovisual frontal.

AJUSTE DE CANAL

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]

Como el ajuste inicial, todos canales están
memorizados en este TV, incluyendo los
canales no disponibles en su área. Esta función
puede poner los canales sólo disponibles en la
memoria.

1

1

MENU

CH

CH

El sintonizador barre y memoriza todos
los canales existentes en su región.

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

2

2

VOL

VOL

Seleccione el idioma deseado

3

3

MENU

Para salir del menú

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Notas:

El TV diferencia entre los canales de TV
normales y los canales de cable (CATV).

El TV puede reconocer los canales de TV como
canales CATV si el estado de la recepción es malo.
En este caso, verifique las conexiones de la antena y
pruebe nuevamente los pasos 

2

3

cuando las

condiciones de la recepción sean mejores.

Si no hay entrada de
señal de TV, aparecerá
“NO HAY SEÑAL DE
TV” en la pantalla
después de completar el
barrido de canales.

NO HAY SEÑAL DE TV

[AGREGASCIÓN / BORRADO DE CANALES]

Es posible agregar o borrar los canales
manualmente.

MODO GAME

Notas:

Si presiona 

[GAME]

cuando el TV está apagado, el TV se enciende y estará en el modo Game

y entrará automáticamente en el modo de entrada externa.

Si ajusta el control de la otra imagen en el modo Game, este modo se cancelará
automáticamente.

3

3

Cuando se completó el barrido, aparece
el canal memorizado más bajo en la
pantalla de TV.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

VOL

CH

CH

VOL

AGREGAR/BORRAR
PREA. AUTO CA.

Seleccione el canal deseado

4

4

VOL

VOL

Nota:

El menú desaparecerá automáticamente
después de unos 10 segundos.

Notas:

Si no se transmite el subtítulo narrativo, no
lo podrá recibir y no aparecerá nada.

Cuando su TV recibe una señal de
reproducción de efectos especiales (es decir,
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un
canal de salida de video de la videograbadora
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar el
subtítulo o texto correcto.

Los subtítulos y téxtos pueden no coincidir
exactamente con la voz del TV.

Las interferencias pueden hacer que el
sistema de subtítulo narrativo no funcione
correctamente.

Los caracteres de subtítulos o texto no
aparecerán mientras aparezcan las
indicaciones de menú o de funciones.

Si aparece una caja negra en la pantalla,
significa que el TV está en el modo de
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione
TITULO [C1], [C2] u [OFF].

Agregue: celeste
Borre: rojo claro

2

2

3

3

Seleccione “IMAGEN”

Seleccione un ítem a ajustar

1

1

GAME

GAME

Para utilizar 
videojuegos

Imagen: GAME
Entrada: Frontal (AUX2)

2

2

3

3

AUX1

Para mirar otra entrada (TV o entrada
trasera)

INPUT

SELECT

repetidamente

Seleccione [ESP]

[ENG(lish)]

[ESP(añol)]

[FRA(nçais)]

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “CANAL PREP.”

Seleccione “AGREGAR/BORRAR”

Seleccione “PREA. AUTO CA.”

15

AGREGAR/BORRAR

Agregue o borre el canal

[MODO DE TITULO (C1, C2)]

TITULO1 (C1) 
muestra subtítulos narrativos normales (qué
es lo que dice un personaje).

TITULO2 (C2) 
muestra los subtítulos narrativos de un
idioma extranjero (palabras en idioma
extranjero mostrando lo que dice un
personaje).

Hay tres formas de mostrar de acuerdo con
el progrma:

Modo pintado :

Muestra inmediatamente
los caracteres entrados en
la pantalla.

Modo emergente :

Una vez memorizados los
caracteres, aparecen de una
vez.

Modo de avance :

Muestra los caracteres
continuamente en un rollo 
(máx. 4 líneas).

*Segundo programa de audio (SAP) :

Su programa también puede recibirse en un
segundo idioma o a veces una emisora de
radio.

SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)

Tipo de 

transmisión

Regular

-Ninguno-

Transmisión 

estéreo

ESTEREO

SAP

Selección 

de menú

MAIN

MONO

SAP*

-Ninguno-

-Ninguno-

MONO

ESTEREO

SAP

MAIN

MAIN

Nota:

Si selecciona [SAP] cuando no hay un
segundo audio disponible, el TV recibirá el
audio normal.

1

1

2

2

MENU

CH

CH

VOL

VOL

• Seleccione el modo el

sonido deseado.

[MAIN]          [MONO]          [SAP]

3

3

MENU

IMAGEN
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

Seleccione “SONIDO TV”

Para salir del menú

Para cancelar sólo el modo Game

MENU

VOL

Seleccione “IMAGEN”

Después de 10 segundos

AUX2

Imagen: Personalizada
Entrada: Frontal (AUX2)

Puede ver el programa de TV con etiqueta

especial (cc), películas, noticias y cintas

pregabadas, etc. con el subtítulo de diálogo o

con el texto agregado al programa.

1

1

MENU

CH

CH

IMAGEN 
CANAL PREP.
ENG / [ESP] / FRA
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]
SONIDO TV [MAIN]

2

2

VOL

VOL

Seleccione el modo de capción deseado

MENU

Para salir del menú

3

3

[OFF]

[C

1

]

[C2]

[T2]

[T

1

]

Seleccione “TITULO”

SUBTITULOS NARRATIVOS

[MODO GAME]

[CLARIDAD]

[CONTRASTE]

[AGUDEZA]

[MATIZ]

[COLOR]

VOL

VOL

[-]

CLARIDAD

[+]

...

+

...

GAME

[-]

MODO GAME

[+]

OFF

ON

Содержание EWF2705

Страница 1: ...er line surges 15 Power Lines An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits or where it can fall into such power lines or circuits When installing an outside antenna system extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal 16 Overloading Do not overl...

Страница 2: ...ard from both speakers Use this jack for connecting monaural audio equipment Video Cable Audio Cable Video Game Video Camera Front of this TV Rear of this TV REMOTE CONTROL AND FRONT PANEL FUNCTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 100 DISPLAY VOL CH CH VOL SLEEP CHANNEL RETURN INPUT SELECT MUTE GAME POWER MENU POWER button To turn TV on off Channel number buttons CH ANNEL K K L L buttons MENU button To view on...

Страница 3: ... wish 4 4 VOL VOL Note The menu will disappear automatically after about 10 seconds Notes If closed captioning is not broadcast you cannot receive it and nothing is displayed When your TV receives a special effects playback signal i e Search Slow and Still from a VCR s video output channel CH3 or CH4 the TV may not display the correct caption or text Captions and texts may not match the TV voice e...

Страница 4: ...CLEANING Wipe the front panel and other exterior sur faces of the TV with a soft cloth immersed in lukewarm water and wrung dry Never use a solvent or alcohol Do not spray insecticide liquid near the TV Such chemi cals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces PICTURE TUBE CLEANING Wipe the picture tube of the TV with a soft cloth Before cleaning the picture tube discon nect the p...

Страница 5: ...ntación 15 Líneas de alimentación Un antena exterior no debe ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de potencia para iluminación eléctrica o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos Al instalar un sistema de antena exterior tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con ellos podrí...

Страница 6: ...l sonido se escucha por ambos altavoces Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural Cable de video Cable de audio Videojuegos Videocámara Frente de este TV Atrás de este TV Nota La toma AUDIO L es para entrada monoaural El sonido se escucha por ambos altavoces Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 7: ...P TITULO OFF SONIDO TV MAIN VOL CH CH VOL AGREGAR BORRAR PREA AUTO CA Seleccione el canal deseado 4 4 VOL VOL Nota El menú desaparecerá automáticamente después de unos 10 segundos Notas Si no se transmite el subtítulo narrativo no lo podrá recibir y no aparecerá nada Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales es decir búsqueda cámara lenta y congelada de un canal de salida...

Страница 8: ...LOQ D MIRAR L BLOQ S BLOQ V BLOQ Permite que los padres prohiban que sus hijos vean material no apto para ellos en la TV La limitación no existe para las noticias programa de deportes películas no editadas en los canales de cable premio y las señales del sistema de transmisión de emergencia Cuando intenta acceder a programas bloqueados aparece un mensaje PROGRAMA PROHIBIDO por en la pantalla de TV...

Отзывы: