EK 425ML
HE.16135_B © 03/2015
4
WORK
SERVICE
DON´T DO
General
safety rules
LGML1
LGML1
Li-Ion
Charger
HE.15552_C
D
GB
F
E
Ladeprozess beginnt
Charger is charging
Batterie en charge
Cargando
Akku ist vollgeladen
Battery is fully charged
Charge complete
Bateria cargada completamente
Akku ist defekt
Battery is defect
Batterie défectueuse
Bateria defectuosa
Akku ist zu heiß oder zu kalt
Battery is too hot or too cold
Batterie trop chaude ou trop froide La bateria está demasiado
caliente o fría
Ladegerät ist am Stromnetz ange-
schlossen und ladebereit
Charger is connected with the
mains socket and ready to charge.
Chargeur branché à la prise de
courant prêt à être chargé.
El cargador está conectado a la
red y listo para cargar
Ladegerät ist defekt
Charger is defect
Chargeur défectueux
Cargador defectuoso
Achtung (1. + 2.)
Bitte beachten Sie, dass der Akku
aus dem Ladeschacht entnommen
werden muß, wenn das Ladegerät
nicht am Netz angeschlossen ist.
Ansonsten wird der Akku tiefent-
laden!
Attention (1. + 2.)
Please remove the Battery out of
the charging slot if the charger is
not plugged into the socket. Failing
to do so might results in destroying
the battery by deep discharge!
Attention (1. + 2.)
Sortir la batterie du chargeur si
the chargeur n‘est pas branché à
la prise de courant. Ceci pourrait
endomager la baterrie avec chutte
de la charge!
Atención (1. + 2.)
Por favor tenga en cuenta de
quitar la batería de la base de
carga cuando el cargador no
esté conectado a la red. De lo
contrario la batería sufrirá una
descarga intensa.
P
NL
RUS
PL
O carregador está em carga
laadproces begint
Идет
процесс
зарядки
Ł
adowanie zacz
ę
te
A bateria está completamente
carregada
Accu is vol geladen
Аккумулятор
полностью
заряжен
Akumulator na
ł
adowany w pe
ł
ni
A bateria está com defeito
Accu is defect
Аккумулятор
поврежден
Akumulator jest uszkodzony
A bateria está demasiado quente
ou fria
Accu is te heet of te koud
Аккумулятор
очень
горячий
или
холодный
Akumulator jest za gor
ą
cy lub
za zimny
O carregador está ligado à corrente
e pronto a carregar
lader is aangesloten aan het
stromnet en klaar om te laden
Зарядное
устройство
подключено
к
сети
и
готово
к
зарядке
Ł
adowarka jest pod
łą
czona do
sieci i gotowa do pracy
O carregador está com defeito
lader is defect
Зарядное
устройство
повреждено Ł
adowarka jest uszkodzona
Atençao (1. + 2.)
Tenha em atenção que a bateria
deve ser retirada do carregador
quando não estiver ligado à corren-
te. Se não o
fi
zer pode resultar na
destruição da bateria por descarga
intensa!
Opgelet (1.+2.)
Aub de accu uit de ladesleuf
verwijderen als de lader niet aan
het stromnet is aangesloten. Als
niet kann het tot een diepontlading
van de accu komen
Внимание
(1 + 2)
Обратите
внимание
,
что
аккумулятор
нужно
извлекать
из
зарядного
устройства
только
если
зарядное
устройство
отключено
от
сети
.
В
противном
случае
может
произойти
полная
разрядка
аккумулятора
.
Uwaga (1 + 2)
Prosz
ę
pamieta
ć
,
ż
e akumulator
musi by
ć
usuniety ze z
łą
cza
ł
adowarki w chwili, gdy nie
jest ona pod
łą
czona do sieci.
Inaczej akumulator mo
ż
e ulec
g
łę
bokiemu roz
ł
adowaniu.
1.
2.