background image

78

  

Modèle UL N°: CF930L

LED LIGHT FIXTURE 

ASSEMBLY

LED LIGHT FIXTURE

ASSEMBLY BLACK WIRE
LED LIGHT FIXTURE

ASSEMBLY WHITE WIRE

FAN MOTOR ASSEMBLY

BLUE WIRE

FAN MOTOR ASSEMBLY

WHITE WIRE

Figure 30

6.3

REMARQUE : Si vous installez un ventilateur de plafond 

sans ensemble de luminaire à DEL, une plaque de 

recouvrement en l’absence de luminaire (accessoire) 

pourra être achetée séparément.
Raccordez de façon sécurisée la borne du fil blanc de 

l’ensemble de luminaire à DEL à la borne du fil blanc de 

l’ensemble de moteur du ventilateur (Figure 30).
Raccordez de façon sécurisée la borne du fil noir de l’ensemble 

de luminaire à DEL à la borne du fil bleu de l’ensemble de 

moteur du ventilateur (Figure 30).

REMOVE ONE

#8-32 x 10 mm 

SERRATED PAN 

HEAD SCREW

LOOSEN TWO

#8-32 x 10 mm 

SERRATED PAN 

HEAD SCREWS

LED LIGHT 

FIXTURE 

ASSEMBLY

Figure 31

6.4

Retirez l’une des trois vis à tête cylindrique bombée 

dentelée N° 8-32 x 10 mm du boîtier du bas et desserrez 

les deux autres vis à tête cylindrique bombée dentelée 

N° 8-32 x 10 mm (Figure 31).
Conservez la vis à tête cylindrique bombée dentelée 

N° 8-32 x 10 mm en vue d’utilisation ultérieure.
Enfoncez les fils dans l’ensemble de luminaire à DEL et 

positionnez dans l’ensemble de boîtier inférieur.
REMARQUE : Assurez-vous que les fils et les bornes sont 
positionnés en dessous de l’ensemble de luminaire à DEL et 
ne sont pas pincés entre l’ensemble de luminaire à DEL et le 
boîtier inférieur.

6. Assemblage final 

(suite)

ENSEMBLE DE  

LUMINAIRE À DEL

ENSEMBLE DE  

LUMINAIRE À DEL

DESSERRER DEUX VIS 

À TÊTE CYLINDRIQUE 

BOMBÉE DENTELÉE  

N° 8-32 x 10 mm

RETIRER UNE VIS  

À TÊTE CYLINDRIQUE 

BOMBÉE DENTELÉE 

N° 8-32 x 10 mm

FIL BLANC DE L’ENSEMBLE  

DE LUMINAIRE À DEL

FIL NOIR DE L’ENSEMBLE  

DE LUMINAIRE À DEL

FIL BLEU DE L’ENSEMBLE  

DE MOTEUR DU VENTILATEUR

FIL BLANC DE L’ENSEMBLE  

DE MOTEUR DU VENTILATEUR

Содержание CF930LBS00

Страница 1: ...ision 190220 U L Model No CF930L READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ATOMICAL LED CF930LBS00 Brushed Steel CF930LGRT00 Graphite Model Numbers Questions problems missing parts Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday Net Weight 18 0 Lbs CF930LORB00 Oil Rubbed Bronze CF930LWW00 Appliance White ...

Страница 2: ...h about electrical wiring have your fan installed by a licensed electrician NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls NOTE All set screws must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off t...

Страница 3: ...hem from being lost If any parts are missing contact your local retailer or catalog outlet for replacement before proceeding K G D B A C E F H I J PACKAGE CONTENTS 7 6 5 4 8 9 3 2 1 1 2 Remove the Fan Motor Assembly from the protective plastic bag Place the Fan Motor Assembly onto the upper foam pad with the bottom of the Fan Motor Assembly facing up The upper foam pad serves as a holder for the F...

Страница 4: ...be done or approved by a licensed electrician WARNING Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 Hz 15 amp circuit The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 pounds IMPORTANT Your ceiling fan will not function properly and may be damaged if used with any wall dimmer switch or control other than the Emerson ...

Страница 5: ...ORTANT CARDBOARD SHIPPING RETAINER 2 PROTECTIVE PLASTIC BAG Figure 1 3 1 Remove and discard the two Cardboard Shipping Retainers securing the Motor Hub in the Fan Motor Housing Assembly Figure 1 5 emersonfans com Please contact 1 800 654 3545 for further assistance U L Model No CF930L To reduce the risk of personal injury do not bend the blades during installation balancing the blades or cleaning ...

Страница 6: ...e Three 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws Figure 5 A spare 8 32 x 10 mm Serrated Head Pan Screw supplied in parts bag if needed The LED Light Fixture Assembly will be installed during the Final Assembly after Ceiling Fan is hung and wired Figure 4 Figure 5 PHILLIPS HEAD SET SCREW LOOSENED HANGER BALL 4 5 DOWNROD PIN GREEN GROUND WIRE Figure 6 3 6 Carefully turn the partially assembled Ceiling ...

Страница 7: ...s in the Motor Coupler for installation of the 4 5 Downrod Figure 8 Seat the 4 5 Downrod in the Motor Coupler Figure 8 Rotate and align the 4 5 Downrod holes with the Two Holes in the Motor Coupler Figure 8 3 9 Align the Clevis Pin Holes in the 4 5 Downrod with the Holes in the Motor Coupler Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip Figure 9 The Clevis Pin must go through the Motor C...

Страница 8: ...e set screws in the motor coupler are properly installed and securely tightened Failure to verify that the set screws are properly installed could result in the fan falling WARNING 4 5 DOWNROD COUPLER COVER GROMMET Figure 11 3 11 Make sure the Grommet is properly installed in the Coupler Cover then slide the Coupler Cover on the 4 5 Downrod until it rests on the Motor Housing Figure 11 4 5 DOWNROD...

Страница 9: ...the Pin is captured in the Groove in the top of the Hanger Ball Figure 13 Pull the Hanger Ball up tight against the Pin and securely retighten the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball Figure 13 A loose Phillips Head Set Screw could create fan wobble BLACK WIRE 6 TO 9 INCHES BLUE WIRE WHITE WIRE HANGER BALL 1 2 INCH Figure 14 3 14 The Fan comes with Black Blue and White Wires that are 80 inch...

Страница 10: ...d Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 4 1 Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Hanger Bracket on the Outlet Box Figure 16 MAIN FUSE BOX Figure 16 CEILING FLOOR AT LEAST 7 Figure 15 4 How to Hang Your Ceiling Fan The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 1...

Страница 11: ...od assembly and hanger bracket WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazard WARNING OUTLET BOX HANGER BRACKET HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY NOTE CEILING COVER SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY HANGER BRACKET HANGER BALL HANGER BALL GROOVE ANTI ROTATION TAB 4 3 Carefully lift the Fan and seat the Hanger Ball Downrod Asse...

Страница 12: ...lectrical power to the branch circuit at the circuit breaker or fuse box before attempting to wire the ceiling fan 5 How to Wire Your Ceiling Fan To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe operation WARNING Thi...

Страница 13: ... that no bare wire is visible at the wire connectors except for the supply circuit ground wire Connect the Green Grounding Wire from the Hanger Ball and the Green Grounding Wire from the Hanger Bracket to the Grounding Conductor of Supply this may be a bare wire or wire with Green Colored insulation Securely connect Wires with the 12 ga Wire Connector supplied in parts bag Figure 20 F O R L IG H T...

Страница 14: ...re 22 F O R L IG H T T O M O T O R L T O M O T O R N AC IN N AC IN L 12 ga WIRE CONNECTOR SUPPLY AND RECEIVER BLACK WIRES Figure 22 TO M O TO R L T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T FAN AND RECEIVER WHITE WIRES 18 ga WIRE CONNECTOR Figure 23 5 6 Securely connect the Receiver White Wire TO MOTOR N to the Fan Motor White Wire using the 18 ga Wire Connector supplied with the receiver Figu...

Страница 15: ...ceiver completely onto the Hanger Ball nestled in the Hanger Bracket Figure 25 NOTE Failure to properly connect the Receiver Wires will damage the device and render it non operable T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T T O M O T O R L SUPPLY AND RECEIVER BLACK WIRES 18 ga WIRE CONNECTOR Figure 24 T O M O T O R N AC IN N AC IN L T O M O T O R L F O R L I G H T 18 ga WIRE CONNECTOR SUPPLY ...

Страница 16: ...e Outlet Box Figure 26 STANDARD ON OFF WALL SWITCH OR OPTIONAL SW405 WALL CONTROL BLACK BLACK WHITE RED BLACK WHITE HANGER BALL GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BALL AND HANGER BRACKET TWO CONDUCTOR CABLE WITH GROUND BLACK HOT WHITE GROUND TO 120 VOLT SUPPLY WHITE BLUE WHITE BLUE Figure 27 5 10 Wiring Schematic for reference Figure 27 Check to see that all connections are tight including ground and t...

Страница 17: ...2 Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the holes in the Ceiling Cover Figure 29 Secure the Ceiling Cover in place by sliding Lockwashers over the Threaded Studs and installing the two Knurled Knobs supplied Figure 29 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the hole in the Ceiling Cover is clear ...

Страница 18: ...ight Fixture Assembly Black Wire Terminal to the Fan Motor Assembly Blue Wire Terminal Figure 30 REMOVE ONE 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREW LOOSEN TWO 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREWS LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY Figure 31 6 4 Remove One of the Three 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws in the Lower Housing and loosen the remaining Two 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws Figure 31 Retai...

Страница 19: ...ved 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screw Figure 32 Secure the LED Light Fixture Assembly by tightening the Three 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screws Figure 32 A spare 8 32 x 10 mm Serrated Pan Head Screw supplied in parts bag if needed 6 Final Assembly Continued 6 6 Place the Shade into the opening in the Lower Housing aligning the Three Flat Areas on the top edge of the Shade with the Lower Hou...

Страница 20: ...ontrol of lights Set Switch to ON to allow for dimming of the lights Set Switch to I for no dimming of the lights such as for fluorescent bulbs NOTE If your Fan and Light go on and off without using your Control you may be getting interference from other remote units such as garage door openers car alarms or security systems To remedy this situations simply change the combination code in your Remo...

Страница 21: ...e Fan OFF Button for 3 to 5 seconds to set the code in the receiver Figure 36 NOTE The Power Indicator Light on the Remote Control will flash when the code is set 7 5 Your Emerson Ceiling Fan consists of Hand Held Remote Control Transmitter and a Receiver which is mounted under the Fan Ceiling Cover The Remote Control is designed to separately control your Ceiling Fan speed and light intensity Fig...

Страница 22: ... with bracket into the Wall Bracket and tighten to secure to Wall Figure 40 Slide the Wall Bracket Cover back down over the screws TO INSTALL BRACKET TO WALL INSTALL THE TWO SCREWS SLIDE THE COVER DOWN WALL BRACKET SCREWS 2 COVER Figure 40 7 6 The Light Push Button turns the light on and off and controls the light intensity Figure 38 To vary the intensity of the light hold the Button down until th...

Страница 23: ...irect airflow downward During the Winter Months run the Fan Clockwise as you look up at it to direct airflow upward If airflow is desired in the opposite direction turn the Ceiling Fan off and wait for the Blades to stop turning Slide the Reverse Switch located on top of the Fan Motor Assembly to the opposite position and turn the Ceiling Fan on again Figure 41 The Fan Blades will turn in the oppo...

Страница 24: ...personal injury WARNING Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the blades and create the possibility of an electrical shock WARNING IMPORTANT CARE INSTRUCTIONS for your Ceiling Fan Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed When cleaning use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish Abrasive clean...

Страница 25: ... are snug Not Over Tight 3 Fan wobbles 1 Setscrews in Motor Coupler are not 1 Raise Coupler Cover and tighten Set Screws securely excessively tightened securely 2 Set Screw in the Hanger Ball Downrod 2 Tighten the Setscrew in the Hanger Ball Downrod Assembly is loose Assembly 3 Screws securing Fan Blades to Motor 3 Check to be sure Screws which attach the Fan Blades are loose to the Motor are tigh...

Страница 26: ...26 U L Model No CF930L 13 Repair Parts 1 7 2 3 4 6 8 9 10 11 12 PARTS BAG 13 19 20 20 18 17 16 14 20 21 15 16 18 17 14 19 5 15 ...

Страница 27: ...ll 1 3 Downrod 4 5 1 4 Ceiling Cover 1 762534 BS 762534 GRT 762534 ORB 762534 WW 5 Coupler Cover 1 763267 BS 763267 GRT 763267 ORB 763267 WW 6 Lower Housing 1 765085 BS 765085 GRT 765085 ORB 765085 WW 7 Wiring Harness 1 763274 763274 763274 763274 8 LED Light Fixture Assembly 1 764918 764918 764918 764918 9 Shade 1 763273 763273 763273 763273 10 Blade Sets set of 5 763275 763275 CR AC 763275 1 763...

Страница 28: ...mply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howev...

Страница 29: ...anship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service center mishandling unreasonable use misuse abuse modifications or other d...

Страница 30: ... DIVISION OF EMERSON ELECTRIC CO 8100 W Florissant St Louis MO 63136 Part No F40BP75480001 Form No BP7548 1 Revision 190220 U L Model No CF930L Printed in China 02 19 SERIAL NUMBER DATE CODE The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing The date code can be found on the carton stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a...

Страница 31: ...0 No de modelo U L CF930L LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ATOMICAL LED CF930LBS00 Acero cepillado CF930LGRT00 Grafito Números de modelo Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente de Emerson Electric 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes Peso neto 18 0 lb CF930LORB00 Bronce aceitado CF930LWW00 Blanco electrodoméstico ...

Страница 32: ... deberá ser realizada por un electricista aprobado o con licencia 3 La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar confiablemente por lo menos 50 libras Utilice únicamente cajas de tomacorriente U L listadas con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptables para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utili...

Страница 33: ...ras etapas de ensamblaje CONTENIDO DE HERRAJES No instale ni utilice el ventilador si alguna pieza está dañada o falta Llame gratis 1 800 654 3545 ADVERTENCIA Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente por Emerson Electric Co para utilizarse con este producto La sustitución con piezas o accesorios no ...

Страница 34: ...iseñado para que usted pueda ensamblar instalar utilizar y mantener su ventilador de techo de la manera más fácil posible Controles vendidos por separado El control de pared SW405 vendido por separado se puede usar con este ventilador de techo Atómico de 52 pulgadas 1 Instrucciones de desempaquetado continuación 2 Requisitos eléctricos Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la sección ...

Страница 35: ...de cartón que sujetan el núcleo del motor en el ensamblaje de la carcasa del motor del ventilador Figura 1 35 REMOVE ONE 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREW FAN MOTOR ASSEMBLY LOOSEN TWO 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREWS 3 3 Retire uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica serrada 8 32 x 10 mm del ensamblaje del motor del ventilador y afloje los dos tornillos de cabeza troncocónica ser...

Страница 36: ... SET SCREW LOOSENED HANGER BALL 4 5 DOWNROD PIN GREEN GROUND WIRE Figura 6 3 6 Voltee cuidadosamente el ventilador de techo parcialmente ensamblado de manera que quede al derecho y coloque de forma segura el ventilador en la espuma de estireno de embalaje en preparación para el ensamblaje final Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de cabeza Phillips ubicado en dicha esfer...

Страница 37: ...jeros ubicados en el acoplador del motor Figura 8 3 9 Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descendente de 4 5 pulg con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla Figura 9 El pasador de horquilla debe ir a través de los agujeros ubicados en el acoplador del motor Es crucial que el ...

Страница 38: ...re la varilla descendente de 4 5 pulg hasta que descanse sobre la carcasa del motor Figura 11 4 5 DOWNROD CEILING COVER Figura 12 3 12 Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente de 4 5 pulg Figura 12 Asegúrese de que tanto la cubierta del techo como la cubierta del acoplador estén orientadas correctamente Figura 12 3 Ensamblaje del ventilador de techo continuación Es crucial que lo...

Страница 39: ...dor y reapriete firmemente los dos tornillos de ajuste de cabeza Phillips en la esfera de suspensión Figura 13 Un tornillo de ajuste flojo podría causar oscilación del ventilador BLACK WIRE 6 TO 9 INCHES BLUE WIRE WHITE WIRE HANGER BALL 1 2 INCH Figura 14 3 14 El ventilador viene con cables de conexión de color azul negro y blanco que tienen 80 pulgadas de longitud Antes de instalar el ventilador ...

Страница 40: ...ente a tierra como precaución contra posibles descargas eléctricas ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lbs Utilice únicamente una caja de tomacorriente U L listada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lbs o menos ADVERTENCIA ...

Страница 41: ...esté alineada con la lengüeta antirrotación ubicada en el soporte de suspensión Figura 18 4 Cómo colgar su ventilador de techo continuación DOS TORNILLOS SUMINISTRADOS CON LA CAJA DE TOMACORRIENTE CAJA DE TOMA CORRIENTE SOPORTE DE SUSPENSIÓN LENGÜETA ANTIRROTACIÓN Si la lengüeta antirrotación no se asienta en el interior de la ranura de la esfera de suspensión el resultado podría ser daños a los c...

Страница 42: ...vitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales y el ventilador de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como precaución contra posibles descargas eléctricas ADVERTENCIA Este producto está diseñado para utilizar únicament...

Страница 43: ...isibles en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra del circuito de suministro Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra de suministro esto puede ser un cable pelado o un cable con aislamiento de color verde Conecte firmemente lo...

Страница 44: ...e el cable negro del receptor AC IN L ENTRADA DE CA CON V al cable negro de suministro con corriente utilizando el conector de cables de calibre 12 suministrado en la bolsa de piezas Figura 22 5 6 Conecte firmemente el cable blanco del receptor TO MOTOR N AL MOTOR N al cable blanco del motor del ventilador utilizando el conector de cables de calibre 18 suministrado con el receptor Figura 23 CABLES...

Страница 45: ...r utilizando el conector de cables de calibre 18 suministrado con el receptor Figura 25 Posicione el cable de la antena sobre el receptor Deslice el receptor RCFP completamente sobre la esfera de suspensión de manera que quede ajustado en el soporte de suspensión Figura 25 NOTA Si no se conectan correctamente los cables del receptor el dispositivo resultará dañado y quedará inutilizable CABLES NEG...

Страница 46: ... y azul en el otro lado de la caja de tomacorriente Figura 26 5 10 Esquema de cableado para referencia Figura 27 Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas incluyendo la conexión a tierra y que no haya ningún cable pelado visible en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra No utilice el ventilador hasta que las paletas estén colocadas en la posición correcta El res...

Страница 47: ... Sujete firmemente la cubierta del techo en la posición correcta deslizando las arandelas de seguridad por los espárragos roscados e instalando los dos pomos estriados suministrados Figura 29 Apriete de manera segura los pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y la varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del techo ESPÁRRAGOS ROSCAD...

Страница 48: ...cónica serrada 8 32 x 10 mm ubicados en la carcasa inferior y afloje los dos tornillos de cabeza troncocónica serrada 8 32 x 10 mm restantes Figura 31 Retenga el tornillo de cabeza troncocónica serrada 8 32 x 10 mm para uso futuro Introduzca por completo los cables en el ensamblaje del accesorio de iluminación LED y posicione dicho ensamblaje en el ensamblaje de la carcasa inferior NOTA Asegúrese ...

Страница 49: ...se suministra un tornillo de cabeza troncocónica serrada 8 32 x 10 mm de repuesto por si se necesita 6 6 Coloque la pantalla en el interior de la abertura ubicada en la carcasa inferior alineando las tres áreas planas ubicadas en el borde superior de la pantalla con los tres hoyuelos en relieve ubicados en la carcasa inferior y gire la pantalla en el sentido de las agujas del reloj hasta que se de...

Страница 50: ... bombillas fluorescentes NOTA Si el ventilador y la luz se encienden y se apagan sin usar el control es posible que esté habiendo interferencia de otras unidades remotas tales como abrepuertas de garaje alarmas de automóvil o sistemas de seguridad Para remediar estas situaciones simplemente cambie el código de combinación en el transmisor de su control remoto 7 2 Instalación de las baterías El tra...

Страница 51: ... Su ventilador de techo Emerson consiste en un transmisor de control remoto de mano y un receptor que se monta debajo de la cubierta del techo del ventilador El control remoto está diseñado para controlar por separado la velocidad y la intensidad de la luz del ventilador de techo Figura 37 Hay cuatro botones pulsadores para ajustar la velocidad del ventilador y apagar el ventilador 7 Procedimiento...

Страница 52: ... Su control remoto tiene control completo del ventilador y la luz La luz indicadora de alimentación brillo azul se encenderá mientras se presione cualquier botón indicando que la batería está en buenas condiciones 7 Procedimientos para el control remoto continuación LUZ INDICADORA DE ALIMENTACIÓN BOTÓN DE LA LUZ CUBIERTA PARA INSTALAR EL SOPORTE EN LA PARED DESLICE LA CUBIERTA HACIA ARRIBA PARA DE...

Страница 53: ...j según se mira hacia arriba al ventilador para dirigir hacia abajo la circulación de aire Durante los meses de invierno utilice el ventilador de manera que rote en el sentido de las agujas del reloj según se mira hacia arriba al ventilador para dirigir hacia arriba la circulación de aire Si se desea que la circulación de aire vaya en sentido contrario apague el ventilador y espere a que las palet...

Страница 54: ...ios El uso de cualquier otro control que no esté aprobado específica mente para este ventilador podría causar un incendio descargas eléctricas y lesiones corporales ADVERTENCIA Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas suministradas con este producto y o los accesorios diseñados específicamente por Emerson Electric Co para utilizarse con este producto La sustitución con pieza...

Страница 55: ...rnillo de ajuste en el ensamblaje de esfera de suspensión varilla descendente 3 Los tornillos que sujetan las paletas del ventilador al motor están flojos 3 Compruebe los tornillos que sujetan las paletas del ventilador al motor para asegurarse de que están apretados 4 Las paletas del ventilador no están asentadas correctamente 4 Compruebe los tornillos que sujetan las paletas del ventilador para ...

Страница 56: ...56 No de modelo UL CF930L 1 7 2 3 4 6 8 9 10 11 12 PARTS BAG 13 19 20 20 18 17 16 14 20 21 15 16 18 17 14 19 5 15 13 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS ...

Страница 57: ...63275 CR AC 763275 1 763275 2 11 Transmisor del control remoto SR401 1 764090 764090 764090 764090 12 Receptor del control remoto y herrajes 1 764089 764089 764089 764089 Bolsa de herrajes que contiene 765086 765086 BLXS 765086 765086 13 Conectores de cables de calibre 12 3 14 Espárragoroscado 8 32x1 1 4pulg 2 15 Arandela de seguridad con dientes externos 8 32 2 16 Pomo estriado 8 32 2 17 Pasador ...

Страница 58: ...entiladores de techo INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO si el dispositivo contiene un dispositivo digital Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instala...

Страница 59: ... de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de piezas o accesorios no suministrados a Usted como parte de esta garantía por Nuestro centro de servi...

Страница 60: ...80001 No de formulario BP7548 1 Revisión 190220 No de modelo UL CF930L Impreso en China 02 19 NÚMERO DE SERIE ____________________________________ CÓDIGO DE FECHA __________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima d...

Страница 61: ...e U L N CF930L LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATOMICAL LED CF930LBS00 Acier brossé CF930LGRT00 Graphite Numéros des modèles Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi Poids net 18 0 lbs CF930LORB00 Bronze huilé CF930LWW00 Blanc électroménager ...

Страница 62: ...vitesse à semi conducteurs REMARQUE Toutes les vis de pression doivent être inspectées et resserrées lorsque cela est nécessaire avant l installation 1 Lisez attentivement votre mode d emploi et conservez le pour référence future 2 Prenez les précautions nécessaires pour vous protéger du ventilateur et des pales lorsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez à pro...

Страница 63: ...PETIT MATÉRIEL DE FIXATION Il ne faut pas installer le ventilateur si une pièce quelconque est endommagée ou manquante Appelez sans frais d interurbain 1 800 654 3545 AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour n être utilisé qu avec les pièces fournies avec celui ci et ou les accessoires conçus spécifiquement pour emploi avec ce produit par Emerson Electric Co Toute substitution de pièces ou d access...

Страница 64: ...ournie avec le ventilateur Votre nouveau ventilateur de plafond nécessitera une ligne d alimen tation électrique mise à la terre de 120 volts c a 60 Hz dans un circuit de 15 A Le boîtier de prises de courant doit être ancré solidement et être capable de supporter une charge d au moins 50 livres Si votre ventilateur doit remplacer un luminaire pour plafond existant coupez l alimentation électrique ...

Страница 65: ... en carton utilisées pour le transport qui assujettissent le moyeu du moteur dans l ensemble de boîtier du moteur du ventilateur Figure 1 65 REMOVE ONE 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREW FAN MOTOR ASSEMBLY LOOSEN TWO 8 32 x 10 mm SERRATED PAN HEAD SCREWS 3 3 Retirez l une des trois vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 mm de l ensemble de moteur du ventilateur et desserrez les deux ...

Страница 66: ...HANGER BALL 4 5 DOWNROD PIN GREEN GROUND WIRE Figure 6 3 6 Faites tourner soigneusement le ventilateur de plafond partielle ment assemblé et placez le délicatement dans la mousse de poly styrène pour terminer la dernière étape de l installation du ventilateur Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de pression à tête cruciforme qui se trouve dans la rotule de la tige de sus...

Страница 67: ...5 po pour aligner ses trous sur tous les trous du dispositif de couplage du moteur Figure 8 3 9 Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante de 4 5 po sur les trous du coupleur de moteur Installez l axe à épaulement et assujettissez le au moyen de la pince de retenue Figure 9 L axe à épaulement doit passer à travers les trous dans le dispositif de couplage du mote...

Страница 68: ... 4 5 po jusqu à ce qu il repose sur le boîtier du moteur Figure 11 4 5 DOWNROD CEILING COVER Figure 12 3 12 Placez le cache pour plafond sur la tige de suspension descendante de 4 5 po Figure 12 Vérifiez que le cache pour plafond et le cache du coupleur sont orientés tous les deux dans le sens correct Figure 12 3 Assemblage du ventilateur de plafond suite Il est essentiel que les vis de pression d...

Страница 69: ...e soit serrée contre l axe et assujettissez solidement la vis de pression à tête cruciforme dans la rotule Figure 13 Le ventilateur risquerait de trembler si la vis de pression à tête cruciforme n était pas serrée suffisamment BLACK WIRE 6 TO 9 INCHES BLUE WIRE WHITE WIRE HANGER BALL 1 2 INCH Figure 14 3 14 Le ventilateur est fourni avec des fils bleu noir et blanc mesurant 80 po de long Avant d i...

Страница 70: ...e mis à la terre à titre de précaution pour assurer la protection contre les risques de choc électrique AVERTISSEMENT Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème au moins 50 livres 22 7 kg Utilisez seulement des boîtiers de prises de courant homologués U L comportant l indication suivante Acceptable for Fan Supp...

Страница 71: ... la rainure de la rotule est alignée sur la languette antirotation du support de suspension Figure 18 4 Comment suspendre votre ventilateur de plafond suite DEUX VIS FOURNIES AVEC LE BOÎTIER DE PRISES DE COURANT BOÎTIER DE PRISES DE COURANT SUPPORT DE SUSPENSION LANGUETTE ANTIROTATION LANGUETTE ANTIROTATION REMARQUE CACHE POUR PLAFOND CÂBLES D ALIMENTATION ET CÂBLES DU VENTILATEUR NON INDIQUÉS À D...

Страница 72: ...e choc électrique assurez vous que l ali mentation électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d effectuer le câblage REMARQUE Si vous ne pouvez pas affirmer avec certitude que le boîtier de prises de courant est mis à la terre contactez un élec tricien agréé pour obtenir des conseils car le boîtier doit absolu ment être relié à la terre pour garantir une sécurité optimale AVERTI...

Страница 73: ...ircuit d alimentation électrique Connectez le conducteur de mise à la terre vert provenant de la rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre vert provenant du support de suspension au conducteur de mise à la terre de l alimentation électrique il peut s agir d un fil nu ou d un fil entouré d une gaine isolante de couleur verte Connectez les fils de façon sécurisée au capucho...

Страница 74: ...entation sous tension en utilisant le capuchon de connexion de cal 12 fourni dans le sac de pièces détachées Figure 22 5 6 Connectez de façon sécurisée le fil blanc du récepteur TO MOTOR N au fil blanc du moteur du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion de cal 18 fourni avec le récepteur Figure 23 CAPUCHON DE CONNEXION cal 12 FILS NOIRS DU CIRCUIT D ALIMENTATION ET DU RÉCEPTEUR CAPUCHON...

Страница 75: ...ositionnez le fil de l antenne sur le dessus du récepteur Faites glisser complètement le récepteur RCFP sur la rotule de la tige de suspension emboîtée dans le support de suspension Figure 25 REMARQUE Si les fils du récepteur ne sont pas connectés de façon appropriée le ventilateur sera endommagé et ne pourra plus fonctionner correctement FILS NOIRS DU CIRCUIT D ALIMENTATION ET DU RÉCEPTEUR CAPUCH...

Страница 76: ... de câblage pour référence Figure 27 CAPUCHONS DE CONNEXION rentrés à l intérieur du coffret de prises de courant NOIR NOIR NOIR INTERRUPTEUR MURAL STANDARD ON OFF OU COMMANDE MURALE SW405 OPTIONNELLE NOIR SOUS TENSION BLANC BLANC BLANC BLANC BLANC MISE À LA TERRE VERS ALIMENTATION 120 V CÂBLE À DEUX CONDUCTEURS AVEC MISE À LA TERRE FIL VERT MISE À LA TERRE DE LA ROTULE DE LA TIGE DE SUSPENSION ET...

Страница 77: ...fond à sa place en faisant glisser les rondelles de blocage par dessus les goujons filetés et en installant les deux boutons moletés fournis Figure 29 Serrez autant que possible les boutons moletés jusqu à ce que la monture de plafond soit ajustée au ras du plafond et jusqu à ce que le trou dans la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante GOUJON FILETÉ 2 S...

Страница 78: ... ASSEMBLY Figure 31 6 4 Retirez l une des trois vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 mm du boîtier du bas et desserrez les deux autres vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 mm Figure 31 Conservez la vis à tête cylindrique bombée dentelée N 8 32 x 10 mm en vue d utilisation ultérieure Enfoncez les fils dans l ensemble de luminaire à DEL et positionnez dans l ensemble de b...

Страница 79: ...dentelée N 8 32 x 10 mm de rechange est fournie dans le sac de pièces détachées pour le cas où elle serait nécessaire 6 6 Placez l abat jour dans l ouverture du boîtier du bas en alignant les trois zones plates du bord supérieur de l abat jour sur les trois excroissances du boîtier du bas et faites tourner l abat jour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il ne puisse plus tourner ...

Страница 80: ...fluorescentes REMARQUE Si votre ventilateur et votre luminaire s allument et s éteignent sans que vous n utilisiez votre télécommande cela peut signifier que vous faites l objet d interférences d autres télécommandes telles que des ouvre porte de garage des alarmes automobiles ou des systèmes de sécurité Pour remédier à de telles situations changez simplement le code chiffré dans votre télécommand...

Страница 81: ... plafond Emerson comprend une télécommande tenue à la main et un récepteur qui est monté sous la monture de plafond du ventilateur La télécommande est conçue pour vous permettre de contrôler séparément la vitesse de votre ventilateur de plafond et l intensité lumineuse Figure 37 Il existe quatre boutons poussoirs pour régler la vitesse du ventilateur et éteindre le ventilateur 7 Procédures associé...

Страница 82: ...t mural vers le bas à nouveau pour couvrir les vis 7 6 Le bouton poussoir d éclairage permet d allumer et d éteindre la lumière et de contrôler l intensité lumineuse Figure 38 Pour faire varier l intensité de l éclairage maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que l intensité lumineuse désirée atteinte puis relâchez le bouton Figure 38 REMARQUE Lorsque vous allumez la lumière celle ci s allumera à ...

Страница 83: ...e des aguilles d une montre lorsque vous le regardez vers le haut afin de diriger l air vers le bas Pendant les mois d hiver faites fonctionner le ventilateur dans le sens des aguilles d une montre lorsque vous le regardez vers le haut afin de diriger l air vers le haut Si vous voulez faire circuler l air dans le sens contraire éteignez le ventilateur et attendez que les pales cessent de tourner F...

Страница 84: ... CONCERNANT L ENTRETIEN de votre ventilateur de plafond Pour maintenir votre ventilateur de plafond en bon état il vous suffit simplement de le nettoyer périodiquement Lorsque vous le nettoyez utilisez une brosse douce ou un tissu non pelucheux pour éviter de rayer la finition Il est déconseillé d utiliser des agents de nettoyage abrasifs car ceux ci pourraient abîmer la finition de votre ventilat...

Страница 85: ...pas bien serrée 2 Serrez la vis de pression de l ensemble de rotule de la tige de suspension tige descendante 3 Les vis attachant les pales du ventilateur au moteur ne sont pas suffisamment serrées 3 Assurez vous que les vis qui attachent les pales du ventilateur au moteur sont bien serrées 4 Les pales du ventilateur ne sont pas bien en place 4 Assurez vous que les vis qui sécurisent les pales du ...

Страница 86: ...86 Modèle UL N CF930L 1 7 2 3 4 6 8 9 10 11 12 PARTS BAG 13 19 20 20 18 17 16 14 20 21 15 16 18 17 14 19 5 15 13 Pièces de rechange SAC DE PIÈCES ...

Страница 87: ...764090 764090 12 Récepteur à télécommande matériel de fixation 1 764089 764089 764089 764089 Sac de pièces contenant 765086 765086 BLXS 765086 765086 13 Capuchon de connexion de fils cal 12 3 14 Goujon fileté N 8 32 x 1 1 4 po 2 15 Rondelle de blocage dentelée vers l ex térieur N 8 32 2 16 Bouton moleté N 8 32 2 17 Axe à épaulement 1 18 Pince de retenue 1 19 Vis à tête à embase avec rondelle pour ...

Страница 88: ...traîner l annulation du droit d utilisation de cet équipement par l utilisateur Cet appareil numérique de classe B satisfait à tous les Règlements canadiens sur les équipements produisant des bruits parasites La performance du ventilateur de plafond et les économies pouvant être réalisées en termes énergétiques dépendent fortement du caractère approprié de l installation et de la manière dont le v...

Страница 89: ...causés par l usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel Les pertes et dommages résultant de conditions au delà de notre contrôle raisonnable y compris sans toutefois s y limiter les conditions environnementales de fonctionnement imprévisibles les réparations n ayant pas été effectuées dans Notre usine ou par un centre de service après vente agréé l utilisation de pièces...

Страница 90: ...Notes Notas Remarques ...

Страница 91: ...Notes Notas Remarques ...

Страница 92: ...t Louis MO 63136 Pièce N F40BP75480001 Formulaire N BP7548 1 Révision 190220 Modèle UL N CF930L Imprimé en Chine 02 19 NUMÉRO DE SÉRIE ____________________________________ CODE DE DATE _____________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateu...

Отзывы: