background image

53

emersonfans.com

Sírvase llamar al 1-800-654-3545 para obtener asistencia adicional

No. de modelo U.L.: CF205L-1

POWER INDICATOR 

LIGHT

OFF BUTTON

Figura 37

8.4

Cuando se restablezca el suministro eléctrico, presione y mantenga 

presionado el botón de APAGADO del ventilador (

) durante 3 a 5 

segundos para ajustar el código en el receptor 

(Figura 37).
NOTA: La luz indicadora de alimentación ubicada en el control 

remoto parpadeará cuando el código esté ajustado.

8.5

Su ventilador de techo Emerson consiste en un transmisor de 

control remoto de mano y un receptor que se monta debajo de la 

cubierta del techo del ventilador.
El control remoto está diseñado para controlar por separado la 

velocidad y la intensidad de la luz del ventilador de techo (Figura 38).
Hay cuatro botones pulsadores (., .., ..., ....) para ajustar la velocidad 

del ventilador y apagar el ventilador.

HIGH TO LOW 

BUTTONS

POWER INDICATOR 

LIGHT

OFF BUTTON

Figura 38

8. Procedimientos para el control remoto 

(continuación)

LUZ INDICADORA DE 

ALIMENTACIÓN

BOTÓN DE APAGADO

LUZ INDICADORA DE 

ALIMENTACIÓN

BOTÓN DE APAGADO

BOTONES DE 

VELOCIDAD 

ALTA A BAJA

Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo 

la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el 

control remoto.

 

ADVERTENCIA

Содержание CF205LBQ01

Страница 1: ... a m 6 p m Eastern Monday Friday READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Español página 31 Français page 61 MODERN Part No F40BP75740001 Form No BP7574 1 Revision 191122 U L Model No CF205L 1 HIGHPOINTE LED 54 Ceiling Fan Owner s Manual Net Weight 22 3 Lbs Model Numbers CF205LBQ01 CF205LGES01 CF205LGRT01 CF205LORB01 CF205LCVS01 ...

Страница 2: ...n NOTE This fan is suitable for use with solid state speed controls NOTE All setscrews must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future reference 2 Be careful of the fan and blades when cleaning painting or working near the fan Always turn off the power to the ceiling fan before servicing 3 Do not put anything into the...

Страница 3: ...embly from the protective plastic bag Place the fan assembly into the upper foam pad with the bottom of the motor facing up The upper foam pad serves as a holder for the fan during the first stages of assembly R A D E F H I J G B C Q M L K N O P 0 P Q PACKAGE CONTENTS 1 5 2 3 4 6 7 11 8 10 9 Part Description Quantity A Fan Motor Housing Assembly 1 B Ceiling Cover 1 C Coupler Cover 1 D Fan Blades 3...

Страница 4: ...able of withstanding a load of at least 50 pounds To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in dou...

Страница 5: ...Lockwashers two per blade assembly supplied into the Blade Flange Assembly Interlock the Blade Flange Assemblies as you rotate the Motor Hub Figure 2 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade flange when installing the blade flanges balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades WARNING LOWER HOUSING FAN MOTOR HOUSING ASSEMBL...

Страница 6: ...wnrod Figure 6 Seat the Downrod in the Motor Coupler Figure 6 Rotate and align the Downrod holes with all the holes in the Motor Coupler Figure 6 PHILLIPS HEAD SET SCREW LOOSENED HANGER BALL DOWNROD PIN GREEN GROUND WIRE Figure 4 3 4 Remove the Hanger Ball by loosening the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball until the Ball falls freely down the Downrod Figure 4 Remove the Pin from the Downr...

Страница 7: ...12 proceed to Step 3 13 Make sure the Grommet is properly installed in the Rod Support Assembly Slide the Rod Support Assembly onto the 12 Downrod Figure 9 Then position the three screws in the Rod Support Assembly toward the top Figure 9 3 8 Align the Clevis Pin holes in the Downrod with the holes in the Motor Coupler Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip Figure 7 The Clevis Pin...

Страница 8: ...crews at this time Rotate the Rod Support Assembly until the Decorative Rod Assemblies are aligned vertically with the 12 Downrod Figure 11 Hold the Rod Support in this position while tightening all Six Decorative Rod Screws securely DECORATIVE ROD ASSEMBLY LOWER DECORATIVE ROD SCREWS 3 12 DOWNROD MOTOR HOUSING Figure 10 3 11 Remove and Retain the Three Lower Decorative Rod Screws located in the M...

Страница 9: ...wiring your Fan Please call Technical Support at 1 800 654 3545 if you have any questions about installation and operation of this Ceiling Fan DOWNROD CEILING COVER PIN HANGERBALL SETSCREW Figure 12 3 13 Place the Ceiling Cover over the Downrod Then reinstall the Hanger Ball Figure 12 on the Downrod as follows Route the Three 80 Motor WIres through the Hanger Ball and slide the Hanger Ball over th...

Страница 10: ...ied with the Outlet Box Figure 15 Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WARNING TWO SCREWS SUPPLIED WITH OUTLET BOX HANGER BRACKET ANTI ROTATION TAB OUTLET BOX Figure 15 FLOOR CEILING AT LEAST 7 Figure 14 4 How to Hang Your Ceil...

Страница 11: ...o frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to...

Страница 12: ...ceiver Disconnect electrical power to the branch circuit at the circuit breaker or fuse box before attempting to wire the ceiling fan 5 How to Wire Your Ceiling Fan To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring NOTE If you are not sure if the outlet box is grounded contact a licensed electrician for advice as it must be grounded for safe op...

Страница 13: ...ire connectors supplied in the hardware kit and remote control kit Make sure that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the supply circuit ground wire Connect the Green Grounding Wire from the Hanger Ball and the Green Grounding Wire from the Hanger Bracket to the Grounding Conductor of Supply this may be a bare wire or wire w...

Страница 14: ... O TO R L T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T FAN AND RECEIVER WHITE WIRES WIRE CONNECTOR Figure 21 5 5 Securely connect the Receiver Black Wire AC IN L to the Supply Black Wire hot using the Wire Connector supplied in parts bag Figure 20 5 6 Securely connect the Receiver White Wire TO MOTOR N to the Fan Motor White Wire using the Wire Connector supplied in parts bag Figure 21 ...

Страница 15: ...ag Figure 23 NOTE Failure to properly connect the Receiver Wires will damage the device and render it non operable T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T T O M O T O R L SUPPLY AND RECEIVER BLACK WIRES WIRE CONNECTOR Figure 22 T O M O T O R N AC IN N AC IN L T O M O T O R L F O R L I G H T WIRE CONNECTOR SUPPLY AND RECEIVER BLUE WIRES Figure 23 Check to see that all connections are tight ...

Страница 16: ...he Outlet Box Figure 24 STANDARD ON OFF WALL SWITCH OR OPTIONAL SW406 WALL CONTROL BLACK BLACK WHITE RED BLACK WHITE HANGER BALL GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BALL AND HANGER BRACKET TWO CONDUCTOR CABLE WITH GROUND BLACK HOT WHITE GROUND TO 120 VOLT SUPPLY WHITE BLUE WHITE BLUE Figure 25 5 10 Wiring Schematic for reference Figure 25 Check to see that all connections are tight including ground and ...

Страница 17: ... 1 4 PAN HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS 3 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY LOWER HOUSING 8 32 x 3 8 PAN HEAD SCREWS 3 Figure 27 6 2 Remove and Retain the Three 8 32 x 3 8 Pan Head Screws from the Lower Housing Carefully tuck all the Wires and Connectors into the Lower Housing Position the LED Light Fixture Assembly onto the Lower Housing aligning the Three Holes NOTE Verify that the wires and connectors a...

Страница 18: ...et with your fingers Figure 29 6 3 Place the Glass into the opening of the Lower Housing aligning the three Flat Areas on the top edge of the Glass with the three raised Dimples on the Lower Housing and turn the Glass clockwise until it stops Figure 28 NOTE Periodically check that the Glass is seated fully clockwise in the Lower Housing GLASS LOWER HOUSING DIMPLES 3 FLAT AREA Figure 28 ...

Страница 19: ...Knurled Knobs supplied in parts bag Figure 30 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod THREADED STUD 2 CEILING COVER KNURLED KNOB 2 LOCKWASHER 2 Figure 30 To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are completely inside the outlet box and not pinched between the ceil...

Страница 20: ...st possible electrical shock WARNING 7 1 Remove and retain the Glass from the opening of the Lower Housing by turning the Glass counter clockwise Figure 31 NOTE Store the Glass in a safe place for future use if needed GLASS LOWER HOUSING Figure 31 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS 3 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY LOWER HOUSING 8 32 x 3 8 PAN HEAD SCREWS 3 Figure 32 7 2 Remove and retain the ...

Страница 21: ...he No Light Cover with the three dimples on the inside of the Lower Housing Figure 34 Then turn the No Light Cover clockwise until it stops turning Your No Light Cover is now installed LOWER HOUSING NO LIGHT COVER DIMPLES 3 FLAT AREA Figure 34 7 3 Disengage the Fan Motor Blue Wire Connector from the LED Light Fixture Assembly Black Wire Connector Figure 33 Disengage the Fan Motor White Wire Connec...

Страница 22: ...ontrol of lights Set Switch to ON to allow for dimming of the lights Set Switch to I for no dimming of the lights such as for fluorescent bulbs NOTE If your Fan and Light go on and off without using your Control you may be getting interference from other remote units such as garage door openers car alarms or security systems To remedy this situations simply change the combination code in your Remo...

Страница 23: ...set 8 5 Your Emerson Ceiling Fan consists of Hand Held Remote Control Transmitter and a Receiver which is mounted under the Fan Ceiling Cover The Remote Control is designed to separately control your Ceiling Fan speed and light intensity Figure 38 There are four push Buttons to set the fan speed and turn the fan off 8 Remote Control Procedures Continued Fan installation must be completed including...

Страница 24: ...d with bracket into the Wall Bracket and tighten to secure to Wall Figure 41 Slide the Wall Bracket Cover back down over the screws TO INSTALL BRACKET TO WALL INSTALL THE TWO SCREWS SLIDE THE COVER DOWN WALL BRACKET SCREWS 2 COVER Figure 41 8 6 The Light Push Button turns the light on and off and controls the light intensity Figure 39 To vary the intensity of the light hold the Button down until t...

Страница 25: ...osite position and turn the Ceiling Fan on again Figure 42 The Fan Blades will turn in the opposite direction and reverse the airflow Reverse Switch Information Season Blade Rotation Direction Summer Counter Clockwise Winter Clockwise This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product Substitution of ...

Страница 26: ...26 U L Model No CF205L 1 11 Repair Parts 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30 ...

Страница 27: ...3 8 1 13 Screw Pan Head 8 32 x 3 8 1 14 Blade Balance Kit 1 15 Decorative Blade Nuts 9 765177 BQ 765177 GES 765177 GRT 765177 ORB 765177 VS 16 Ceiling Cover 1 765178 BQ 765178 GES 765178 GRT 765178 ORB 765178 VS 17 Rod Support Assembly 1 765179 BQ 765179 GES 765179 GRT 765179 ORB 765179 VS 18 Decorative Rod Assembly 3 765180 BQ 765180 GES 765180 GRT 765180 ORB 765180 VS 19 Screws Decorative Rod 6 ...

Страница 28: ...crews securing fan blade flanges to motor 3 Check to be sure screws which attach the fan blade are loose flanges to the motor are tight 4 Fan blade flanges not seated properly 4 Check to be sure the fan blade flanges seat firmly and uniformly to the surface of the motor If flanges are seated incorrectly loosen the flange screws and retighten according to the procedure in the section on Ceiling Fan...

Страница 29: ... normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resulting from conditions beyond our reasonable control including without limitation unforeseeable operating environmental conditions repairs not made at Our factory or authorized service center use of parts or accessories not provided to You as part of this warranty by Our factory or authorized service cen...

Страница 30: ...e can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questions problems missing parts Before returning to the store call Customer Service 8 a m 6 p m Eastern Monday Friday 1 800 654 3545 www emersonfans com Retain this manual for future use DIVISION OF LUMINANCE BRANDS 1945 S Tubeway ...

Страница 31: ...RDE ESTAS INSTRUCCIONES MODERNO No de pieza F40BP75740001 No de formulario BP7574 1 Revisión 191122 No de modelo U L CF205L 1 HIGHPOINTE LED Manual del usuario para ventiladores de techo de 54 pulgadas 1 800 654 3545 www emersonfans com Números de modelo CF205LBQ01 CF205LGES01 CF205LGRT01 CF205LORB01 CF205LCVS01 English page 1 Français page 61 Peso neto 22 3 lb ...

Страница 32: ...llos de ajuste se deben revisar y reapretar donde sea necesario antes de realizar la instalación LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS HAGA CASO DE LO SIGUIENTE a Utilice esta unidad sólo de la manera prevista por el fabricante Si tiene preguntas contacte al fabricante b Antes de hacer servicio de ajustes y reparaciones d...

Страница 33: ...específicamente para utilizarse con este producto La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Emerson para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales ADVERTENCIA Pieza Descripción Cant 1 Espárragos roscados 8 32 x 1 1 4 pulgada 2 2 Pomos estriados 8 32 2 3 Arandelas de seguridad con dientes externos 8 2 4 Pasador de horquilla 1 5 Clip de horquilla...

Страница 34: ...elocidad del ventilador de techo y APAGAR y ENCENDER la luz NOTA También se puede usar un control de pared opcional SW406 de Emerson Electric para controlar el ventilador de techo Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la sección sobre el método apropiado para cablear el ventilador página 42 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experiencia en cableado haga que un elect...

Страница 35: ...suministrados en el ensamblaje de pestaña para paleta Interbloquee los ensamblajes de pestaña para paleta mientras rota el núcleo del motor Figura 2 3 3 Retire uno de los tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 3 8 de pulgada del ensamblaje del motor carcasa del ventilador retenga el tornillo para usarlo más tarde Afloje los dos tornillos restantes Posicione la carcasa inferior sobre el ensamblaje...

Страница 36: ...lador de techo parcialmente ensamblado y posiciónelo sobre la almohadilla de espuma inferior La carcasa inferior debería estar descansando sobre la almohadilla de manera que la parte superior del motor esté orientada hacia arriba 3 6 Separe desenrede y desanude los tres cables de conexión del motor de 80 pulgadas Encamine los tres cables de conexión del motor de 80 pulgadas de color negro azul y b...

Страница 37: ... arriba Figura 9 3 8 Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descen dente con los agujeros ubicados en el acoplador del motor Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de horquilla Figura 7 El pasador de horquilla debe ir a través de los agujeros ubicados en el acoplador del motor Es crucial que el pasador de horquilla ubicado en el acoplador de...

Страница 38: ...las decorativas al soporte de las varillas reinstalando los tres tornillos para varilla decorativa no apriete los tornillos para varilla en este momento Rote el ensamblaje del soporte de las varillas hasta que los ensam blajes de varilla decorativa estén alineados verticalmente con la varilla descendente de 12 pulgadas Figura 11 Sujete el soporte de las varillas en esta posición mientras aprieta f...

Страница 39: ...y utilización de este ventilador de techo 3 13 Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente Luego reinstale la esfera de suspensión Figura 12 sobre la varilla descendente de la siguiente manera Encamine los tres cables de conexión del motor de 80 pulgadas a través de la esfera de suspensión y deslice dicha esfera sobre la varilla descendente Posicione el pasador a través de los dos a...

Страница 40: ... soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas eléctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con las palabras Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Aceptable para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorri...

Страница 41: ...te equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos límites están concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala ...

Страница 42: ...ón de apagado Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumplir con los códigos Nacionales y Locales y el ventilador de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como precaución contra posibles descargas eléctricas ADVERTENCIA Este producto está diseñado par...

Страница 43: ... que no haya cables pelados visibles en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra del circuito de suministro Conecte el cable verde de conexión a tierra procedente de la esfera de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra de suministro esto puede ser un cable pelado o un cable con aislamiento de colo...

Страница 44: ...5 5 Conecte firmemente el cable negro del receptor AC IN L ENTRADA DE CA CON V al cable negro de suministro con corriente utilizando el conector de cables suministrado en la bolsa de piezas Figura 20 5 6 Conecte firmemente el cable blanco del receptor TO MOTOR N AL MOTOR N al cable blanco del motor del ventilador utilizando el conector de cables suministrado en la bolsa de piezas Figura 21 CONECTO...

Страница 45: ...5 8 Conecte firmemente el cable azul del receptor TO LIGHT A LA LUZ al cable azul del motor del ventilador utilizando el conector de cables suministrado en la bolsa de piezas Figura 23 NOTA Si no se conectan correctamente los cables del receptor el dispositivo resultará dañado y quedará inutilizable CABLES NEGROS DE SUMINISTRO Y DEL RECEPTOR CONECTOR DE CABLES CONECTOR DE CABLES CABLES AZULES DE S...

Страница 46: ...egro y azul en el otro lado de la caja de tomacorriente Figura 24 5 10 Esquema de cableado para referencia Figura 25 Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas incluyendo la conexión a tierra y que no haya ningún cable pelado visible en los conectores de cables excepto el cable de conexión a tierra No utilice el ventilador hasta que las paletas estén colocadas en la posición correcta El...

Страница 47: ...inación LED Figura 26 La conexión se habrá completado cuando se oiga un clic suave 6 2 Retire y retenga los tres tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 3 8 de pulgada de la carcasa inferior Introduzca cuidadosamente por completo todos los cables y conectores en la carcasa inferior Posicione el ensamblaje del accesorio de iluminación LED sobre la carcasa inferior alineando los tres agujeros NOTA V...

Страница 48: ...do las tres áreas planas del borde superior del vidrio con los tres hoyuelos en relieve de la carcasa inferior y gire el vidrio en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga Figura 28 NOTA Compruebe periódicamente si el vidrio está asentado completamente en el sentido de las agujas del reloj en la carcasa inferior GLASS LOWER HOUSING DIMPLES 3 FLAT AREA Figura 28 6 Ensamblaje final co...

Страница 49: ...os pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y la varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del techo THREADED STUD 2 CEILING COVER KNURLED KNOB 2 LOCKWASHER 2 Figura 30 6 Ensamblaje final continuación ESPÁRRAGOS ROSCADOS 2 CUBIERTA DEL TECHO ARANDELAS DE SEGURIDAD 2 POMOS ESTRIADOS 2 Para evitar posibles incendios o descargas eléctric...

Страница 50: ...inferior para retirar el ensamblaje del accesorio de iluminación LED Figura 32 NOTE Guarde los tornillos de cabeza troncocónica 8 32 x 3 8 de pulgada en un lugar seguro para uso futuro por si se necesitan 7 Desmonte el ensamblaje del accesorio de iluminación LED solamente para instalar la cubierta sin luz No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado Para evitar una posible ...

Страница 51: ...del accesorio de iluminación LED Figura 33 Desacople el conector del cable blanco del motor del ventilador del conector del cable blanco del ensamblaje del accesorio de iluminación LED Figura 33 NOTA Guarde el ensamblaje del accesorio de iluminación LED en un lugar seguro para uso futuro por si se necesita ENSAMBLAJE DEL ACCESORIO DE ILUMINACIÓN LED CONECTOR DEL CABLE NEGRO DEL ENSAMBLAJE DEL ACCE...

Страница 52: ... el interruptor a ON para permitir regular la intensidad de las luces Ponga el conmutador en la posición I para que no haya regulación de la intensidad de las luces como en el caso de bombillas fluorescentes NOTA Si el ventilador y la luz se encienden y se apagan sin usar el control es posible que esté habiendo interferencia de otras unidades remotas tales como abrepuertas de garaje alarmas de aut...

Страница 53: ...control remoto de mano y un receptor que se monta debajo de la cubierta del techo del ventilador El control remoto está diseñado para controlar por separado la velocidad y la intensidad de la luz del ventilador de techo Figura 38 Hay cuatro botones pulsadores para ajustar la velocidad del ventilador y apagar el ventilador HIGH TO LOW BUTTONS POWER INDICATOR LIGHT OFF BUTTON Figura 38 8 Procedimien...

Страница 54: ...SLIDE THE COVER DOWN WALL BRACKET SCREWS 2 COVER Figura 41 8 6 El botón pulsador de la luz enciende y apaga la luz y controla su intensidad Figura 39 Para variar la intensidad de la luz mantenga presionado el botón hasta que se alcance la intensidad de la luz deseada y luego suelte el botón Figura 39 NOTA Cuando encienda la luz ésta se encenderá con la intensidad que se seleccionó previamente Su c...

Страница 55: ...o el ventilador de techo Figura 42 Las paletas girarán en sentido contrario e invertirán la circulación de aire Información sobre el interruptor de inversión Estación Sentido de rotación Verano Contrario a las agujas del reloj Invierno Agujas del reloj 9 Utilización del interruptor de inversión INTERRUPTOR DE INVERSIÓN CUBIERTA DEL ACOPLADOR CARCASA DEL MOTOR Vea a su distribuidor local de Emerson...

Страница 56: ...56 No de modelo U L CF205L 1 11 Piezas de repuesto 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30 BOLSA DE PIEZAS ...

Страница 57: ...nillo de cabeza troncocónic 8 32 x 3 8 de pulg 1 13 Tornillo de cabeza troncocónica 8 32 x 3 8 de pulg 1 14 Blade Balance Kit 1 15 Tuercas decorativas para paleta 9 765177 BQ 765177 GES 765177 GRT 765177 ORB 765177 VS 16 Cubierta del techo 1 765178 BQ 765178 GES 765178 GRT 765178 ORB 765178 VS 17 Ensamblaje del soporte de las varillas 1 765179 BQ 765179 GES 765179 GRT 765179 ORB 765179 VS 18 Ensam...

Страница 58: ...pretados no deberán estar excesivamente apretados 3 Los tornillos que sujetan firmemente las pestañas de las paletas del ventilador al núcleo del motor están flojos 3 Asegúrese de que los tornillos que sujetan las pestañas del ventilador al núcleo del motor estén apretados 4 Los tornillos que sujetan las paletas a las pestañas están flojos 4 Apriete firmemente los tornillos 3 El ventilador oscila ...

Страница 59: ...dor de Techo Emerson por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de materiales o de fabricación Pérdida o daño que resulte de situaciones que estén más allá de nuestro control razonable incluyendo sin limitación condiciones ambientales operativas imprevisibles reparaciones no realizadas en Nuestro centro de servicio de fábrica o de servicio autorizado el uso de pieza...

Страница 60: ... estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deberá anotar esta fecha arriba y guardarla en un lugar seguro para uso futuro No de pieza F40BP75740001 No de formulario BP7574 1 Revisión 191122 No de modelo UL CF205L 1 Impreso en China 11 19 Preguntas problemas piezas faltantes Antes de devolver el producto a la tienda llame al Servicio al Cliente 8 a m a 6 p m Hora del Este lunes a viernes 1 80...

Страница 61: ...es manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Service à la clientèle De 8h00 à 18h00 Heure de l Est du lundi au vendredi Pièce N F40BP75740001 Formulaire N BP7574 1 Révision 191122 Modèle U L N CF205L 1 1 800 654 3545 www emersonfans com Poids net 22 3 lbs Numéros des modèles CF205LBQ01 CF205LGES01 CF205LGRT01 CF205LORB01 CF205LCVS01 ...

Страница 62: ...t des pales lorsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez à proximité Mettez toujours le ventilateur de plafond hors tension avant d effectuer une quelconque opération d entretien ou de maintenance 3 N insérez rien entre les pales du ventilateur pendant qu elles sont en train de tourner 4 Ne mettez pas le ventilateur en marche arrière avant que les pales du venti...

Страница 63: ...EL 1 P Télécommande émetteur SR401 1 Q Télécommande récepteur 1 1 Instructions pour le déballage 1 1 Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces suivantes REMARQUE En cas de doute relatif à une description de pièce référez vous à la vue éclatée REMARQUE Les pièces non assujetties sont conditionnées individuelle ment pour faciliter leur installation Placez les pièces contenues dans les sacs ...

Страница 64: ...ière ON OFF REMARQUE Une commande murale Emerson Electric SW406 en option peut également être utilisée pour contrôler votre ventilateur de plafond Avant d assembler votre ventilateur de plafond référez vous à la rubrique consacrée à la méthode appropriée de câblage de votre ventilateur page 72 Si vous pensez que vous n avez pas d expérience ou de connaissances suffisantes en matière de câblage dem...

Страница 65: ...pales fournies dans l ensemble de bride de brides de fixation des pales Verrouillez les brides de fixation des pales lorsque vous faites tourner le moyeu du moteur Figure 2 3 3 Retirez l une des vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 3 8 po de l ensemble de moteur du ventilateur boîtier du moteur conservez la en vue d utilisation ultérieure Desserrez les deux autres vis Positionnez le boîtier infé...

Страница 66: ...pension descendante de 6 po 15 cm 3 5 Retournez le ventilateur de plafond partiellement assemblé et positionnez le sur le coussinet de mousse du bas Le boîtier du bas doit reposer sur le coussinet de telle sorte que le haut du moteur soit orienté vers le haut 3 6 Séparez détordez et désentortillez les trois conducteurs du moteur de 80 po Acheminez les trois câbles de moteur noir bleu et blanc de 8...

Страница 67: ... les trois vis dans l ensemble de support de la tige vers le haut Figure 9 3 8 Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension descendante sur les trous du coupleur de moteur Installez l axe à épaulement et assujettissez le au moyen de la pince de retenue Figure 7 L axe à épaulement doit passer à travers les trous dans le dispositif de couplage du moteur Il est crucial que l axe...

Страница 68: ...r le support de tiges en réinstallant les trois vis des tiges décoratives ne serrez pas les vis des tiges pour le moment Faites tourner l ensemble de support des tiges jusqu à ce que les ensembles de tiges décoratives soient alignés verticalement sur la tige de suspension descendante de 12 po Figure 11 Tenez le support de la tige dans cette position pendant que vous serrez à fond les six vis de ti...

Страница 69: ...ond 3 13 Placez la monture de plafond sur la tige de suspension descendante Réinstallez la rotule de la tige Figure 12 de suspension sur la tige de suspension descendante de la façon suivante Acheminez les trois câbles du moteur de 80 po à travers la rotule de la tige de suspension et faites glisser la rotule de la tige de suspension au dessus de la tige de suspension descendante Positionnez l axe...

Страница 70: ...prises de courant homologués U L comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22 7 kg 50 lbs ou moins AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure montez le ventilateur sur le boîtier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 l...

Страница 71: ...ependant il n existe aucune garantie selon laquelle des bruits parasites ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet équipement cause des bruits parasites préjudiciables à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l équipement l utilisateur est prié de mettre fin à ces bruits parasites en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes R...

Страница 72: ...iter tout risque de choc électrique assurez vous que l ali mentation électrique est coupée au niveau du boîtier des fusibles avant d effectuer le câblage REMARQUE Si vous ne pouvez pas affirmer avec certitude que le boîtier de prises de courant est mis à la terre contactez un élec tricien agréé pour obtenir des conseils car le boîtier doit absolu ment être relié à la terre pour garantir une sécuri...

Страница 73: ...tation électrique Connectez le conducteur de mise à la terre vert provenant de la rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre vert provenant du support de suspension au conducteur de mise à la terre de l alimentation électrique il peut s agir d un fil nu ou d un fil entouré d une gaine isolante de couleur verte Raccordez solidement les fils avec les capuchons de connexion d...

Страница 74: ...tation électrique chargé en utilisant le capuchon de connexion de fils fourni dans le sac de pièces détachées Figure 20 5 6 Connectez de façon sécurisée le fil blanc du récepteur TO MOTOR N au fil blanc du moteur du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion de fils fourni dans le sac de pièces détachées Figure 21 CAPUCHON DE CONNEXION DE FILS FILS NOIRS DU CIRCUIT D ALIMENTATION ET DU RÉCE...

Страница 75: ...ntilateur en utilisant le capuchon de connexion de fils fourni dans le sac de pièces détachées Figure 23 REMARQUE Si les fils du récepteur ne sont pas connectés de façon appropriée le ventilateur sera endommagé et ne pourra plus fonctionner correctement FILS NOIRS DU CIRCUIT D ALIMENTATION ET DU RÉCEPTEUR CAPUCHON DE CONNEXION DE FILS CAPUCHON DE CONNEXION DE FILS FILS BLEUS DU CIRCUIT D ALIMENTAT...

Страница 76: ... câblage pour référence Figure 25 CAPUCHONS DE CONNEXION DE FILS enfoncés à l intérieur du coffret de prises de courant NOIR NOIR NOIR INTERRUPTEUR MURAL STANDARD ON OFF OU COMMANDE MURALE SW406 OPTIONNELLE NOIR SOUS TENSION BLANC BLANC BLANC BLANC BLANC MISE À LA TERRE VERS ALIMENTATION 120 V CÂBLE À DEUX CONDUCTEURS AVEC MISE À LA TERRE FIL VERT MISE À LA TERRE DE LA ROTULE DE LA TIGE DE SUSPENS...

Страница 77: ...DEL Figure 26 Le raccordement est terminé lorsque vous entendez un léger déclic 6 2 Retirez et conservez les trois vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 3 8 po du boîtier inférieur Rentrez délicatement tous les fils et capuchons de connexion à l intérieur du boîtier du bas Positionnez l ensemble de luminaire à DEL dans le boîtier du bas en alignant les trois trous REMARQUE Vérifiez que les fils e...

Страница 78: ... bord du haut du verre sur les trois excroissances du boîtier du bas et faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il ne puisse plus continuer à tourner Figure 28 REMARQUE Vérifiez périodiquement que le verre repose à fond dans le sens des aiguilles d une montre dans le boîtier du bas GLASS LOWER HOUSING DIMPLES 3 FLAT AREA Figure 28 6 Assemblage final suite EXCR...

Страница 79: ...usqu à ce que la monture de plafond soit ajustée au ras du plafond et jusqu à ce que le trou dans la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante THREADED STUD 2 CEILING COVER KNURLED KNOB 2 LOCKWASHER 2 Figure 30 6 Assemblage final suite Pour éviter tout risque d incendie ou choc vérifiez que les fils électriques sont totalement à l intérieur du boîtier de pr...

Страница 80: ... et mettez les vis de côté Figure 32 REMARQUE Rangez les vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 3 8 po en lieu sûr en vue d utilisation ultérieure si besoin est 7 Démontez l ensemble de luminaire à DEL pour l installation de la plaque de recouvrement en l absence de luminaire seulement Éteindre l interrupteur mural ne suffit pas Pour éviter tout choc électrique éventuel assurez vous que l alimenta...

Страница 81: ...eur du fil bleu du moteur du ventilateur du connecteur du fil noir de l ensemble de luminaire à DEL Figure 33 Désengagez le connecteur du fil blanc du moteur du ventilateur du connecteur du fil blanc de l ensemble de luminaire à DEL Figure 33 REMARQUE Rangez l ensemble de luminaire à DEL en lieu sûr en vue d utilisation ultérieure si besoin est ENSEMBLE DE LUMINAIRE À DEL CONNECTEUR DU FIL NOIR DE...

Страница 82: ...e CODE SWITCHES REMOTE CONTROL BATTERY COMPARTMENT COVER REMOTE CONTROL LEVERS ON 1 2 3 4 5 I Figure 36 8 2 Installation des piles La télécommande est alimentée par deux piles alcalines AAA non incluses Pour ne pas risquer de causer des dommages en conséquence de fuites possibles des piles n oubliez pas de retirer les piles lorsque vous pensez que vous n aller pas utiliser la télécommande pendant ...

Страница 83: ... un récepteur qui est monté sous la monture de plafond du ventilateur La télécommande est conçue pour vous permettre de contrôler séparément la vitesse de votre ventilateur de plafond et l intensité lumineuse Figure 38 Il existe quatre boutons poussoirs pour régler la vitesse du ventilateur et éteindre le ventilateur HIGH TO LOW BUTTONS POWER INDICATOR LIGHT OFF BUTTON Figure 38 8 Procédures assoc...

Страница 84: ... allumer et d éteindre la lumière et de contrôler l intensité lumineuse Figure 39 Pour faire varier l intensité de l éclairage maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que l intensité lumineuse désirée soit atteinte puis relâchez le bouton Figure 39 REMARQUE Lorsque vous allumez la lumière celle ci s allumera à l intensité que vous aurez sélectionnée précédemment Votre télécommande vous permet de co...

Страница 85: ...lera dans la direction opposée Informations concernant le sélecteur de marche avant arrière Saison Sens de rotation Été Dans le sens inverse des aiguilles d une montre Hiver Dans le sens des aiguilles d une montre 9 Utilisation du commutateur de sens de rotation COMMUTATEUR DE SENS DE ROTATION CACHE DU COUPLEUR BOÎTIER DU MOTEUR Contactez votre revendeur local de produits Emerson allez sur le site...

Страница 86: ...86 Modèle U L N CF205L 1 11 Pièces de rechange 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30 SAC DE PIÈCES ...

Страница 87: ...1 Vis à tête ovale 1 4 20 x 11 mm avec rondelle de blocage 7 12 Vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 3 8 po 1 13 Vis à tête cylindrique bombée N 8 32 x 3 8 po 1 14 Trousse d équilibrage de pales 1 15 Écrous de fixation de pales décoratifs 9 765177 BQ 765177 GES 765177 GRT 765177 ORB 765177 VS 16 Monture de plafond 1 765178 BQ 765178 GES 765178 GRT 765178 ORB 765178 VS 17 Ensemble de support des ...

Страница 88: ...servant à rattacher les brides de fixation des pales au moteur ne soient pas bien serrées 3 Assurez vous que les vis servant à rattacher les brides de fixation des pales au moteur sont bien serrées 4 Il se peut que les vis servant à raccorder les pales aux brides soient mal serrées 4 Serrez les vis au maximum 3 Le ventilateur tremble de manière excessive 1 Les vis de pression dans le coupleur du m...

Страница 89: ...Produit pour un ventilateur de plafond Emerson causés par l usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel Les pertes et dommages résultant de conditions au delà de notre contrôle raisonnable y compris sans toutefois s y limiter les conditions environnementales de fonctionnement imprévisibles les réparations n ayant pas été effectuées dans Notre usine ou par un centre de se...

Страница 90: ...te figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur Il est estampé à l encre sur une étiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future Questions problèmes pièces manquantes Avant de retourner un produit au magasin veuillez téléphoner au Service à la clientèle 8h00 18h00 HNE du lundi au vendredi 1 800 654 3545 www emersonfans co...

Отзывы: