background image

22

Ce bloc-moteur ne doit être utilisé qu'avec un

seau en plastique de 19 litres (5 gallons US)

d’environ 14-1/2 po (368 mm) de haut, avec

un diamètre supérieur de 11-3/4 po (368 mm)

et une poignée en fil d'acier de calibre 10 de

type « balle ». Ce seau est en vente à The

Home Depot. Avec ce seau, vous avez un

aspirateur qui est conçu pour un emploi

INTRODUCTION

résidentiel.

Il peut être utilisé pour aspirer de petites

quantités de résidus ou de petits volumes de

liquides, et il peut aussi être employé comme

soufflante. Sa conception légère permet de

l’utiliser pour de nombreux petits travaux

d’aspiration à la maison. Familiarisez-vous

avec ce produit et lisez-en tout le mode

d’emploi pour apprendre des usages

spécifiques de votre nouvel aspirateur de

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de

problème électrique, la mise à la terre fournit un

chemin de moindre résistance pour le courant

élec trique afin de réduire le risque de choc

électrique. Cet appareil est muni d’un cordon

ayant un con ducteur de mise à la terre de

l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La

fiche doit être insérée dans une prise appropriée

qui est installée correc tement et mise à la terre

conformément à tous les codes et règlements

municipaux.

Cet appareil est conçu en vue d’un emploi sur un

circuit de 120 volts de valeur nominale, et il a

une fiche de mise à la terre qui ressemble à la

fiche figurant sur l’illustration. Un adaptateur

tempo raire ressemblant à celui qui est illustré

peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une

prise à deux broches, telle que celle qui est

illustrée. S’il n’existe pas de prise de courant

correctement mise à la terre, l’adaptateur

temporaire peut être utilisé, mais seule ment

jusqu’à ce qu’une prise de courant correc tement

mise à la terre puisse être installée par un

AVERTISSEMENT -

un raccordement inadéquat du conducteur de
mise à la terre de l’équipement risque de
produire un risque de choc électrique.
Consultez un électricien professionnel ou un
réparateur compétent en la matière si vous
avez le moindre doute quant à la mise à la
terre de la prise de courant. Ne modifiez pas
la fiche fournie avec cet appareil – si elle ne
tient pas dans la prise de courant, demandez
à un électricien professionnel d’installer une
prise de courant avec mise à la terre
conforme aux stipulations du code.

Properly 
Grounded 
Outlet

Grounding 
Prong

3-Prong 
Plug

Make sure this is a 
metal screw connected 
to a known ground

Green
Grounding Lug

2-Prong Outlet

3-Prong Plug

Adapter

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE

électricien professionnel.  La cosse, la saillie ou

tout autre élément de couleur verte sortant de

l’adap tateur doit être raccordé à une terre perma -

nente telle qu’un cache de coffret de prise de

courant correc tement mise à la terre. Quand il

est utilisé, l’adap tateur doit être maintenu en

place par une vis en métal. 

REMARQUE :

au Canada, le Code national

d’élec tricité interdit l’utilisation d’un adaptateur

temporaire. 

Fiche à 3

broches

Broche de mise 

à la terre

Prise de

courant mise

à la terre

correctement

Fiche à 3 broches

Adaptateur

Cosse verte de 
mise à la terre

Veillez à ce que cet élément
soit une vis en métal qui
aboutit à une terre connu

Prise de courant 

à deux sorties

!

SP6726-4 BUCKET HEAD-9_Bucket Head BH01000  3/29/16  11:23 AM  Page 22

Содержание Bucket Head BH01000

Страница 1: ...nada 1 866 994 8759 In Mexico 001 888 237 8981 Part No SP6726 Printed in Mexico OWNER S MANUAL SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the owner s manual before using this product Español página 10 Français page 19 SP6726 4 BUCKET HEAD 9_Bucket Head BH01000 3 29 16 11 23 AM Page 1 ...

Страница 2: ...g how your wet dry vacuum cleaner Vac works Safety Signal Words DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or property damage When using your V...

Страница 3: ... in severe eye damage To reduce the risk of personal injury or damage to the Vac use only compatible RIDGID brand accessories Connect only to a properly grounded outlet See grounding instructions Use only extension cords that are rated for outdoor use Extension cords in poor condition or too small in wire size can pose fire and shock hazards To reduce the risk of these hazards be sure the cord is ...

Страница 4: ...circuit and has a grounded plug that looks like the plug shown A temporary adaptor that looks like the adaptor shown may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown if a properly grounded outlet is not available The temporary adaptor should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extendin...

Страница 5: ...uid exiting exhaust or abnormal motor noises Immediately stop using Vac if you notice these signs Do not leave Vac plugged in when not in use Do not continue running when float has cut off suction Do not operate Vac in areas with flammable gases vapors or explosive dust in the air Sparks inside the motor can ignite airborne flammables Flammable gases and vapors include lighter fluid solvent type c...

Страница 6: ...lter gets wet replace it before continuing dry pickup Retainer Band Filter Rib Tab Lid Float In Raised Position Vacuuming Liquids 1 Removal of the filter is recommended for wet pickups 2 This Wet Dry Vac is equipped with a float mechanism which will rise automatically to cut off the airflow when the liquid in the drum reaches a predetermined level When this happens turn off Vac unplug the power co...

Страница 7: ...he filter in place 2 Remove filter bag from the filter cage 3 Clean the area of the lid so that the retainer band will seal the bag against the lid and stop small particles from bypassing the filter bag 4 Place the replacement filter on the filter cage until open end touches bottom of lid 5 Spread open the retainer band with both hands and carefully slide down over the filter cage to the bottom ne...

Страница 8: ... keep it from getting damaged The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the Vac should be destroyed and replaced Replacement filters are available where you purchased your Vac The Stock Number is VF2000 TROUBLESHOOTING REPLACEMENT FILTER MAINTENANCE continued Problem Cause Remedy Vac will not pick up dirt 1 Clogged filter 1 Clean or replace filter follow instructions on page 7 2 Cl...

Страница 9: ...this limited warranty or make any other warranty on behalf of Emerson Tool Company How to Notify Us To obtain the benefits of this limited warranty before the limited warranty expires please call Customer Service at 1 866 994 8759 from the U S or Canada or 01 888 237 0981 from Mexico If the retailer s normal return policy has expired the Product must be shipped with a copy of its original sales re...

Страница 10: ...ME En los EE UU o Canadá 1 866 994 8759 En México 001 888 237 8981 No de pieza SP6726 Impreso en México MANUAL DEL USUARIO GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto SP6726 4 BUCKET HEAD 9_Bucket Head BH01000 3 29 16 11 23 AM Page 10 ...

Страница 11: ... Apague la aspiradora antes de desenchufarla La seguridad es una combinación de sentido común permanecer alerta y saber cómo funciona la aspiradora para mojado seco la aspiradora Palabras de señal de seguridad PELIGRO indica una situación peligrosa que si no se evita causará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que si no se evita podría causar la muerte o lesiones...

Страница 12: ... de lesiones corporales o daños a la aspiradora utilice únicamente accesorios compatibles de la marca RIDGID Conecte la aspiradora solamente a un toma corriente conectado a tierra adecuadamente Consulte las instrucciones de conexión a tierra Utilice únicamente cordones de extensión que tengan capacidad nominal para uso a la intemperie Los cordones de extensión que estén en malas condiciones o teng...

Страница 13: ...ecto como el del enchufe que se muestra en la ilustración Se puede utilizar un adaptador temporal que tenga un aspecto como el del adaptador que se muestra en la ilustración para conectar este enchufe a un receptáculo de dos polos de la manera que se muestra en la ilus tración si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador ADVERTENCIA La conexión incorrecta del...

Страница 14: ...iradora inmediatamente si observa estas señales No deje la aspiradora enchufada cuando no se esté utilizando No continúe usando la aspiradora cuando el flotador haya cortado la succión Las chispas generadas dentro del motor pueden incendiar los materiales inflamables suspendidos en el aire No utilice la aspiradora cerca de líquidos inflamables ni en áreas con gases o vapores inflamables o polvo ex...

Страница 15: ...continuar la recogida de material seco Retainer Band Filter Rib Tab Lid Float In Raised Position Recogida de líquidos con la aspiradora 1 Se recomienda retirar el filtro para recoger residuos mojados 2 Esta aspiradora para mojado seco está equipada con un mecanismo de flotador que subirá automáticamente para cortar la circulación de aire cuando el líquido contenido en el tambor alcance un nivel pr...

Страница 16: ...la banda retenedora elástica que sujeta el filtro en su sitio 2 Quite la bolsa del filtro de la jaula del filtro 3 Limpie el área de la tapa para que la banda retenedora selle la bolsa contra la tapa y evite que las partículas pequeñas pasen rodeando la bolsa del filtro 4 Coloque el filtro de repuesto sobre la jaula del filtro hasta que el extremo abierto toque la parte inferior de la tapa 5 Extie...

Страница 17: ...l cordón de energía se daña la aspiradora debe ser destruida y reemplazada Los filtros de repuesto están disponibles en el establecimiento donde usted compró la aspiradora El número de existencias es VF2000 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS FILTRO DE REPUESTO MANTENIMIENTO continuación Problema Causa Remedio La aspiradora no recoge 1 Filtro taponado 1 Limpie o reemplace el filtro la suciedad ...

Страница 18: ... de que la garantía limitada se venza sírvase llamar a Servicio al Cliente al 1 866 994 8759 desde los EE UU o Canadá o al 01 888 237 0981 desde México Si la política de devolución normal del minorista ha vencido el Producto debe ser enviado con una copia de su recibo de venta original a Emerson Tool Company a través de envío prepagado Cuando se reciba el Producto Emerson Tool Company determinará ...

Страница 19: ...MMENTAIRES TÉLÉPHONER Aux États Unis ou au Canada 1 866 994 8759 Au Mexique 001 888 237 8981 Pièce N SP6726 Imprimé au Mexique MODE D EMPLOI CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire et comprendre le mode d emploi avant d utiliser ce produit SP6726 4 BUCKET HEAD 9_Bucket Head BH01000 3 29 16 11 23 AM Page 19 ...

Страница 20: ...ilisez pas sur un seau qui contient des résidus de telles vapeurs ou poussières N aspirez jamais de quelconques matières en train de brûler ou des matières fumigènes telles que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N aspirez jamais de poussières de plaques de plâtre de suie ou de cendres de cheminée froides ou de poussières très fines qui risqueraient d être projetées à nouveau dans...

Страница 21: ...ujours causer la projection de corps étrangers dans les yeux ce qui risque d entraîner des blessures graves aux yeux Pour réduire le risque de blessure corporelle ou d endommagement de l aspirateur n utilisez que des accessoires compatibles avec la marque RIDGID Raccorder à une prise de courant correctement mise à la terre Voir instructions relatives à la mise à la terre Utilisez seulement des cor...

Страница 22: ...hes telle que celle qui est illustrée S il n existe pas de prise de courant correctement mise à la terre l adaptateur temporaire peut être utilisé mais seulement jusqu à ce qu une prise de courant correctement mise à la terre puisse être installée par un AVERTISSEMENT un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l équipement risque de produire un risque de choc électrique Consulte...

Страница 23: ...ormaux en provenance du moteur Cessez immédiatement d utiliser l aspirateur si vous constatez de tels signes Ne laissez pas l aspirateur branché lorsque vous ne l utilisez pas Ne continuez pas à utiliser l aspirateur lorsque le flotteur a coupé l aspiration Les étincelles à l intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension dans l air Ne pas utiliser l aspir...

Страница 24: ...x secs Retainer Band Filter Rib Tab Lid Float In Raised Position Aspiration de liquides 1 Il est recommandé de retirer le filtre avant d aspirer des déchets humides 2 Votre aspirateur de liquides et de poussières est muni d un flotteur qui s élève automatiquement afin de couper la circulation de l air lorsque le liquide aspiré atteint un niveau prédéterminé dans le tambour Lorsque ceci se produit ...

Страница 25: ... intention de le réutiliser Remplacement du filtre 1 Retirez avec précaution l élastique de retenue qui maintient le filtre en place 2 Retirez le sac filtrant de la cage du filtre 3 Nettoyez la région du couvercle de façon que la bande de retenue scelle le sac contre le couvercle empêche les petites particules de contourner le sac filtre 4 Placer le filtre de rechange sur la cage à filtre jusqu à ...

Страница 26: ...agement Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé Si le cordon est endommagé il faut détruire l aspirateur et le remplacer Vous pouvez vous procurer des filtres de rechange dans le magasin où vous avez acheté votre aspirateur Le numéro de catalogue de ces filtres est VF2000 LOCALISATION DE LA CAUSE DES PROBLÈMES FILTRE DE RECHANGE ENTRETIEN suite Problème Cause Solution L aspirateur n asp...

Страница 27: ...NOTES 27 SP6726 4 BUCKET HEAD 9_Bucket Head BH01000 3 29 16 11 23 AM Page 27 ...

Страница 28: ... est autorisé à altérer cette garantie limitée ou à offrir toute autre garantie au nom d Emerson Tool Company Comment nous notifier Pour obtenir cette garantie limitée avant la date de son expiration veuillez téléphoner au Service à la clientèle au 1 866 994 8759 pour les États Unis ou le Canada ou au 01 888 237 0981 pour le Mexique Si le délai normal de retour de marchandise du détaillant a expir...

Отзывы: