Emerson Network Power Knurr Elicon Скачать руководство пользователя страница 1

Assembly and Operation Instructions

Elicon – Leitstandtisch
Elicon – Control console workstation
Elicon – Table du poste central

 Technical Furniture

Содержание Knurr Elicon

Страница 1: ...Assembly and Operation Instructions Elicon Leitstandtisch Elicon Control console workstation Elicon Table du poste central Technical Furniture ...

Страница 2: ...al 6 2 4 Assembly instructions 7 Control console workstation 3 1 Mount side parts and crosspiece 8 3 2 Mount cable duct 9 3 3 Worktop 10 3 4 Maximum load 12 3 5 Alignment 12 Cable route 5 1 General notes 13 5 2 Horizontal cable routing 13 5 3 Vertical cable routing 14 Workstation combination 6 1 Side by side connection 16 6 2 Connecting at the corner 16 6 3 Maximum load 20 Fitted cabinet 6 1 Mount...

Страница 3: ... de travail en milieu indus triel sec Une utilisation dans des locaux humides en plein air ou comme surface de rangement n est pas considérée comme conforme En cas de dommages dus à une utilisation non conforme ou à des ajouts ou des transformations effectués de votre propre initiative nous déclinons toute responsabi lité et tout recours à la garantie est exclu General Information Copyright All ri...

Страница 4: ...licon system if it is assembled used extended and modi fied as described in this manual Keep this manual at the workstation at all times Refer also to the documentation supplied for connected devices Have any damage and defects rectified without delay by authorised personnel Only carry out the work described in this manual yourself You take full responsi bility for any unauthorised repairs and mod...

Страница 5: ...rr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439 Münchsdorf 49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 1 5 Service Für alle Fragen steht Ihnen der technische Support von Knürr unter folgender Adresse gerne zur Verfügung Knürr Technical Furniture GmbH Hauptstraße 35 D 94439 Münchsdorf 49 0 87 23 28 0 Fax 49 0 87 23 28 138 Standards and Regulations The Elicon system by Knürr AG has been constructed and...

Страница 6: ... accidents and damage to health when you carry heavy awk ward items At least two people should always lift and carry heavy awkward items such as the desk top Always use your knees to lift heavy items not your back Danger Risque d accident ou risques pour la santé en cas de transport de charges volumineuses et lourdes Soulever et porter les éléments lourds et volumineux comme un plateau de bureau à...

Страница 7: ... in this manual show see specimen 1 The mounting point in the summary on the left 2 The type of fastening elements 3 The required tools 4 The number of screw connections requi red if they cannot all be shown 5 The torque required to tighten the screw connections Exemple d illustration Les illustrations dans ce manuel montrent voir exemple 1 le lieu de montage vue de gauche 2 la nature des éléments...

Страница 8: ...en für den Kabelkanal D unten liegen Fit the crosspiece with arms Threaded strip fitted in the front groove for standard worktop heights of 680 to 760mm To align the crosspiece place the inserts B1 into the front groove Montage de la traverse et des consoles Baguette taraudée dans la rainure avant prémontée pour les hauteurs de table stan dard entre 680 et 760mm Pour ajuster la traverse introduire...

Страница 9: ...tion Table de poste central Mount cable duct Montage du chemin de câbles 3 2 Kabelkanal montieren C Clic C1 C2 C3 5 C The side spring locks C3 must engage Les arrêts à ressort latéraux C3 doivent être enclenchés Seitliche Feder Sicherungen C3 müssen einrasten D D 9 ...

Страница 10: ... terre à la traverse 3 3 Tischplatte Tischplatte aufsetzen Vor dem Zurückschieben der ESD Tischplatte E3 das Erdungskabel in der Quertraverse befestigen E4 E1 E2 E3 E2 E4 E1 E Gefahr Quetschgefahr Hände beim Zurückschieben E3 immer an der vorderen Kante der Tischplatte lassen Danger Beware of crushed fingers Always grasp the worktop at the front edge when pushing worktop to rear E3 Danger Risque d...

Страница 11: ...Before removing the worktop on the sitting standing workstation unscrew the control unit Retirer le plateau Avant de retirer le plateau ESD dégager le câble de mise à la terre de la traverse Avant d enlever le plateau du poste de travail assis debout dévisser l organe de commande Tischplatte abnehmen Vor dem Abnehmen der ESD Tischplatte das Erdungskabel in der Quertraverse lösen Vor dem Abnehmen d...

Страница 12: ...Beladung Gefahr Maximale Gesamtbeladung des Tisches beachten 150 kg Danger Do not exceed the maximum load of the workstation 150 kg Danger Respecter la charge maximale du table 150 kg Alignment Connect wiring and close covers 4 Alignement Câbler et fermer les protections 4 3 5 Ausrichten Verkabeln und Abdeckungen schließen 4 H 26 H 12 ...

Страница 13: ...platte verschieben Zugang von vorn Ist ein Zugang von hinten nicht möglich Tischplatte nach vorne schieben oder abnehmen 3 3 General notes Cables must not be exposed to major tensile stresses buckled or damaged by sharp edges or unsuitable tools Remarques générales Eviter les tractions importantes les cou des raides et la détérioration du câble par des arêtes vives ou un outil non adapté 4 1 Allge...

Страница 14: ... faire passer les câbles dans les chemins de câbles sans les couder 4 3 Vertikales Verkabeln Kabelbefestigung Lochraster C1 zur Befestigung von Kabelbindern nutzen Die abgerundete Kante ermöglicht eine knickfreie Kabelführung in die Kabelkanäle Electrical connections T slot B for all types of fastening with spring nut e g socket strips Possibilités de raccordement électrique Rainure en T B pour fi...

Страница 15: ...es options de fixation avec écrous à ressort dans la rainure profilée intérieure par exemple attache câble antitraction D etc Weitere Befestigungsmöglichkeiten mit Schraube und Federmutter in innere Profilnut z B Kabelhalter Zugentlastung D etc D 5 D Fit covers Finish installation of the wiring Optional full length covers for the outside individual covers with heights of 81mm and 244mm as standard...

Страница 16: ...eßen 4 Bei Bedarf ausrichten 3 5 Connecting at the corner Versions 1 Trapezoid corner 2 Wall corner The corner piece can be fitted at any height including at a different height to the neigh bouring worktops Remove covers on the outside 4 3 Fit the arms on the crosspiece Ensure that the interlocks for the cable duct D are at the bottom Assemblage par les angles Variantes 1 Elément angulaire trapézo...

Страница 17: ...ofils matricés C1 dans la rainure avant Ne pas encore bloquer la vis C3 Seitenteile montieren Gewindeleiste in der vorderen Nut vormon tiert für Standard Tischhöhen von 680 bis 760mm Zur Ausrichtung der Quertraverse die Prägungen C1 in die vordere Nut anset zen Schrauben C3 erst nach Aufsetzen der Tischplatte festziehen C 2x C2 C2 C1 C1 C3 5 4x 5 10 Nm C2 C Fit corner panel Poser le plateau d angl...

Страница 18: ...chette hoch schieben E2 Manschette an der Eck Traverse E3 und unter der Eckteilplatte befestigen E4 Schrauben E1 wieder anziehen E E4 2x E2 2x E1 E3 4x 5 10 Nm E3 E1 E Fit corner cable duct Secure four connectors in the holes Fit the connectors so that there are always two spring clips opposite each cable duct part Montage du chemin de câbles d angle Fixer quatre ferrures dans les avant trous Mont...

Страница 19: ...ließen 4 Special features for wall corner Particularités d elément angulaire mural Besonderheiten Wandeckteil H I H2 I H1 H1 H4 H3 H4 H3 H Fit the arms H1 on the crosspiece parts Secure 2 part crosspiece H1 in extrusion connect joint Fit corner panel H2 Secure two connectors H3 in the holes Fit cable duct parts H4 Monter les consoles H1 sur les éléments de la traverse Fixer la traverse H1 en deux ...

Страница 20: ... maximale du plateau d angle 150 kg Undo screws I1 slide cuffs up I2 Fix cuffs on corner crosspiece I3 and under corner panel I4 Secure screws I1 Desserrer les vis I1 faire glisser le man chon vers le haut I2 Fixer le manchon sur la traverse d angle I3 et sous le plateau d angle I4 Serrer les vis I1 Schrauben I1 lockern Manschette hoch schieben I2 Manschette an der Eck Traverse I3 und unter der Ec...

Страница 21: ... cabinet Minimum distance of 50mm from work top must be maintained Montage du caisson suspendu Respecter un écart minimum de 50mm par rapport au plan de travail 6 1 Hängeschrank montieren Mindestabstand zur Tischplatte von 50mm einhalten A 5 10 Nm 3x A1 A1 A1 A2 A2 A B 2x 5 Nm 5 B 21 ...

Страница 22: ...teau 3 4 Desserrer les fixations de la traverse et la fixer plus ou moins haut dans la baguette taraudée hauteur du plan de travail entre 680 et 760mm par intervalles de 20mm Les baguettes taraudées peuvent égale ment être décalées en desserrant les vis sans tête si nécessaire pour régler ainsi n importe quelle hauteur 7 1 Höhe der Tischplatte einstellen Leitstandtisch Platte abnehmen 3 4 Befestig...

Страница 23: ...er sur la touche 1 pour la position 1 et sur la touche 2 pour la position 2 Adopter une des positions enregistrées Sélectionner l utilisateur cf ci dessus Appuyer sur la touche 1 pour la position 1 ou sur la touche 2 puis la maintenir enfoncée jusqu à ce que la position désirée soit atteinte Aufwärts und abwärts Taste oder drücken und gedrückt halten bis die gewünschte Position erreicht ist Positi...

Страница 24: ... with maximum technological adaptability at the same time Knürr system solutions in the world of information and network technology are part of an adaptive architecture from Emerson Network Power which flexibly adapts to changes concerning security high density and all associated capacities Companies are provided sustainable and long term benefits from the high IT availability operative flexibility a...

Отзывы: