background image

- 11 - 

4.

 

Stäng av strömbrytaren i någon hastighetsnivå och apparaten stoppar omedelbart. 

5.

 

Efter användning, stäng av strömbrytaren. Håll den inte i standbyläge under lång tid. 

 
LADDNING 

1.

 

Innan första användning, ladda den i minst fem timmar för att ladda batteriet fullt. 

2.

 

För att starta laddningen, anslut laddaren till batteriets laddningsuttag och till nätuttaget. 

3.

 

Indikatorlampan lyser röd under laddningen. 

4.

 

När indikatorlampan lyser grön betyder det att laddningen är klar. 

5.

 

Batteriet kan laddas när som helst vi alla energinivåer. Apparaten kan inte slås på under laddningen. 

6.

 

Den behöver laddas när batteriet är tömt och den röda lampan visas. 

 

UNDERHÅLL OCH FÖ RVARING 

1.

 

Rengör apparaten med en lätt fuktad trasa och torka sedan torrt med en torr trasa. 

2.

 

Vid förvaring eller under resa bör apparaten placeras i dess originalförpackning. 

3.

 

Apparaten skall förvaras på en torr och välventilerad plats utan korrosiva gaser. 

4.

 

Efter lång tid utan att den använts bör den rengöras. Kom ihåg att ladda apparaten minst var sjätte månad. 

5.

 

Denna apparat är lämplig för transport i bilar, på tåg, fartyg och flygplan. 

6.

 

Apparaten skall vara fixerad under transport för att undvika häftiga vibrationer, kollision, rullning eller att 
den faller och skall vara förpackad upprätt och vattentätt. 

 
TEKNISKA EGENSKAPER 

Spänning: 24V DC 
Batterikapacitet: 2000 mAh 
Laddare inmatning: 

100-240V ~ 50/60Hz, 0.5A

 

Laddare utmatning: 

25.2V

0.45A

 

 

GARANTI OCH KUNDTJÄNST

 

Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada 
på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag 
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:

 

För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på inköpsdagen. 

 

Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer 
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto då det är 
din  garanti  vid  eventuell  reklamation.  Skador  som  uppstår  p.g.a.  att  instruktionsmanualen  inte  följs 
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas 
ansvariga  för  materiella  skador  eller  personskador  som  orsakas  av  felaktig  användning  eller  om  inte 
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I 
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter 
på förbrukningsartiklar eller  slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte  av tidigare 
nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.

 

 

MILJÖVÄNLIG KASSERING 

 

Återvinning – EU-direktiv 2012/19/EU 

 

Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att 
förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering, 
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För 

att  återlämna  den  använda  enheten,  använd  retur-  och  insamlingssystem  eller  kontakta  återförsäljaren  där 
produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.

 

Содержание SMG-124653

Страница 1: ......

Страница 2: ...1 Content Inneh ll Instruction manual English 2 Bruksanvisning Swedish 7...

Страница 3: ...r lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the...

Страница 4: ...must use the charger provided with the appliance 8 It is forbidden to keep fingers hair or other parts of the body near the shaft and back of the massage head because it may be caught or burned While...

Страница 5: ...metal needles or plates and any problems related to your physical health These contraindications do not mean that you cannot use this product We recommend you consult with a doctor before use The ongo...

Страница 6: ...tate Push the massage head into the appliance as far as possible to install it firmly Slightly rotate the massage head in any direction to pull it out from the appliance USAGE 1 This massage gun is su...

Страница 7: ...chaser has an option to claim under the terms of the following guarantee For the purchased device we provide 2 years guarantee commencing from the day of sale If you have a defective product you can d...

Страница 8: ...med nedsatt fysisk sensorisk eller mental f rm ga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under f ruts ttning att de vervakas eller mottagit instruktioner f r s ker anv ndning av apparaten...

Страница 9: ...laddaren som medf ljer apparaten 8 Det r f rbjudet att h lla fingrar h r eller andra kroppsdelar n ra skaftet eller p baksidan av massagehuvudet eftersom de kan fastna och orsaka br nnskador Under ins...

Страница 10: ...och andra problem relaterat till din fysiska h lsa Dessa kontraindikationer betyder inte att du inte kan anv nda denna produkt Vi rekommenderar att du r dfr gar en l kare innan anv ndning Den p g end...

Страница 11: ...r av kroppen 15 Laddare Massagehuvud installationsmetod Vid installation avinstallation skall apparaten vara i standbyl ge avst ngd Tryck fast massagehuvudet p apparaten s l ngt som m jligt s att det...

Страница 12: ...duktionen eller vid transporten ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till ink psst llet F rutom de i lag fastst llda garantianspr ken har k paren m jlighet att g ra g llande f ljande anspr k p gar...

Отзывы: