background image

87

deset (10) sekund.

6)  Povsem prazen akumulator se bo napolnil v približno eni uri (1h), da 

popolnoma napolnjen. Akumulator ostane povsem napolnjen, če ga 

pustite priključenega na polnilnik akumulatorjev.

7)  Za kontrolo razpoložljive polnitve pritisnite gumb Battery Fuel Gauge 

(E).

8)  Ko zelena signalna lučka (F) označi, da je akumulator povsem 

napolnjen, lahko polnilnik akumulatorjev odstranite.

9)  Ko ni v uporabi, polnilnik akumulatorjev odklopite z akumulatorja.

 

POZOR! Če se akumulator ne polni, preverite, ali je v omrežni 

vtičnici, na katero je priključen polnilnik, prisotna napetost. 

Če se akumulatorja kljub temu ne da napolniti, se obrnite na 

pooblaščeni servis. Pravilno polnjenje prispeva k dobremu in 

dolgotrajnemu delovanju.

SHRANJEVANJE POLNILNIKA AKUMULATORJEV

Polnilnik akumulatorja hranite na mestu, kjer ni dostopen otrokom, kjer je na 

suhem, zaščiten pred soncem in zmrzaljo. Polnilnik akumulatorja shranjujte 

samo v suhih prostorih pri temperaturi 10-40 °C. Akumulator shranjujte in 

prenašajte v originalni embalaži.

TEHNIČNI PODATKI

Omrežna napetost na vhodu

100V - 240V 50/60 Hz

Razpoložljiva napetost in tok na 

izhodu

12,6V 

 2.0 

POTRDILO O GARANCIJI ZA POLNILNIK AKUMULATORJEV

Ta stroj je bil zasnovan in izdelan po najsodobnejših proizvodnih postopkih. 

Izdelovalec nudi garancijo za svoje izdelke za čas 24 mesecev od nakupa za 

zasebno ali uporabo v prostem času. Za profesionalno uporabo garancija 

velja le za 12 mesecev.

Splošni garancijski pogoji

1)  Garancijski rok začne teči z dnem nakupa. Proizvajalec preko prodajne 

mreže in servisne službe brezplačno zamenja okvarjene dele zaradi 
slabega materiala, izdelave ali proizvodnje. Garancija kupcu ne jemlje 
zakonskih pravic, predvidenih z veljavno zakonodajo, v primeru posledic 
zaradi pomanjkljivosti ali napak na prodanem izdelku.

2)  Tehnično osebje bo glede na svoje organizacijske možnosti posredovalo 

v najkrajšem možnem času.

3) 

V obdobju veljavnosti garancije izdelek servisiramo samo, če 
našim usposobljenim tehnikom predložite račun, na katerem 
je naveden datum nakupa;

4)  Garancija ni veljavna v naslednjih primerih:

•  Očitno pomanjkanje vzdrževalnih posegov,
•  Nepravilna uporaba izdelka ali nedovoljeni posegi,
•  Uporaba neprimerni maziv ali goriv,
•  Uporaba neoriginalnih nadomestnih delov ali dodatne opreme,
•  Posegi, opravljeni s strani nepooblaščenih oseb.

5)  Proizvajalec ne daje garancije za materiale, ki se izrabijo ali obrabijo pri 

normalni uporabi.

6)  Garancija ne velja za posege za izpopolnjevanje in izboljševanje 

proizvoda.

7)  Garancija ne velja za nastavitev stroja in posegov vzdrževanja, ki morajo 

biti izvršeni v času garancije.

8)  Morebitno povzročeno škodo med transportom je potrebno takoj 

prijaviti prevozniku, sicer se veljavnost garancije prekine.

9)  Garancija ne krije morebitno povzročene direktne ali indirektne škode 

osebam ali stvarem zaradi okvare, ki je nastala zaradi dalj časa trajajoče 
neuporabe aparata.

VODIČ ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV

TEŽAVA

MOŽNI VZROKI

REŠITEV

Polnilnik akumulatorja ne polni 

akumulatorja (nobena signalna lučka ne 

gori)

Polnilnik akumulatorja nima napajanja

Preverite, da je vtič vtaknjen v vtičnico in da 

je v njej električni tok

Polnilnik akumulatorja ne polni 

akumulatorja (nobena signalna lučka ne 

gori)

Polnilnik akumulatorja v okvari ali 

poškodovan kabel

Zamenjajte polnilnik akumulatorja

IZJAVA O SKLADNOSTI

Podpisani,

EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY

izjavlja s polno odgovornostjo, da stroj: 
1. Zvrst:

POLNILNIK AKUMULATORJA

2. Znamka: / Tip:

XSG1262000EU - CH1262000EU

je skladen z določbami direktive

2014/35/EU - 2014/30/EU - 2011/65/EU

je skladen z določbami naslednjih 

usklajenih standardov:

EN 60335-1:2012/A11:2014  -  EN 60335-2-29:2004/A11:2018  -  EN 61000-3-2:2014

- EN 61000-3-3:2013 - EN 55014-1:2017 -  EN 55014-2:2015

Uvozil:

EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY

Datum:

01/08/2020

Tehnična dokumentacija se hrani v:

Sedež uprave. - Tehnično vodstvo

Fausto Bellamico - President

s.p.a.

Содержание CH1262000EU

Страница 1: ...KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU RUS UA ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASĺTÁSOK NL GEBRUIKS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BIH SRB HR MNE UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE FIN KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA UNTEHNISKĀ APKOPE EST KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND LT EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS CHI 操作手册 操作手册 SLO ...

Страница 2: ...1 F D E H I 2 MADE IN CHINA DATE CODE 201808 SWITCHING POWER SUPPLY CHARGER MODEL XXXXXXXXXXXX INPUT 100 240V 50 60Hz 0 6A OUTPUT 12 6V 2 0A FULLY CHARGE GREEN 0 2A L P S v 1 4 2 3 5 7 6 8 ...

Страница 3: ...3 4 Model T327 Rechargeable Li Ion Battery 10 8V DC Nominal 1 5Ah 16 2Wh 3INR19 65 Date Code xxxxxxxx Made in China XXXXXXXXXX RoHS 1 6 3 2 5 4 E G 5 A B C ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...nçais 14 Deutsch 18 Español 22 Português 26 Ελληνικα 30 Türkçe 34 Česky 38 Slovensky 42 Pуccкий 46 Polski 50 Magyar 54 Nederlands 58 Hrvatski 62 Suomi 66 Latviski 70 Eesti keel 74 Lietuvių k 87 中文 中文 82 Slovenščina 86 Svenska 90 ...

Страница 6: ...teriechesisonodeformateduranteilcaricamentoo cheevidenzianoaltreanomalie emanazionedigas emissionedisibili incrinatureecc 14 Non scaricare mai completamente le batterie profondità di scarica max consigliata 80 La scarica completa causa l invecchiamento precocedellecelledellabatteria 15 Non utilizzare il carica batteria in ambienti accessibili a bambini o a personenonadeguatamenteistruiteall uso 16...

Страница 7: ...orizzato la fattura d acquisto o scontrino fiscalmenteobbligatoriocomprovanteladatad acquisto 4 Lagaranziadecadeincasodi Assenzapalesedimanutenzione Utilizzononcorrettodelprodottoomanomissioni Utilizzodilubrificantiocombustibilinonadatti Utilizzodipartidiricambiooaccessorinonoriginali Interventieffettuatidapersonalenonautorizzato 5 La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consum...

Страница 8: ...istruzioni per lo smaltimento 11 In caso di sovraccarico e surriscaldamento l apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione 12 Usare solo batterie originali L uso di batterie di tipo non corretto può comportare il rischio di incendio esplosioni e lesioni personali NON ricaricare batterie che non sono ricaricabili 13 Proteggere la batteria dall umidità e dall...

Страница 9: ...ativi sulle merci pericolose Per trasporti commerciali conto terzi come per esempio spedizionieri è necessario osservare requisiti speciali in materia di imballaggio ed etichettatura NON usare un contenitore metallico per il trasporto DATITECNICI Capacità della batteria Ah 1 5 Tensione V 10 8 SMALTIMENTO DANNI ALL AMBIENTE Non smaltire insieme ai rifiuti domestici la batteria in disuso Smaltire la...

Страница 10: ...formation during the charging process or which show other non typical symptoms gassing hissing cracking etc 14 Never fully discharge the batteries recommended depth of discharge max 80 A complete discharge of the battery pack will lead to premature ageing of the battery cells 15 Do not use the battery charger in places accessible to children or to persons who have not been instructed on its use 16...

Страница 11: ... must be shown to the authorised company representative 4 The warranty becomes null and void if The product has evidently not been serviced correctly The machine has been used for improper purposes or has been modified in any way Unsuitable lubricants and fuels have been used Non original spare parts or accessories have been fitted Work has been done on the product by unauthorised persons 5 The wa...

Страница 12: ...tive cut off will switch off the equipment for safety reasons 12 Use only original battery packs The use of other batteries poses a fire risk and may result in injuries or an explosion DO NOT recharge batteries that are not rechargeable 13 Protectthebatteryfrommoistureandrain Moistureandraincan cause dangerous cell damage DO NOT use water for cleaning 14 In case of incorrect use fluid may escape f...

Страница 13: ...CAL DATA Battery capacity Ah 1 5 Voltage V 10 8 DISPOSAL DAMAGETOTHE ENVIRONMENT Do not dispose of spent batteries with household waste Dispose of the battery separately from the machine Follow local regulations for disposal BATTERY WARRANTY CERTIFICATE This battery has been designed and produced using the latest manufacturing techniques The company guarantees its products for 24 months from the d...

Страница 14: ... Éviter d utiliser des batteries qui se sont déformées durant la recharge ou présentant d autres anomalies émanation de gaz sifflements craquelures etc 14 Ne jamais décharger complètement les batteries taux maxi conseillé 80 La décharge complète réduit considérablement la durée de vie des cellules de la batterie 15 Ne pas utiliser le chargeur de batterie dans des endroits accessibles aux enfants o...

Страница 15: ... période de garantie présenter au personnel autorisé des justificatifs facture ou ticket de caisse portant la date d achat 4 La garantie s annule en cas de d absence manifeste d entretien d utilisation incorrecte ou de manipulation du produit d utilisation de lubrifiants ou de carburants inadéquats d utilisation de pièces détachées ou d accessoires non originaux d interventions effectuées par du p...

Страница 16: ...s de surcharge et de surchauffe l appareil se désenclenche pour des raisons de sécurité à travers le circuit de protection 12 Utiliser exclusivement des batteries originales L utilisation de batteries destinées à un autre usage peut provoquer un incendie une explosion ou des blessures corporelles NE PAS recharger des batteries non rechargeables 13 Protéger la batterie de l humidité et de la pluie ...

Страница 17: ...mage TRANSPORT Les batteries aux ions de lithium sont sujettes à des lois en matière de marchandises dangereuses En cas de transports commerciaux pour compte de tiers groupeurs respecter les conditions spéciales en matière d emballage et d étiquetage NE PAS utiliser de boîte métallique pour le transport DONNEESTECHNIQUES Capacité de la batterie Ah 1 5 Tension V 10 8 ÉLIMINATION DOMMAGESÀL ENVIRONN...

Страница 18: ...ladegerätnichtinRäumen dievonKindern oder anderen nicht entsprechend eingewiesenen Personen betreten werdenkönnen 16 Schützen Sie das Batterieladegerät vor Feuchtigkeit und Regen Regen und Feuchtigkeit können die Batteriezellen schwer beschädigen 17 Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht in explosionsgefährdeter undentzündbarerUmgebung 18 Verwenden Sie das Batterieladegerät nur in trockenen Räu...

Страница 19: ...sgesetzt sind werden vom Hersteller von der Garantieausgeschlossen 6 Von der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung und VerbesserungdesProdukts 7 Die Garantie deckt nicht die während der Garantielaufzeit erforderlichenEinstellungenundWartungseingriffe 8 Eventuelle Transportschäden müssen dem Spediteur unverzüglich gemeldetwerden ansonstenverfälltderGarantieanspruch 9 Die Garantie de...

Страница 20: ...auf 13 Schützen Sie die Batterie vor Feuchtigkeit und Regen Regen und Feuchtigkeit können die Batteriezellen schwer beschädigen Verwenden Sie KEINWasser zur Reinigung 14 Bei unsachgemäßer Verwendung kann Batterieflüssigkeit austreten Vermeiden Sie den Kontakt mit der Flüssigkeit Waschen Sie bei Berührung die betroffene Stelle mit Wasser ab Sollte die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommen s...

Страница 21: ... Gefahrstoffen Bei Transportdiensten für Dritte wie zum Beispiel Speditionen müssen die einschlägigen Vorschriften über Verpackung und Etikettierung beachtet werden Verwenden Sie KEINETransportbehälter aus Metall TECHNISCHE ANGABEN Batteriekapazität Ah 1 5 Spannung V 10 8 ENTSORGUNG UMWELTSCHÄDEN Altbatterien dürfen nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden Entsorgen Sie die Batterie nicht zusammen ...

Страница 22: ...as anomalías emanación de gas silbidos grietas etc 14 No deje que las baterías se descarguen por completo profundidad de descarga máxima aconsejada 80 La descarga total acorta la vida útil de las celdas de la batería 15 No utilice el cargador de baterías en lugares accesibles a los niños o a personas que no estén debidamente instruidas para el uso 16 Proteja el cargador de la humedad y de la lluvi...

Страница 23: ... fecha de compra 4 La garantía pierde su validez en los siguientes casos Falta evidente de mantenimiento Uso incorrecto o manipulación del producto Uso de lubricantes o combustibles inadecuados Uso de piezas de recambio o accesorios no originales Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado 5 La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un desgaste ...

Страница 24: ...necta la batería 12 Utilice solo baterías originales El uso de baterías inadecuadas puede ser causa de incendio explosión o lesiones personales NO cargue baterías que no sean recargables 13 Proteja la batería de la humedad y de la lluvia La lluvia y la humedad pueden dañar seriamente las celdas de la batería NO utilice agua para la limpieza 14 En caso de uso incorrecto puede salir líquido de la ba...

Страница 25: ...deben respetar dichos requisitos en materia de embalaje y etiquetado NO transporte las baterías en contenedores metálicos DATOSTECNICOS Capacidad de la batería Ah 1 5 Tensión V 10 8 ELIMINACIÓN DAÑOS AL MEDIOAMBIENTE No tire las baterías al contenedor de residuos domésticos Deseche la batería por separado de la máquina Respete las normas locales sobre la eliminación CERTIFICADO DE GARANTÍA DE LA B...

Страница 26: ...o de silvos fendas etc 14 Nunca descarregue completamente as baterias profundidade de descarga máx aconselhada 80 A descarga completa causa o envelhecimento precoce das células da bateria 15 Não utilize o carregador da bateria em ambientes acessíveis a crianças ou a pessoas não devidamente instruídas para o uso 16 Proteja o carregador da bateria da humidade e da chuva A chuva e a humidade podem ca...

Страница 27: ...l autorizado a factura de compra ou o recibo fiscal obrigatório que comprove a data de compra 4 A garantia decai nos seguintes casos Falta evidente de manutenção Utilização imprópria do produto ou alterações do mesmo Utilização de lubrificantes ou combustíveis impróprios Utilização de sobresselentes ou acessórios não originais Intervenções efectuadas por pessoal não autorizado 5 O fabricante exclu...

Страница 28: ...es violentos ainda que o invólucro externo pareça intacto As células no interior da bateria poderão ter sofrido danos graves A este respeito leia também as instruções de eliminação 11 Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento o aparelho desliga se por motivos de segurança através do circuito de protecção 12 Use apenas baterias originais O uso de baterias de tipo incorrecto pode comportar o risco...

Страница 29: ... para evitar que sofra danos TRANSPORTE As baterias de iões de lítio estão sujeitas aos requisitos legislativos sobre as mercadorias perigosas Para transportes comerciais por conta de terceiros como por exemplo despachantes é necessário cumprir os requisitos especiais em matéria de embalagem e rotulagem NÃO use um contentor metálico para o transporte DADOSTECNICOS Capacidade da bateria Ah 1 5 Tens...

Страница 30: ...ικόδιάστημα 11 Η φόρτιση της μπαταρίας σε θερμοκρασία κάτω από τους 10 C μπορεί να οδηγήσει στην πρόκληση χημικών ζημιών στα στοιχεία καισεκινδύνουςφωτιάς 12 Αποφεύγετε τη χρήση μπαταριών που υπερθερμάνθηκαν κατά την επαναφόρτιση καθώς τα στοιχεία μπορεί να έχουν υποστεί σοβαρή ζημιά 13 Αποφεύγετε τη χρήση μπαταριών που παραμορφώθηκαν κατά τη φόρτιση ή που παρουσιάζουν άλλα προβλήματα διαφυγή αερί...

Страница 31: ...Η εγγύηση δεν στερεί στον αγοραστή τα νομικά δικαιώματα που προβλέπονται από τον αστικό κώδικα όσον αφορά τις επιπτώσεις των ατελειών ή των ελαττωμάτωνπουπροκλήıηκαναπότοαγορασμένοπροïόν 2 Το τεχνικό προσωπικό ıα επέμβει το συντομότερο δυνατό μέσα στα χρονικάόριαπουεπιτρέπουνοιοργανωτικέςαπαιτήσεις 3 Για την παροχή υποστήριξης στο πλαίσιο της εγγύησης πρέπει να επιδείξετε στο εξουσιοδοτημένο προσω...

Страница 32: ...προσκρούσεις ακόμη και αν το εξωτερικό περίβλημα φαίνεται ανέπαφο Τα στοιχεία στο εσωτερικό της μπαταρίας μπορεί να έχουν υποστεί σοβαρή ζημιά Για το λόγο αυτό διαβάστε επίσης τις οδηγίες σχετικά με την απόρριψη 11 Σε περίπτωση υπερφόρτωσης και υπερθέρμανσης η συσκευή αποσυνδέεται για λόγους ασφαλείας μέσω του κυκλώματος προστασίας 12 Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών εσφαλμέ...

Страница 33: ...ταφέρετετηνμπαταρία στηναρχικήτηςσυσκευασία ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη διάρκεια μεγάλων περιόδων αδράνειας πρέπει να επαναφορτίζετε πλήρως την μπαταρία πριν από την αποθήκευση καθώς και κάθε 3 μήνες ώστε να αποφευχθούν βλάβες ΜΕΤΑΦΟΡΑ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις νομοθετικές απαιτήσεις για επικίνδυνα εμπορεύματα Στην περίπτωση εμπορικών μεταφορών για λογαριασμό τρίτων όπως επιχειρήσεων μεταφορώ...

Страница 34: ... koruyun Yağmur ve nem hücrelerdeciddihasarlarayolaçabilir 17 Şarjaletiniyanıcıvepatlayıcıortamlardakullanmayın 18 Şarj aletini sadece kuru ve ortam sıcaklığı 10 40 C olan ortamlarda kullanın 19 Şarj aletini sıcaklığı 40 C yi aşan ortamlarda kullanmayın Özellikle şarjaletinigüneşaltındaparketmişaraçlarıniçindebırakmayın 20 Aküleri aşırı ısınmadan koruyun Aşırı yük aşırı dolma ve direk gün ışığına ...

Страница 35: ...isüresi içerisinde arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresineeklenir 7 Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasındankaynaklananarızalargarantikapsamıdışındadır 8 Tüketici garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüke...

Страница 36: ...tlama ve yaralanma riski doğurabilir Şarj edilemeyen aküleri ŞARJ ETMEYİN 13 Aküyü nemden ve yağmurdan koruyun Yağmur ve nem hücrelerde ciddi hasarlara yol açabilir Temizlemek için su KULLANMAYIN 14 Yanlış kullanılması halinde aküden sıvı açığa çıkabilir Sıvı ile temastan kaçının Kazara temas halinde etkilenen bölgeyi su ile yıkayın Sıvı göze temas ederse ayriyeten bir hekime danışın Aküden çıkan ...

Страница 37: ...ARLIDIR Kullanılmaz durumdaki aküyü evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyin Aküyü makineden ayrı olarak bertaraf edin Yerel yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edin AKÜ GARANTİ BELGESİ Bu akü en modern üretim imalat teknikleri kullanılarak tasarlanıp üretilmiştir Üretici İmalatçı firma özel ve hobi amaçlı kullanımlar için satın alma tarihinden sonra 24 aylık süreyle kendi ürünleri için garanti...

Страница 38: ...te se používání baterií které se přehřály během procesu nabíjení protože články se mohly vážně poškodit 13 Vyhněte se používání akumulátorových baterií které se během nabíjení zdeformovaly nebo které mají jiné závady uvolňování plynů slyšitelné syčení praskání atd 14 Akumulátorové baterie nikdy zcela nevybíjejte max doporučené vybití 80 Úplné vybití způsobuje předčasné stárnutí článků baterie 15 N...

Страница 39: ...ektů nebo vad způsobených prodaným výrobkem 2 Techničtí pracovníci provedou požadovaný zákrok co nejdříve v rámci daných časových možností 3 Chcete li požádat o záruční servis musíte oprávněným osobám předložit nákupní fakturu nebo daňový doklad dosvědčující datum nákupu 4 Záruka pozbývá platnosti v případě zjevného zanedbání údržby nevhodného používání výrobku nebo jeho úprav použití nevhodných m...

Страница 40: ...e mohly utrpět vážné škody V tomto ohledu si přečtěte také pokyny pro likvidaci 11 V případě přetížení a přehřátí se přístroj z bezpečnostních důvodů vypne pomocí ochranného obvodu 12 Používejte pouze originální akumulátorové baterie Použití akumulátorových baterií nesprávného typu může znamenat riziko požáru výbuchu a zranění NENABÍJEJTE baterie které nejsou nabíjecí 13 Akumulátorovou baterii chr...

Страница 41: ...ti je nutné baterii před uložením a každé 3 měsíce úplně nabít aby se vyloučila poškození PŘEPRAVA Lithium iontové akumulátorové baterie podléhají zákonným požadavkům pro nebezpečné zboží Při obchodní přepravě zboží pro třetí osoby jako například dopravci je nutno dodržovat speciální požadavky na balení a značení Pro přepravu NEPOUŽÍVEJTE kovové nádoby TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita baterie Ah 1 5 Napět...

Страница 42: ...jte sa použitiu batérií ktoré sa pri nabíjaní zdeformovali alebo na ktorých sú iné odchýlky únik plynu šum prasklina a pod 14 Batérie nikdy nenechajte vybiť úplne odporúčané maximálne vybitie 80 Úplné vybitie spôsobuje predčasné starnutie buniekbatérie 15 Nabíjačku batérií nepoužívajte na miestach prístupných deťom aleboosobám ktorénebolipoučenéojejpoužívaní 16 Nabíjačku batérie chráňte pred vlhko...

Страница 43: ...čnej opravy je potrebné predložiť oprávnenému personálu nákupnú faktúru alebo pokladničný blok povinný na daňové účely na ktorom je uvedenýdátumnákupu 4 Zárukasaneuplatňujevprípade Zjavnenevykonávanejúdržby Nesprávneho používania výrobku alebo v prípade vykonania zmiennaňom Použitianevhodnýchmazadielalebopohonnýchlátok Použitianeoriginálnychnáhradnýchsúčiastokalebodoplnkov Zásahovvykonanýchneopráv...

Страница 44: ...iaru explózií a osobných úrazov NENANÍJAJTE batérie ktoré sa nedajú dobíjať 13 Batériu chráňte pred vlhkosťou a dažďom Dážď a vlhkosť môžu spôsobiť vážne poškodenia buniek NEPOUŽÍVAJTE na čistenie vodu 14 Pri nesprávnom používaní môže z batérie unikať kvapalina Vyhýbajte sa kontaktu s tekutinou Pri náhodnom kontakte umyte postihnuté miesto vodou Ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami vyhľadaj...

Страница 45: ...repravu NEPOUŽÍVAJTE kovovú nádobu TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita batérie Ah 1 5 Menovité napätie V 10 8 ZNEŠKODNENIE POŠKODENIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Vyradené batérie nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom Batériu zlikvidujte samostatne nie so strojom Pri likvidácii dodržiavajte miestne predpisy ZÁRUČNÝ LIST K AKUMULÁTORU Táto batéria bola navrhnutá a zrealizovaná pomocou najmodernejších výrobných tech...

Страница 46: ...чаеэлементыаккумуляторамогут выйтиизстроя 13 Не используйте аккумуляторы подвергшиеся деформации в процессе зарядки или имеющие другие дефекты утечку газа свистящиезвуки трещиныидр 14 Ни в коем случае не допускайте полной разрядки аккумуляторов рекомендуемая максимальная глубина разрядки составляет 80 Полный разряд приводит к преждевременному выходу из строяэлементоваккумулятора 15 Не используйте ...

Страница 47: ...недостатковпроданногоемуизделия 2 Обслуживающий персонал будет оказывать содействие как можно скореесучетомграфикаорганизации 3 При обращении за гарантийным обслуживанием необходимо предъявить уполномоченным лицам счет фактуру или торговый чек с указанием даты приобретения изделия 4 Гарантииизделиеаннулируетсявследующихслучаях явноепренебрежениетехобслуживанием использование изделия не по назначен...

Страница 48: ...ипоутилизации 11 В случае перенапряжения или перегрева по соображениям безопасности устройство выключается вследствие срабатывания специальногопредохранительногоустройства 12 Используйте только оригинальные аккумуляторы Использование аккумуляторов неверного типа может создать опасность возгорания взрыва и травм НЕ пытайтесь заряжать батареи не являющиесяперезаряжаемыми 13 Защищайте аккумулятор от ...

Страница 49: ... например транспортными компаниями необходимо соблюдать специальные требования к упаковке имаркировке НЕ используйте для транспортировки металлический контейнер ТЕХНИЧЕCКИЕДAННЫЕ Емкость аккумулятора Ah 1 5 Напряжение V 10 8 УТИЛИЗАЦИЯ ОПАСНОСТЬДЛЯОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ Не утилизируйте отслуживший свой срок аккумулятор вместе с бытовыми отходами Утилизируйте аккумулятор отдельно от машины Осуществляйте у...

Страница 50: ... 13 Nie używać akumulatorów które uległy zdeformowaniu podczas ładowania lub które wykazują inne nieprawidłowości np emisja gazu syczenie pęknięcia 14 Nigdy nie rozładowywać akumulatorów do końca maksymalna zalecana głębokość rozładowania to 80 Kompletne rozładowanie powoduje przedwczesne starzenie ogniw akumulatora 15 Nigdy nie używać ładowarki akumulatorowej w miejscach dostępnychdladziecilubosó...

Страница 51: ...ń w wyniku wad i uszkodzeń spowodowanych przez sprzedanyprzedmiot 2 Personel techniczny przystąpi do naprawy w czasie na który pozwolą wymagania organizacyjne zawsze najszybciej jak to możliwe 3 Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego należy okazać upoważnionemu personelowi fakturę zakupu lub paragon naktórymznajdujesiędatazakupu 4 Utratagwarancjinastępujewprzypadku Widocznegobrakukonserwacji Niepr...

Страница 52: ...ną z wysokości powyżej jednego metra lub kiedy zostaną silnie uderzone nawet jeśli obudowa wydaje się nienaruszona Ogniwa wewnątrz akumulatora mogły ulec poważnemu uszkodzeniu Przeczytać również instrukcje dotyczące utylizacji 11 W razie przeciążenia i przegrzania układ zabezpieczający wyłącza urządzenie ze względów bezpieczeństwa 12 Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory Stosowanie nieprawidło...

Страница 53: ... odłożeniem a następnie powtarzać ładowanie co 3 miesiące aby nie dopuścić do jego uszkodzenia TRANSPORT Baterie akumulatorowe z jonami litu podlegają wymogom prawnym dotyczącym towarów niebezpiecznych W przypadku transportu komercyjnego w imieniu osób trzecich takich jak na przykład spedytorzy należy przestrzegać specjalnych wymogów dotyczących opakowania i etykietowania NIE używać metalowego poj...

Страница 54: ... vagy más rendellenességet mutatnak gázkibocsátás hasonló kibocsátások repedések stb 14 Soha ne merítse le teljesen az akkumulátorokat javasolt max lemerítés 80 A teljes lemerítés az akkumulátorcellák korai elöregedését okozza 15 Ne használja az akkumulátortöltőt gyermekek vagy a használatra nem megfelelően betanított személyek számára hozzáférhető helyen 16 Védje az akkumulátortöltőt a nedvességt...

Страница 55: ...vatkozást 3 A garanciális javítás igényléséhez be kell mutatni az erre felhatalmazott személynek a vásárlást igazoló számlát vagy az adóhatóság által előírt blokkot amely a vásárlás időpontját igazolja 4 A garancia érvényét veszti az alábbi esetekben a karbantartás nyilvánvaló hiánya a termék nem megfelelő és helytelen használata nem megfelelő kenőanyag vagy üzemanyag használata nem eredeti alkatr...

Страница 56: ...rnél magasabbról leesett erős ütést elszenvedett akkumulátorokat akkor is ha a külső tartály sértetlennek tűnik Lehet hogy az akkumulátor belsejében a cellák súlyos kárt szenvedtek Ezzel kapcsolatban olvassa el az ártalmatlanításra vonatkozó utasításokat is 11 Túlterhelés és túlmelegedés esetén a készüléket biztonsági okokból a védő áramkör segítségével le kell választani 12 Csak eredeti akkumulát...

Страница 57: ...g használaton kívül van az újbóli használat előtt illetve 3 havonta teljesen fel kell tölteni hogy ne károsodjon SZÁLLÍTÁS A lítium ion akkumulátorok a veszélyes árukra vonatkozó jogszabályi követelmények alá tartoznak Az olyan harmadik felek által végzett kereskedelmi szállítás esetén mint például a szállítmányozók be kell tartani a csomagolásra és címkézésre vonatkozó speciális követelményeket N...

Страница 58: ...ces oververhit zijn geraakt omdat de cellen ernstige schade kunnen hebben geleden 13 Gebruik geen accu s die tijdens het laden vervormd zijn of die andere afwijkingen vertonen uitstoot van gas gesis scheuren enz 14 Ontlaad de accu s nooit volledig max aanbevolen ontladingsdiepte 80 Een volledige ontlading veroorzaakt de vroegtijdige veroudering van de cellen van de accu 15 Gebruik de acculader nie...

Страница 59: ...ische personeel zal de defecte onderdelen zo snel als organisatorisch mogelijk is repareren 3 Om een verzoek om assistentie onder garantie in te dienen moet de factuur of de fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum aan het bevoegde personeel worden getoond 4 De garantie vervalt in de volgende gevallen Duidelijk gebrek aan onderhoud Onjuist gebruik van het product of geknoei aan het product ...

Страница 60: ...llen in de accu kunnen ernstige schade hebben geleden Lees daarom ook de aanwijzingen voor het afdanken 11 Bij overbelasting en oververhitting wordt het apparaat om veiligheidsredenen uitgeschakeld met behulp van het beveiligingscircuit 12 Gebruik uitsluitend originele accu s Het gebruik van een onjuist type accu kan gevaar voor brand explosies en letsel veroorzaken Laad niet herlaadbare accu s NI...

Страница 61: ...t hij beschadigd raakt TRANSPORT De lithiumionaccu s zijn onderhevig aan wettelijke voorschriften voor gevaarlijke stoffen Voor goederenvervoersbedrijven voor derden zoals expediteurs geldt dat ze speciale voorschriften betreffende de verpakking en de etikettering in acht moeten nemen Gebruik GEEN metalen houder voor het transport TECHNISCHE GEGEVENS Capaciteit van de accu Ah 1 5 Spanning V 10 8 A...

Страница 62: ...nja jer su ćelije možda pretrpjele teška oštećenja 13 Izbjegavajte uporabu baterija koje su se tijekom punjenja deformirale ili na kojima se jasno vide druge neispravnosti ispuštanje plina ispuštanje piskavih zvukova napukline itd 14 Nemojte nikad potpuno isprazniti baterije savjetuje se maks dubina pražnjenja od 80 Potpuno pražnjenje izaziva prerano starenje ćelija baterije 15 Nemojte koristiti p...

Страница 63: ...blje će vas posjetiti u što kraćem vremenskom roku sukladno s već programiranim radnim obvezama 3 Kod zahtjeva za servisiranje pod jamstvom ovlaštenom osoblju treba pokazati račun o kupnji ili porezno važeći kontrolni listić blagajne koji potvrđuju datum kupnje 4 Garancija nije više važeća u slijedećim slučajevima očito pomanjkanje održavanja nepropisno korištenje ili prepravljanje proizvoda upotr...

Страница 64: ...m udarcima čak iako vanjski dio izgleda nedirnut Ćelije u bateriji su se možda teško oštetile U vezi s tim pročitajte i upute za odlaganje 11 U slučaju preopterećenja i pregrijavanja uređaj se isključuje iz sigurnosnih razloga putem zaštitnog kruga 12 Koristite samo originalne baterije Uporaba baterija pogrešne vrste može izazvati rizik od požara eksplozije i osobne ozljede NEMOJTE puniti baterije...

Страница 65: ...oblja neaktivnosti bateriju treba potpuno napuniti prije uskladištavanja zatim svaka 3 mjeseca PRIJEVOZ Litij ionske baterije su podložne zakonskim zahtjevima za opasnu robu Kod komercijalnog prijevoza za račun trećih kao na primjer u slučaju špeditera treba se pridržavati posebnih zahtjeva za ambalažiranje i označavanje NEMOJTE se koristiti metalnom posudom za prijevoz TEHNIČKI PODACI Kapacitet b...

Страница 66: ... ääni säröjä jne 14 Älä anna akkuvirran koskaan tyhjentyä täysin suurin sallittu akkuvirran tyhjentyminen 80 Jos akkuvirta loppuu kokonaan akun kennojen normaali käyttöikä lyhenee 15 Älä käytä akkulaturia tulenarassa ympäristössä tai lasten tai taitamattomien henkilöiden läheisyydessä 16 Suojaa akkulaturi kosteudelta ja sateelta Sade ja kosteus voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja kennoille 17 Älä k...

Страница 67: ...ivä 4 Takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa Huollon suorittaminen on selvästi laiminlyöty Tuotetta on käytetty väärin tai sitä on käsitelty omavaltaisesti On käytetty vääränlaisia voiteluaineita tai polttoaineita On käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita Valtuuttamaton henkilöstö on tehnyt korjaustoimenpiteitä 5 Valmistajan takuu ei vastaa kuluvista materiaaleista eik...

Страница 68: ...at voineet vaurioitua vakavasti Lue tässä tapauksessa myös hävitysohjeet 11 Jos akkua on ladattu liikaa tai se ylikuumenee lämpösuojakytkin katkaisee virransyötön turvallisuuden vuoksi 12 Käytä ainoastaan alkuperäisiä akkuja Vääränlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon räjähdyksen ja henkilövahinkojen vaaran ÄLÄ lataa akkuja jotka eivät ole uudelleen ladattavaa tyyppiä 13 Suojaa akku koste...

Страница 69: ...tumisen välttämiseksi KULJETUS Litiumioniakkuja säädellään vaarallisia tuotteita koskevilla määräyksillä Tavarantoimittajien ja huolitsijoiden on noudatettava pakkausta ja merkintöjä koskevia erikoismääräyksiä ÄLÄ käytä metallista kuljetuspakkausta TEKNISETTIEDOT Akun kapasiteetti Ah 1 5 Jännite V 10 8 HÄVITTÄMINEN ŠTETA ZA OKOLIŠ YMPÄRISTÖVAHINKOJENVAARA Älä hävitä käytettyjä akkuja normaalin kot...

Страница 70: ...ulatorus maksimālais ieteicamais izlādesdziļums80 Pilnīgaizlādēšanāsizraisaakumulatoraelementu priekšlaicīgunovecošanos 15 Neizmantojiet akumulatora lādētāju vietās kas ir pieejamas bērniem vaicilvēkiem kurinavpienācīgiapmācītitālietošanā 16 Sargājiet akumulatoru lādētāju no mitruma un lietus Lietus un mitrumsvarizraisītnopietnuelementubojājumu 17 Neizmantojiet akumulatoru lādētāju sprādzienbīstam...

Страница 71: ...rādapirkumarēķinsvaikasesčeks uzkura irnorādītspirkumadatums 4 Garantijairnederīga ja netikaveiktaierīcestehniskāapkope ierīceirlietotanepareiziemmērķiemvaiirmainītakādācitāveidā irlietotasneatbilstošassmērvielasvaieļļas irlietotasneoriģinālasdetaļasunaksesuāri ierīciirlietojusinekompetentapersona 5 Garantijā neietilpst materiāli vai detaļas kas nolietojas normālas lietošanasrezultātā 6 Garantijan...

Страница 72: ...apsvērumu dēļ 12 Izmantojiet tikai oriģinālus akumulatorus Nepareiza tipa akumulatoru izmantošana var radīt ugunsgrēka sprādziena un personu traumēšanas risku NEUZLĀDĒJIET baterijas kas nav atkārtoti uzlādējamas 13 Sargājiet akumulatoru no mitruma un lietus Lietus un mitrums var izraisīt nopietnu elementu bojājumu Tīrīšanai NEIZMANTOJIET ūdeni 14 Nepareizas lietošanas gadījumā pastāv akumulatora e...

Страница 73: ...las transportēšanas pakalpojumu sniegšanas gadījumā piemēram kravas pārvadāšanas kompānijām ir jāievēro īpašas prasības iepakošanas un marķēšanas jomā Transportēšanai NEIZMANTOJIET metāla konteineru TEHNISKIE DATI Akumulatora kapacitāte Ah 1 5 Spriegums V 10 8 UTILIZĀCIJA KAITĒJUMSVIDEI Neizmetiet izlietoto akumulatoru kopā ar sadzīves atkritumiem Utilizējiet akumulatoru atsevišķi no mašīnas Veico...

Страница 74: ...ne põhjustab akuelementideenneaegsevananemise 15 Ärge kasutage akulaadijat kohtades mis on juurdepääsetavad lastele võiteisteleisikutele kellelpuuduvadteadmisedakulaadijakasutamise kohta 16 Kaitske akulaadijat niiskuse ja vihma eest Niiskus ja vihm võivad põhjustadaakuelemendileohtlikkekahjustusi 17 Ärgekasutageakulaadijatplahvatus võisüttimisohtlikuskeskkonnas 18 Kasutage akulaadijat ainult kuiva...

Страница 75: ...selthooldatud Masinatonkasutatudmittesihipäraseltvõisedaonmistahesmoel modifitseeritud Kasutatudonsobimatuidmäärdeaineidjakütust Masinaleonpaigaldatudmitte originaalvaruosivõi lisaseadisi Toodetonremontinudselleksvolitamataisikud 5 Garantiieihõlmakuluvaidaineidjatavapäraseskasutuseskuluvaidosi 6 Garantiieihõlmamasinatäiustamisevõiparandamisegaseotudtöid 7 Garantii ei hõlma ettevalmistus või hooldu...

Страница 76: ...i seadme ohutustehnilistel põhjustel välja 12 Kasutage ainult originaal akupakette Muude akude kasutamine võib põhjustada tulekahju ning kaasa tuua vigastusi ja plahvatuse ÄRGE laadige patareisid akusid mis pole laetavad 13 Kaitske akut niiskuse ja vihma eest Niiskus ja vihm võivad põhjustada akuelemendile ohtlikke kahjustusi ÄRGE kasutage puhastamiseks vett 14 Ebaõigel kasutusel võib vedelik akus...

Страница 77: ...ortimiseks metallkonteinereid TEHNILISED ANDMED Aku mahutavus Ah 1 5 Pinge V 10 8 HÄVITAMINE KESKKONNALE KAHJULIK Ärge visake vana akut olmejäätmete hulka Hävitage akud masinast eraldi Järgige hävitamisel kohalikku seadusandlust AKU GARANTIITUNNISTUS Aku on konstrueeritud ja toodetud kõige kaasaaegsemat tootmistehnoloogiat kasutades Tootja annab toodetele nende koduse ja harrastuskasutamise korral...

Страница 78: ...rovoslygis daugiausiai yra 80 Dėl sudėtiniu baterijų visiško išsikrovimo pernelyggreitaipasensbaterijųelementai 15 Baterijųįkroviklionenaudokitetokiosevietose kurjįgalipasiektivaikai arbaikiasmenys neišmokytijuonaudotis 16 Baterijų įkroviklį apsaugokite nuo drėgmės ir lietaus Drėgmė ir lietus galirimtaipažeistielementus 17 Baterijų įkroviklio nenaudokite sprogioje arba lengvai užsiliepsnojančiojea...

Страница 79: ...udojamasnetinkamubūdu naudojaminetinkamostepimomedžiagosarbadegalai naudojamosneoriginaliosįtaisoatsarginėsdalysarbapriedai remontodarbusatlikoneįgaliotidarbuotojai 5 Gamintojas nesuteikia garantijos eksploatacinėms medžiagoms ir mechanizmodalims kuriosdėvisinormalioseksploatacijosmetu 6 Garantija negalioja tiems darbams kurie yra atliekami jeigu gaminys modifikuojamasarbatobulinamas 7 Garantija n...

Страница 80: ...išjungs įrangą 12 Naudokite tik originalias sudėtines baterijas Jei naudosite kitokias baterijas gali kilti gaisras sprogimas arba galite patirti traumą NEĮKRAUKITE neįkraunamų baterijų 13 Bateriją apsaugokite nuo drėgmės ir lietaus Drėgmė ir lietus gali rimtai pažeisti elementus NEVALYKITE vandeniu 14 Baterijas netinkamai naudojant iš jų gali išsilieti skystis Šio skysčio nelieskite Jei atsitikti...

Страница 81: ...NENAUDOKITE metalinės dėžės TECHNINIAI DUOMENYS Baterijos talpa Ah 1 5 Maitinimo įtampa V 10 8 IŠMETIMAS PAVOJUS APLINKAI Baterijų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis Baterijų neišmeskite kartu su mechanizmu Laikykitės vietinių išmetimo reglamentų BATERIJŲ GARANTIJOS PAŽYMĖJIMAS Ši baterija suprojektuota ir pagaminta naudojant pačias šiuolaikiškiausias gamybos technologijas Jei baterija nau...

Страница 82: ...1 在低于10 C的温度下充电可能会对电池造成 化学损害并引发火灾 12 避免使用者充电过程中过热的电池 因为电池 可能受到了严重损害 13 避免使用中充电器期间变形或出现其他故障 漏气 声响 裂缝 等 的电池 14 切勿令电池完全放电 建议最大放电度为80 完全放电会导致电池过早衰老 15 请勿在儿童或未经适当使用培训的人员接触得 到的地方使用充电器 16 保护充电器 避免潮湿和雨水 雨水和潮湿可 能会对电池造成严重损害 17 切勿在易燃易爆的环境内使用充电器 18 只可在干燥环境内使用充电器 环境温度应介 于10 40 C之间 19 请勿把充电器保存在温度可能会高于40 C的 环境内 尤其是 切勿把充电器留在阳光下停 泊的汽车内 20 保护电池 避免过热 过载 过度充电和直接 曝露于阳光下 都可能导致电池过热和受损 无论如何 不得对过热的电池进行充电或使 用 如有可能请立即更换 21 ...

Страница 83: ...期获得售后服务 必须向授权人员出 要在保修期获得售后服务 必须向授权人员出 示带有购买日期的发票或税务收据 示带有购买日期的发票或税务收据 4 以下情况不属于保修的范围 明显缺乏维护 不正确使用或擅自改装产品 使用不正确的润滑油或燃料 使用非原装备件或配件 由非授权的人员修理 5 制造商的保修不包括正常磨损的耗材和部件 6 保修不包括对设备的更新改进 7 保修不包括保修期间要求的任何调试或维护服 务 8 运输期间造成的损坏应立即向运输公司反映 否则保修作废 9 因设备故障或因此导致的长期不使用而造成的 直接或间接的人员或财物损失 不在保修范围 内 问题解决指南 问题解决指南 问题 问题 原因 原因 解决办法 解决办法 充电器不能充电 无信号灯亮 起 充电器无电源 检查插头是否插上 插座是否通 电 充电器不能充电 无信号灯亮 起 充电器或电线缺陷 更换充电器 符合性声明 符合性声明 签字人 ...

Страница 84: ...免损害 撞击和穿孔 如果电池从高于1米 的高处坠落 或受到猛烈撞击 即使外壳似 乎完整无损 也必须立即更换 电池内的电 芯可能已严重受损 关于这一点 请阅读电 池处理说明 11 如果设备过载和过热 出于安全考虑请通过 保护回路将之拆下 12 只可使用原装电池 使用类型不正确的电池 可能会导致火灾 爆炸和人身伤害的风险 切勿对不可充电池进行充电 13 保护电池 避免潮湿和雨水 雨水和潮湿 可能会对电池造成严重损害 切勿用水进 行清洁 14 如使用不当 可能会导致电池内液体外溢 避免接触电池液体 如发生意外接触 以水 清洗接触部位 如电池液体接触眼睛 请就 医 电池外溢的液体可能会导致皮肤刺激 或灼伤 15 只可使用制造商建议的电池充电器为电池充 电 为某一类型电池设计的充电器 如在另 一类型的电池上使用 可能会引发火灾 16 在操作电池时请注意静电放电现象 静电放 电可能会损坏保护回路和电池...

Страница 85: ...用 必须在闲置之前 及每三个月对电池进行一次完整充电 以 免电池损坏 运输 运输 锂离子电池受到危险物品的法律要求制约 从事商业运输的第三方 例如物流公司 必 须遵守关于包装材料与标签的特别规定 切勿使用金属容器进行运输 技术数据 电池容量 Ah 1 5 电压 V 10 8 处理 处理 破坏环境 破坏环境 不得把废旧电池与其他家庭垃圾一起 不得把废旧电池与其他家庭垃圾一起 处理 把电池与电器分开处理 遵守 处理 把电池与电器分开处理 遵守 当地规定进行处理 当地规定进行处理 电池保修证书 电池保修证书 本电池产品是通过最先进的生产技术设计和制造 的 制造商为其制造的产品就私人用途和业余用 途提供从购买日期算起24个月的保修期 对于专 业用途 保修期则限制在12个月内 保修限制 保修限制 1 电池制造商保证在产品首次购买时 其运作符 合现行法规和技术特性的要求 如电池质量缺 陷得到承认 制造...

Страница 86: ...licemordautrpelehudepoškodbe 13 Neuporabljajteakumulatorjev kisosemedpolnjenjemdeformiraliali ki kažejo znamenja drugih nepravilnosti uhajanje plinov šumenje razpokeitd 14 Akumulatorjev nikoli ne izpraznite popolnoma maksimalna priporočena izpraznitev je 80 Popolna izpraznitev povzroči prezgodnjestaranjecelicakumulatorja 15 Polnilnika akumulatorja nikoli ne uporabljajte na mestih kjer bi bil dosto...

Страница 87: ...iposredovalo vnajkrajšemmožnemčasu 3 V obdobju veljavnosti garancije izdelek servisiramo samo če našim usposobljenim tehnikom predložite račun na katerem jenavedendatumnakupa 4 Garancijaniveljavnavnaslednjihprimerih Očitnopomanjkanjevzdrževalnihposegov Nepravilnauporabaizdelkaalinedovoljeniposegi Uporabaneprimernimazivaligoriv Uporabaneoriginalnihnadomestnihdelovalidodatneopreme Posegi opravljenis...

Страница 88: ...nitve in pregrevanja posebno zaščitno vezje iz varnostnih razlogov stroj izklopi 12 Uporabljajte samo originalne akumulatorje Uporaba napačnega akumulatorja lahko povzroči požar eksplozijo in telesne poškodbe NE polnite baterij ki niso predvidene za polnjenje 13 Varujte akumulator pred vlago in dežjem Dež in vlaga lahko povzročita hude poškodbe celic Za čiščenje NE uporabljajte vode 14 V primeru n...

Страница 89: ...zahtevam o nevarnih snoveh Za komercialni prevoz za tretje osebe kot so špediterji je treba upoštevati posebne zahteve glede embalaže in označevanja Za prevoz ne uporabiti kovinskih zabojnikov TEHNIČNI PODATKI Zmogljivost akumulatorja Ah 1 5 Napetost V 10 8 ODSTRANJEVANJE OKOLJSKA ŠKODA Akumulatorja ki ga ne uporabljajte več ne vrzite proč skupaj z gospodinjskimi odpadki Izrabljen akumulator odstr...

Страница 90: ...isar andra anomalier som avger gas eller väsande ljud eller uppvisarbrottellerdylikt 14 Låt aldrig batterierna bli helt urladdade max rekommenderad urladdning 80 En total urladdning gör att battericellerna åldras i förtid 15 Använd inte batteriladdaren på platser där den är åtkomlig för barn ellerpersonersominteharfåttlämpligaanvändningsinstruktioner 16 Skydda batteriladdaren mot fukt och regn Fuk...

Страница 91: ...irmansauktoriseradepersonal 4 Garantinupphörattgällaiföljandefall Bristandeunderhåll Felaktig användning av maskinen eller otillåtna ändringar på maskinen Användningavfeltypavsmörjmedelellerbränsle Användningavickeoriginalreservdelarellertillbehör Reparationersomharutförtsavickeauktoriseradservicepersonal 5 Tillverkarens garanti gäller inte förbrukningsartiklar eller komponenter somnormaltutsättsf...

Страница 92: ...ka risk för brand explosion och personskador Ladda INTE batterier som inte är laddningsbara 13 Skydda batteriet mot fukt och regn Fukt och regn kan orsaka allvarliga skador på battericellerna Använd INTE vatten vid rengöring 14 Vid felaktig användning kan vätska komma ut ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid ofrivillig kontakt med vätskan tvätta det berörda området med vatten Om du får vätsk...

Страница 93: ...SHANTERING MILJÖSKADOR Kassera inte oanvända batterier tillsammans med hushållsavfallet Kassera batterierna separat från maskinen Följ lokala regler för kassering GARANTICERTIFIKAT FÖR BATTERI Detta batteri har formgivits och tillverkats med avancerad och modern produktionsteknik När produkten används för privatbruk eller hobbybruk gäller tillverkarens produktgaranti i 24 månader räknat från och m...

Страница 94: ...94 Note Note ...

Страница 95: ...95 Note Note ...

Страница 96: ...щaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы PL UWAGA Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji H FIGYELEM A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni NL LET OP Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven BIH SRB HR MNE PAŽNJA Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa...

Отзывы: