background image

P1

C
D

-
+

B

1
2
3
4
5
6

A

E

C

D

1

3

6
7

2
3
5
6

0 12

PRI

RETE-MAINS

RÉSEAU-NETZ

RED-REDE

SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO UNIFAMILIARE KIT ART. 885A 
WIRING DIAGRAM FOR ELECTRIC DOOR-OPENER SYSTEM FOR SINGLE RESIDENCE KIT
ART. 885A
SCHÉMA DES CONNEXIONS PORTIER ÉLECTRIQUE POUR VILLA KIT ART. 885A
SCHALTPLAN FÜR EINFAMILIENHAUS-TÜRSPRECHANLAGE SET ART. 885A
ESQUEMA DE CONEXIONADO PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT ART. 885A
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO PORTEIRO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR KIT ART. 885A

N.  c3680aR1

Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d'appel
Lautsprecher für Rufverdoppelung
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Art. 2/841

Citofono
Phone
Poste
Haustelefon
Interfono
Telefone
Art. 8877

Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Art. M832

A- TARGA ART. 88T1
B- POSTO ESTERNO ART. 930D
C- PULSANTE SUPPLEMENTARE SERRATURA
D- SERRATURA ELETTRICA 12V~
E- PULSANTI

A- ENTRANCE  PANEL ART. 88T1
B- SPEECH UNIT ART. 930D
C- ADDITIONAL PUSH-BUTTON FOR LOCK
D- 12V A.C. ELECTRIC LOCK
E- PUSH-BUTTONS

A- PLAQUE DE RUE ART. 88T1
B- POSTE EXTERNE ART. 930D
C- POUSSOIR SUPPLÉMENTAIRE GÂCHE
D- GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V C.A.
E- POUSSOIRS

A -  TÜRSPRECHSTELLE ART. 88T1
B- AUßENSTELLE ART. 930D
C -  ZÜZATZTLICHE TÜRÖFFNERTASTE
D - ELEKTRISCHER TÜRÖFFNER 12V~
E- TASTEN

A - PLACA ART. 88T1
B -  APARATO EXTERNO ART. 930D
C -  PULSADOR SUPLEMENTARIO CERRADURA
D-  CERRADURA ELÉCTRICA 12V~
E- PULSADORES

A- BOTONEIRA ART. 88T1
B -  POSTO EXTERNO ART. 930D
C- BOTÃO SUPLEMENTAR DE TRINCO
D- TRINCO ELÉCTRICO 12V~
E- BOTÕES

Sezione conduttori - Conductor section
Sections des conducteurs-Leiterquerchnitt
Secciones conductores-Secção condutores

Conduttori-Conductors

Ø fino a 50m-Ø up to 50m

Ø fino a 100m-Ø up to 100m

Ø fino a 200m-Ø up to 200m

Conductors-Leitungslänge

Ø jusqu’à 50m-Ø bis 50m

Ø jusqu’à 100m.-Ø bis 100m  

Ø jusqu’à 200m.-Ø bis 200m

Conductores-Condutores

Øhasta 50m - até 50m

Ø hasta 100m - até 100m

Ø hasta 200m - até 200m

Comune (3)
Common (3)
Commun (3)

Gemeinsame (3)

0,5 mm2

0,75 mm2

1,5 mm2

Común (3)
Commun (3)

0 - 12

0,25 mm2

0,5 mm2

1 mm2

Содержание 8013406155801

Страница 1: ...irettiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE e successive Product is according to EC Directive 2004 108 CE 2006 95 CE and following norms Le produit est conforme la directive europ enne 2004 108 CE 2006 95...

Страница 2: ...2V E PULSANTI A ENTRANCE PANEL ART 88T1 B SPEECH UNIT ART 930D C ADDITIONAL PUSH BUTTON FOR LOCK D 12V A C ELECTRIC LOCK E PUSH BUTTONS A PLAQUE DE RUE ART 88T1 B POSTE EXTERNE ART 930D C POUSSOIR SUP...

Страница 3: ...do o da parede e puxando o para baixo na direc o da seta 3 Completar a fixa o com o parafuso B no furo apropria do INSTALLAZIONE DEL CITOFONO PHONE INSTALLATION INSTALLATION DU POSTE HAUSTELEFON INSTA...

Страница 4: ...tar la tarjeta externa sobre la caja rectangular o con cu as Montar a botoneira atrav s de parafusos INSTALLAZIONE DELLE TARGHE MOUNTING INSTRUCTIONS OF ENTRANCE PANEL INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE...

Страница 5: ...e et parler mains libres apr s avoir re u la r ponse Herstellung des Rufes durch Bet tigung des Klingeltasters LLamar desde el exterior apretando el pulsador de la tarjeta y hablar a manos libres desp...

Страница 6: ...hone effectuer les op rations suivantes Ouvrir la porte avec la fl che de l Art 930D Fig 1 D filer le microphone de son si ge Ins rer le microphone dans le c t droit de la t te inf rieure du ch ssis s...

Страница 7: ...DESCRIPTION INSTALLATION POUR PORTIER LECTRIQUE AVEC UN FIL 1 n Ce type d installation est quip du nouveau poste ext rieur Art 930D qui est en mesure d mettre une note lectronique modul e pour l appel...

Страница 8: ...trav s dum poten ci metro P1 DESCRIPCI N INSTALACI N PARA PORTERO EL CTRICO CON DOS HILOS 1 n Este tipo de instalaci n utiliza el nuevo aparato externo Art 930D que puede generar una nota electr nica...

Страница 9: ...la norma CEI 64 8 ed 2003 La produzione dell alimentatore sotto costante sorveglianza DVE I POWER SUPPLY INSTALLATION The power supply must be installed in a dry place away from direct heat or dust En...

Страница 10: ...pareil de nouveau apr s une surcharge enlever la tension pendant 3 minutes Transformateur Art M832 D N B Um den Apparat nach einer berlastung wieder in Betrieb zu setzen die Netzspannung f r 3 Minuten...

Страница 11: ...n conformes a la marca CE y a las normas A las normas europeas 89 336 y siguientes A las normas europeas 2006 95 CE 73 23 CEE Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los requisitos p...

Страница 12: ...instructions are left on connected units after instal lation for users information All items must only be used for the purposes desi gned WARNING to prevent injury this apparatus must be securely att...

Страница 13: ...ventila o ou de dissipa o de calor e n o expor o apa relho ao estilicidio du pulveriza o de agua Nenhum objecto cheio de l quido tais como vasos deve ser posto sobre o aparelho O instalador deve asseg...

Страница 14: ...NOTE...

Страница 15: ...NOTE...

Страница 16: ...3 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano Padova Via A Ferrero 9 3513...

Отзывы: