background image

2

I

Questo simbolo indica la possibile presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno del corpo dei
prodotti che potrebbero causare scosse elettriche. 

Questo simbolo indica che occorre rispettare importanti istruzioni per l'uso e la manutenzione conte-
nute nella documentazione fornita con il prodotto.

Avvertenza 

- Per evitare danni causati da incendio o scosse elettriche, non esporre la telecamera ad ambienti umidi o alla

pioggia. 

- Assicurarsi che l'adattatore sia conforme alle specifiche del prodotto, per evitare rischi di incendio, scosse

elettriche o danni. 

- Verificare che la polarità dell'adattatore sia corretta, per evitare incidenti quali incendi. 
- Non collegare più telecamere contemporaneamente allo stesso adattatore; il sovraccarico della capacità del-

l'adattatore potrebbe causare un incendio. 

- Assicurarsi che la spina sia saldamente inserita nella presa di alimentazione, per evitare il rischio di incendio. 
- Se dall'apparecchio fuoriescono odori anomali o fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e contattare

il centro di assistenza. 

- Se la telecamera non funziona correttamente, non cercare di smontarla. Rivolgersi al proprio rivenditore o ad

un centro di assistenza autorizzato, altrimenti la garanzia potrebbe non essere valida. 

- Non esporre i componenti del prodotto a spruzzi d'acqua durante la pulizia. 

Note 

- Non sottoporre il prodotto a forti urti e non esporlo a forti interferenze elettromagnetiche e vibrazioni. 
- All'interno della telecamera vi sono componenti sofisticati; pertanto, durante il trasporto e l'installazione, evi-

tare di sottoporre il prodotto a sollecitazioni e forti vibrazioni. Per motivi di sicurezza, non accendere l'appa-
recchio prima di avere completato l'installazione.

- Durante l'uso del prodotto attenersi rigorosamente alle norme per la sicurezza elettrica; la distanza tra la te-

lecamera o il cavo di trasmissione del segnale e l'apparecchiatura o i cavi ad alta tensione deve essere di al-
meno 50 metri; se necessario, adottare misure protettive contro i fulmini e i tuoni. 

- Installare la telecamera in un ambiente dotato di adeguata ventilazione. 
- Non rivolgere la telecamera verso la luce solare diretta o altre forti sorgenti luminose, per evitare di danneg-

giare l'obiettivo e il sensore.

- La temperatura di funzionamento deve essere compresa tra -10 e 50, l'umidità di funzionamento deve essere

inferiore al 95%. Non utilizzare la telecamera se i valori di temperatura e umidità non sono conformi a quelli
specificati.

- Per garantire la protezione dai fulmini, assicurarsi che la linea di massa sia ben collegata e in buone condi-

zioni.

- Per evitare danni all'apparecchiatura causati da spruzzi d'acqua, tenere la telecamera lontana dai liquidi.

Limitazione di responsabilità: le informazioni contenute nel presente manuale sono riferite alla versione corrente
del prodotto e non rappresentano alcuna dichiarazione o garanzia. Inoltre il contenuto del manuale è soggetto
a modifiche senza preavviso. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche alla presente pubblicazione.  

Precauzioni di sicurezza

Содержание 52L5

Страница 1: ...Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Art 52L5 Telecamera ad alta risoluzione 600 TVL con obiettivo 2 8 12 mm Hi resolution camera 600 TVL with 2 8 12 mm lens...

Страница 2: ...e vibrazioni All interno della telecamera vi sono componenti sofisticati pertanto durante il trasporto e l installazione evi tare di sottoporre il prodotto a sollecitazioni e forti vibrazioni Per mot...

Страница 3: ...deve essere posto sull apparecchio L installatore deve assicurarsi che le informazioni per l utente siano presenti sugli apparecchi derivati Tutti gli apparecchi costituenti l impianto devono essere d...

Страница 4: ...roluce 9 5 DAY NIGHT giorno e notte 9 6 DPC dpc 10 7 SPECIAL funzioni speciali 10 7 1 Cam title titolo telecamera 10 7 2 Motion movimento 10 7 2 1 AREA zona 11 7 3 PRIVACY privacy 11 7 4 PARK LINE mod...

Страница 5: ...ad alta definizione in condizioni di bassa illuminazione Otturatore elettronico automatico AES Funzionalit di otturatore elettronico automatico La velocit AES della telecamera a colori pu arrivare a 1...

Страница 6: ...Sistema di sincronizzazione Sinc negativa interna Otturatore elettronico automatico AES NTSC 1 60s 1 100 000s PAL 1 50s 1 100 000s Correzione di gamma 0 45 Portata IR 30 metri con 36 led IR Attivazion...

Страница 7: ...1 LENS obiettivo Questa funzione consente di regolare la luminosit dello schermo 1 Quando sullo schermo visualizzato il menu SETUP impostazione selezionare LENS obiettivo tramite i tasti SU e GI 2 Sel...

Страница 8: ...to controluce possibile rendere nitidi lo sfondo e l oggetto ripreso utilizzando la funzione BACKLIGHT controluce 1 Selezionare BACKLIGHT controluce nel menu SETUP impostazione tramite i tasti SU e GI...

Страница 9: ...ituazioni diverse Sono disponibili 4 modalit automatic mode modalit automatica color mode modalit colore B W mode modalit bianco e nero ed external switch commutazione esterna L utente pu selezionare...

Страница 10: ...Delay Time ritardo Questo parametro indica il ritardo di tempo atteso dal sistema quando inizia ad alternarsi un altro stato di il luminazione per garantire che le condizioni di illuminazione rientrin...

Страница 11: ...privacy regolando LATO SINISTRO LATTO DESTRO LATO SUPERIORE LATO INFERIORE al di sotto di AREA STATE stato zona 2 AREA STATE stato zona Dopo aver impostato le zone 0 3 selezionare AREA STATE ON stato...

Страница 12: ...RSION versione Visualizza la versione corrente del software 1 Selezionare LANGUAGE lingua tramite i pulsanti SU o GI 2 Impostare ENGLISH CHINESE inglese cinese tramite i pulsanti SINISTRA o DESTRA 6 S...

Страница 13: ...a tutte le impostazioni effettuate ed esce dal menu principale 9 EXIT esci 8 1 FACTORY preimpostazioni di fabbrica Ripristina le impostazioni iniziali di fabbrica 8 2 RETURN ritorna al menu precedente...

Страница 14: ...qualit delle immagini La tensione di alimentazione instabile I cavi di collegamento non sono collegati correttamente oppure l impedenza non corretta impedenza ele vata Note La rispondenza dell alimen...

Страница 15: ...rference and vi bration There are some sophisticated parts inside the camera therefore during transportation and installation please avoid the damage cause by stress or severe vibration For the sake o...

Страница 16: ...users information All items must only be used for the purposes designed WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instru...

Страница 17: ...OSD 20 1 LENS 20 2 EXPOSURE 20 3 WHITE BALANCE 21 4 BACKLIGHT 22 5 DAY NIGHT 22 6 DPC 23 7 SPECIAL 23 7 1 CAM TITLE 23 7 2 MOTION 23 7 2 1 AREA 24 7 3 PRIVACY 24 7 4 PARK LINE 24 7 5 IMAGE ADJ 24 7 6...

Страница 18: ...igh definition picture in low Lux condition Auto Electronic Shutter AES Built in auto electronic shutter function The color camera s AES speed can reach 1 100 000s Gamma Characteristic Camera Gamma ch...

Страница 19: ...0 Lux with IR LED ON Synchronous System Internal Negative sync Auto Electronic Shutter NTSC 1 60s 1 100 000s PAL 1 50s 1 100 000s Gamma Characteristic 0 45 IR Project Distance 30 Meters with 36 Unit...

Страница 20: ...ters OSD 1 LENS This function is used to adjust the brightness of the screen 1 When the SETUP menu is displayed on the screen select LENS by the UP or DOWN button 2 Select the type of the lens setting...

Страница 21: ...ehind the object clear images of the background as well as the object can still be obtained by using the BACKLIGHT function 1 Select BACKLIGHT on the SETUP menu by the UP or DOWN button 2 Select the v...

Страница 22: ...night only all day 5 DAY NIGHT Day e night Switch is specially designed for oifferent occasions There are four kinds of modes as follows automatic mode color mode B W mode and extrenal switch The user...

Страница 23: ...nd reduction of span life of the device 4 Delay Time This time means when the light begin to alternate another state the system make it delay a while for ensu ring the lights fully in this switching r...

Страница 24: ...a 0 to area 3 Set dimension of each privacy area by LEFT RIGHT TOP and BOTTOM menus below AREA STATE 2 AREA STATE Once area 0 3 is set select AREA STATE ON to conceal the area on the screen select ARE...

Страница 25: ...ON Software version visualisation 1 Select LANGUAGE by UP or DOWN button 2 Setting language from ENGLISH CHINESE by LEFT or RIGHT button 6 SHARPNESS Adjusted from 0 to 255 seconds 7 DISPLAY CTR LCD US...

Страница 26: ...26 GB Save all setting menus and exit the main menu 9 EXIT 8 1 FACTORY Return to the camera s initial setting in factory 8 2 RETURN 8 RESET...

Страница 27: ...er supply external sync camera can solve it 4 The picture smear too mass The power supply s voltage unstable Connecting cables not connect correctly or have high impedance Notes The power supply must...

Страница 28: ...S6I 52L 500 RL 01 13 02 ELVOX Campodarsego Italy Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com...

Отзывы: