background image

F R A N Ç A I S

32

fr - 3

• Ne jamais faire fonctionner la scie sans que les carters supérieur et

inférieur de protection ne soient en place.

• Toujours utiliser un pousseur et s’assurer de ne pas placer les mains à

moins de 150 mm de la lame de scie en fonctionnement.

• Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres que le bois.

Contenu de l’emballage

L’emballage contient:

1 Scie à table et à onglets assemblée

1 Guide parallèle de refente

1 Carter de protection pour position de scie d’établi

1 Carter de protection inférieur pour position de scie d’établi

1 Poussoir
1 Clé Allen 4 mm

1 Clé Allen 6 mm

1 Clé à ergots

1 Adaptateur d’aspiration de poussière pour carter de protection supérieur

1 Manuel d’instructions

1 Dessin éclaté

• Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de

dommages dus au transport.

• Prendre le temps de lire et de comprendre parfaitement le présent

manuel avant de mettre votre outil en marche.

• Sortir la scie de son emballage avec précaution.
• Débloquez le bouton de blocage de la tête pour relever la tête de la

machine.

Description (fig. A1 - A4)

Votre scie à table et à onglets Elu a été conçue pour des applications

professionnelles. Cette machine de haute précision peut être facilement et
rapidement installée pour la coupe en travers, le biseautage, la coupe

d’onglets ou la coupe d’onglets composés.

A1

1 Interrupteur marche/arrêt

2 Levier de déblocage de la tête
3 Bouton de blocage additionnel de table d’établi de scie

4 Carter de protection inférieur mobile

5 Table fixe

6 Fente de lame

7 Levier d’arrêt positif

8 Bouton de blocage d’onglet
9 Table tournante/bras d’onglet

10 Échelle graduée d’onglet

11 Guide

12 Manette de blocage de biseau

13 Bouton de blocage de la tête

A2

14 Table d’établi de scie

15 Couteau à refendre

16 Carter de protection supérieur de la lame

17 Guide de refente

18 Carter de protection inférieur fixe (pour usage en position de scie d’établi)
19 Trous de montage de l’accessoire

Accessoires disponibles en option

A3

20 Plaque d’extrémité de table (E34921)
21 Support des barres de guidage 1000 mm (E34903)

22 Plaque de support du matériel (E34922)

23 Dispositif de blocage du matériel (E34924)

24 Butée pivotante (E34904)

25 Pied réglable 760 mm (hauteur max.) (E34990)
26 Piétement (E34926)

A4

27 Butée de longueur pour petites pièces à ouvrer (à employer avec les

barres de guidage [21]) (E34923)

A5

28 Piétement (E34926)

29 Table à rouleaux (EZTGS11)

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifier si la tension
secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification.

CH

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du

câble d’alimentation.

Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) - outils

Remplacement du cordon secteur ou de la fiche

Après le remplacement du cordon secteur ou de la fiche, s’en débarrasser

en songeant à la sécurité car il est dangereux de réutiliser un cordon

secteur ou une fiche dont les conducteurs sont dénudés.

Câbles de rallonge

Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge

homologué et adapté pour la puissance absorbée (voir les caractéristiques

techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm

2

.

En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement.

Assemblage et réglage

Toujours retirer la fiche de la prise avant de procéder à

l’assemblage ou au réglage.

Montage du carter de protection supérieur (fig. B)

• Attachez le carter de protection (30) au couteau à refendre (31)

au moyen de la vis Allen (32). Placez la rondelle et l’écrou à oreilles sur

l’autre bout de la vis Allen.

• Montez l’embout d’aspiration de poussière (33) au niveau du carter de

protection de la lame.

Un kit d’aspiration de poussière est disponible en option.

Montage et ajustement du guide de refente (fig. C1 - C4)

Le guide de refente se compose d’un guide fixe et d’un guide coulissant.

• Desserrez le bouton de blocage du support de guide (34) qui maintient

la plaque de serrage en place (fig. C1).

• Coulissez le guide sur l’avant de la table en vous servant de la fente en

forme de U en guise de guide (fig. C2 & C3).

• Glissez le guide en direction de la lame et serrez le bouton de blocage.

Vérifiez si le guide est parallèle à la lame. Si ce n’est pas le cas, ajustez

comme suit (fig. C4).

• Desserrez le bouton de blocage du guide coulissant (35) (fig. C1)

et glissez le guide coulissant vers l’arrière afin d’obtenir une vue

complète sur les deux trous (36) (fig. C4) présents en haut du guide.

• En vous servant de la petite clé Allen, desserrez les deux vis Allen qui

retiennent le guide contre le support de guide. L’accès s’obtient par les

deux trous situés en haut du guide.

• Ajustez le guide de manière à ce qu’il soit parallèle à la lame en vérifiant

l’écart entre la lame et le guide à l’avant et à l’arrière de la lame.

• Après avoir procédé à l’ajustement, resserrez les vis Allen et vérifiez

encore une fois si le guide est parallèle à la lame.

Содержание EMTS711

Страница 1: ...EMTS711 ...

Страница 2: ...Copyright Elu Dansk 1 Deutsch 8 English 16 Español 23 Français 30 Italiano 37 Nederlands 44 Norsk 51 Português 58 Suomi 65 Svenska 72 EÏÏËÓÈÎ 79 ...

Страница 3: ...A2 A1 15 14 16 17 18 19 5 7 8 6 2 1 3 4 12 10 9 11 ...

Страница 4: ...36 A3 A4 C1 C2 C3 C4 A5 B 25 25 20 21 22 23 24 21 22 20 26 27 21 29 28 32 31 33 30 35 34 ...

Страница 5: ...D1 D2 E2 E3 E4 E5 D3 E1 38 18 18 39 44 41 40 42 40 4 43 37 55 ...

Страница 6: ...H3 F1 F2 G2 H1 H2 F3 G1 44 12 45 46 47 51 49 48 49 50 12 45 7 8 52 10 44 11 45 ...

Страница 7: ...H4 J2 N K L J1 M 53 54 2 mm 5 mm 31 56 2 8 7 11 15 57 ...

Страница 8: ...gering mm 48 Maks skæredybde ved 48 gering mm 45 Maks spaltningskapacitet venstre right mm 180 60 Maks skæredybde for bordsav mm 0 50 Automatisk klingebremsetid s 10 0 Vægt kg 24 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for ele...

Страница 9: ...ontakten ud af stikket når elværktøjet ikke er i brug inden service og ved udskiftning af tilbehør 16 Fjern nøglerne Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra elværktøjet inden det startes 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på afbryderen Sørg for at afbryderen er slået fra når du sætter kontakten i stikket 18 Forlængerledninger udendørs Udendørs må der kun a...

Страница 10: ...kker måde Et stik med blottede kobberledere er farlig hvis den sættes i en strømførende kontakt Anvendelse af forlængerkabel Hvis der skal bruges forlængerkabel skal der anvendes et kabel svarende til maskinens strømforbrug se de tekniske specifikationer Den mindste lederstørrelse er 1 5 mm2 Ved anvendelse af en kabeltromle skal kablet altid vindes helt ud Samling og justering Træk stikket ud af s...

Страница 11: ...med rouletteret ende 50 Hermed kan man om nødvendigt indstille den faste position til 45 eller 48 fig G1 Ud 48 Ind 45 Tryk grebet ind til 45 48 justering 50 fig G1 Tryk låseknappen til smig 12 ned fig G1 Bevæg savens hoved til venstre i maksimal smigposition Kontrollér med en vinkelmåler fig G2 at vinklen er nøjagtig 45 Hvis justering er påkrævet drejes smigjusteringsskruen 51 fig F3 til savhovede...

Страница 12: ...emnerne af aluminium er godt fastklemt Lodret tværsnit fig K Løsn låseknappen for gering 8 og løft håndtaget for det positive stop 7 Indstil geringslåsen i positionen 0 og fastspænd låseknappen for gering Anbring træet der skal saves mod anslaget 11 Hold på maskinen ved grebet og tryk håndtaget til frigørelse af hovedet 2 ind Træk hovedet ca 10 mm ned og slip håndtaget 2 Tænd maskinen og tryk hove...

Страница 13: ... af træ meget nem fig A5 Det kan kobles til både højre og venstre side af saven Rullebordet kan kun anvendes sammen med ekstra støtteben fig A3 Monter rullebordet i henhold til den vejledning der følger med støttebenene Udskift de korte standard støttestænger der følger med støttebenene med støttestængerne fra rullebordet på den side hvor bordet skal anvendes Følg alle instruktioner der følger med...

Страница 14: ...en skal forevises ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et Elu værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dateret købsnota forevises Op...

Страница 15: ...chnittiefe bei 48 Neigung mm 45 Max Längschneidekapazität links rechts mm 180 60 Max Schnittiefe der Tischsäge mm 0 50 Automatische Bremszeit des Blattes s 10 0 Gewicht kg 24 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe...

Страница 16: ... Betriebsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Werkzeug erzie len Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Si cherheit Warnung Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfoh lenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbei ten mit diesem Elektrowerkzeug die nicht de...

Страница 17: ...festigungsöffnungen für Zubehör Lieferbares Zubehör A3 20 Werkstückauflage E34921 21 Führungsstangen 1000 mm E34903 22 Werkstückauflage mit Anschlag E34922 23 Werkstückspanner E34924 24 Seitenanschlag schwenkbar E34904 25 Stativ verstellbar max Höhe 760 mm E34990 26 Untergestell E34926 A4 27 Seitenanschlag für kurze Werkstücke zur Verwendung mit Führungs stangen 21 E34923 A5 28 Untergestell E34926...

Страница 18: ...d Abb E4 Entfernen Sie das Blatt 44 Abb E1 Beim Einbau eines neuen Blattes gehen Sie in umgekehrter Reihenfol ge vor Achten Sie darauf daß das Blatt auf dem Innenflansch liegt und die Zähne nach unten zum Tisch zeigen Überzeugen Sie sich davon daß die beiden Überstände im äußeren Wellenbund korrekt durch den Innenbund bis zu den Andruckscheiben der Welle reichen Achten Sie beim Austausch der Innen...

Страница 19: ...äne ansammeln regelmäßig mit einer trockenen Bürste Gebrauchsanweisung Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gültigen Vorschriften Vergewissern Sie sich daß das zu sägende Material gesichert wurde Drücken Sie die Säge beim Arbeiten nur leicht an und üben Sie nie seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus Vermeiden Sie die Überlastung der Säge Befreien Sie die Maschine nach dem Gebrauch gr...

Страница 20: ...e mit der Vorderseite des Spaltkeils stehen Sichern Sie die Klemmschrauben der Tischplatte sorgfältig Überzeugen Sie sich davon daß die Kunststoff Sägeblattabdeckung 18 fest montiert ist Abb A2 Überzeugen Sie sich davon daß der Anschlag parallel zum Blatt steht Stellen Sie den Anschlag mit Blick auf die erforderliche Schnittbreite mit Hilfe der in die Vorderseite der Tischplatte eingelassenen Skal...

Страница 21: ...m das Tragen zu erleichtern ziehen Sie den Kopf herunter und drücken Sie den Knopf der unteren Kopfverriegelung 13 Wartung Ihr Elu Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Recycling nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz Elektrowerkzeuge enthalten R...

Страница 22: ...Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behand lung zurückzuführen ist und nur Original Elu Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von Elu als zum Betrieb mit Elu Elektro werkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Mit dieser Garantieerkläru...

Страница 23: ...of cut at 48 mitre 48 bevel mm 45 Max ripping capacity left right mm 180 60 Max depth of cut bench saw mm 0 50 Automatic blade brake time s 10 0 Weight kg 24 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the in...

Страница 24: ...ot abuse cord Never carry the tool by its cord or pull it to disconnect from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges 18 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Inspect the tool cords at regular intervals and if damaged have them repaired by an Elu author...

Страница 25: ...need replacing and you are competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an Elu authorized repair agent or a qualified electrician Disconnect the plug from the supply Cut off the plug and dispose of it safely a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated f...

Страница 26: ...nting downwards towards the table Ensure that the two projections on the outer collar are seated properly through the inner collar and onto the flats on the spindle Also when replacing the Allen screw through the hole ensure that the washer is held in position behind the frame fig E5 Put the washer back on the Allen screw and tighten the screw securely Remove the guard back down and replace the Al...

Страница 27: ...bles e g the material being cut Please see the chart below for the recommended saw blades applications Ensure that the material does not creep while cutting clamp it securely in place Always let the blade come to a full stop before raising the arm If small fibres of wood still split out at the rear of the workpiece stick a piece of masking tape on the wood where the cut will be made Saw through th...

Страница 28: ...ese items except the legstand and the material clamp are required both on the infeed and the outfeed side Legstand 28 supplied with mounting instructions Guide rails 500 or 1 000 mm 21 Stands 25 to support the guide rails Do not use the stands to support the machine The height of the stands is adjustable Material support plates 22 Table end plate 20 for supporting the rails also when working on an...

Страница 29: ...l simply returnit within 30 days complete as purchased to your Elu dealer for a full refund or exchange Proof of purchase must be provided ONE YEAR FULL WARRANTY If your Elu product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provid...

Страница 30: ...5 Inglete 48 Profundidad máx de corte con bisel de 45 mm 48 Profundidad máx de corte con bisel de 48 mm 45 máx capacidad de aserrado izquierda derecha mm 180 60 máx profundidad de corte de la sierra de banco mm 0 50 Tiempo de frenado automático de la hoja s 10 0 Peso kg 24 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accide...

Страница 31: ...cia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas ATENCION El uso de accesorios o acoplamientos o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramie...

Страница 32: ...n la placa de características Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación deberá ser un cable de prolongación aprobado adecuado para la potencia...

Страница 33: ... totalmente vertical y ajuste la empuñadura de apriete del bisel Coloque una escuadra 45 sobre la mesa y apoyada contra la hoja 44 fig F1 No toque la punta de los dientes de la hoja con la escuadra Para practicar el ajuste realice lo siguiente Afloje la empuñadura de apriete del bisel Usando una llave Allen apriete el tornillo 46 hasta que la cabeza esté exactamente a 90 fig F2 Compruebe que el in...

Страница 34: ... 22 5 30 y 45 tanto a la derecha como a la izquierda También se puede graduar a 48 Afloje la perilla de bloqueo del inglete 8 y levante la palanca positiva de parada 7 para liberar el brazo del inglete 9 Mueva el brazo hasta el ángulo requerido e inmovilícelo mediante la perilla de bloqueo del inglete 8 Alinee el brazo del inglete según se muestra en la fig H1 H3 moviendo el borde del brazo hasta ...

Страница 35: ...sponibles como opción Estos elementos a excepción del soporte con patas y la mordaza para material son necesarios en los dispositivos de introducción y salida de la madera serrada Soporte con patas 28 suministrado con instrucciones de montaje Tubos de guía 500 o 1 000 mm 21 Soportes 25 para los tubos de guía No utilice los soportes con la máquina La altura del soporte es ajustable Placas de soport...

Страница 36: ...a póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano véase al dorso de este manual GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta Elu contacte con su Centro de Servicio Elu Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le ser...

Страница 37: ... 48 biseau mm 45 Capacité de refente max à gauche à droite mm 180 60 Profondeur de coupe max de la scie à table mm 0 50 Temps d arrêt automatique de la lame s 10 0 Poids kg 24 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l o...

Страница 38: ...n ont pas été conçus Attention L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure Utiliser l outil conformément à sa destination 17 Préserver le câble d alimentation Ne pas porter l outil par le câble et ne pas tirer sur celui ci pour débrancher la fiche de la prise Préserver le câble de la chaleur de l huile et des arêtes vives ...

Страница 39: ... guidage 21 E34923 A5 28 Piétement E34926 29 Table à rouleaux EZTGS11 Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils Remplacement du cordon...

Страница 40: ...r la lame 44 d un quart de tour Resserrez la vis et vérifiez si la lame présente oscille Répétez ces opérations jusqu à ce que la lame n oscille plus Contrôle et ajustement de la lame par rapport à la table fig F1 F3 Assurez vous que la tête est bloquée en position d onglet 0 Débloquez la manette de blocage de biseau 12 en la poussant vers la bas fig F1 Appuyez sur la tête de scie vers la droite p...

Страница 41: ...s pour les diverses applications Assurez vous que le matériel ne glisse pas pendant la coupe Bloquez le solidement Attendez que la lame s arrête complètement avant de relever le bras Si de petites fibres de bois continuent à se détacher de l arrière de la pièce à ouvrer collez un morceau de bande de papier cache sur le bois où la coupe doit se faire Sciez à travers la bande puis retirez soigneusem...

Страница 42: ...de la poussière Fixation de la pièce fig A3 Dans la plupart des cas l action de la lame est suffisant pour maintenir le matériau fermement contre la butée Si le matériau a tendance à se soulever ou à s écarter de la butée il est préférable d utiliser l étau optionnel de matériau 23 Utilisez toujours l étau pour couper les métaux non ferreux Coupe de pièces courtes fig A3 Il est recommandé d utilis...

Страница 43: ...outon de blocage de la tête 13 Entretien Votre outil Elu a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend pour une bonne part d un entretien soigneux et régulier Service après vente Elu Tous les outils électriques Elu sont soumis à un contrôle rigoureux avant de quitter l usine Au cas où votre outil nécessiterait néanmoins une révision contacter v...

Страница 44: ...golazione a 48 Max profondità di taglio inclinato a 45 mm 48 Max profondità di taglio inclinato a 48 mm 45 Capacità max di taglio longitudinale sinistra destra mm 180 60 Profondità max di taglio sega a banco mm 0 50 Tempo di frenatura automatica della lama s 10 0 Peso kg 24 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di...

Страница 45: ... forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza Attenzione L uso di accessori o attrezzature diversi o l impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli raccomandati nel manuale d uso possono comportare il rischio di infortuni 17 Non abusare del cavo elettrico Non trascinare l utensile né disinserire la spina strattonand...

Страница 46: ... materiale E34922 23 Fermo materiale E34924 24 Arresto orientabile E34904 25 Supporto regolabile 760 mm altezza max E34990 26 Cavalletto E34926 A4 27 Registro di lunghezza pezzi corti da usare con binari guide 21 E34923 A5 28 Cavalletto E34926 29 Tavolo girevole EZTGS11 Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio Assicurarsi che il voltag...

Страница 47: ...eguire le seguenti regolazioni Allentare la vite della ghiera alberino 40 e ruotare la lama 44 di un quarto di giro Serrare nuovamente la vite e controllare che la lama non presenti sfarfallamenti Ripetere l operazione fino ad eliminare tali sfarfallamenti Controllo e regolazione della lama rispetto al tavolo fig F1 F3 Assicurarsi che la testata sia bloccata ad un angolazione di 0 Rilasciare la ma...

Страница 48: ...e Attendere sempre che la lama si sia arrestata completamente prima di sollevare il braccio Se si nota la fuoriuscita di fibre di legno dal retro del pezzo da lavorare applicare un pezzo di nastro adesivo protettivo sul legno in corrispondenza del punto in cui sarà effettuato il taglio Eseguire l operazione di taglio attraverso il nastro e rimuoverlo con cura una volta terminata Impostazione del t...

Страница 49: ...li pezzi di diversa lunghezza Il fermo in lunghezza può essere utilizzato in congiunzione con una coppia di tubi di guida 21 Taglio di pezzi lunghi fig A3 Dotare sempre i pezzi lunghi di adeguati supporti La figura A3 rappresenta la configurazione ideale per il taglio di pezzi lunghi quando la sega è impiegata semplicemente appoggiata sul pavimento tutti gli accessori optional Tali accessori trann...

Страница 50: ...vengono sottoposti a severi collaudi prima di lasciare la fabbrica GARANZIA GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto Elu non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione grat...

Страница 51: ...e bij afschuining van 45 mm 48 Max diepte van snede bij afschuining van 48 mm 45 Max capaciteit schulpzagen links rechts mm 180 60 Max diepte van snede tafelzaag mm 0 50 Automatische remtijd blad s 10 0 Gewicht kg 24 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine in...

Страница 52: ...t beoogde doel Waarschuwing Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel 17 Gebruik het snoer niet verkeerd Draag de machine nooit aan het snoer Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen ol...

Страница 53: ...oude stekker c q het oude snoer worden weggegooid Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken Gebruik van verlengsnoeren Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt neem dan een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine zie technische gegevens De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1 5 mm2 Wanneer het verlengsnoer op een has...

Страница 54: ...e naar beneden te duwen fig F1 Duw de zaagkop naar rechts om te controleren of deze volledig verticaal staat en zet de afschuinklemhendel vast Plaats een winkelhaak 45 op de tafel en omhoog langs het blad 44 fig F1 Laat de winkelhaak niet in aanraking komen met de tanden van het zaagblad Het afstellen geschiedt als volgt Maak de afschuinklemhendel los Pas de schroef 46 met behulp van een inbussleu...

Страница 55: ...het plakband heen en verwijder daarna het plakband voorzichtig Het instellen van het verstek fig A1 De verstekarm kan van tevoren op 0 15 22 5 30 en 45 links en rechts worden ingesteld De verstekhoek kan ook op 48 worden ingesteld Draai de knop van de verstekklem 8 los en breng de positieve stophefboom 7 omhoog om de verstekarm 9 te ontkoppelen Zet de arm in de gewenste hoek en zet deze met behulp...

Страница 56: ...oont de ideale opstelling voor het zagen van lange werkstukken waarbij de zaag vrijstaand gebruikt wordt alle onderdelen zijn verkrijgbaar als optie Deze onderdelen behalve het onderstel en de materiaalklem moeten zowel aan de aanvoer als uitvoerzijde worden gemonteerd Onderstel 28 wordt geleverd met montagehandleiding Geleidestangen 500 of 1 000 mm 21 Steunen 25 om de geleidestangen te ondersteun...

Страница 57: ...dkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service center zie de achterzijde van deze handleiding GARANTIE 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Indien uw Elu elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar Elu samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld t...

Страница 58: ...mm 48 Maks skjæredybde ved 48 avfasing mm 45 Maksimal kløyvekapasitet venstre høyre mm 180 60 Maksimal kuttedybde sag for benkmontering mm 0 50 Tid automatisk bladbrems s 10 0 Vekt kg 24 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risik...

Страница 59: ...fett 15 Trekk støpselet ut av stikkontakten Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når maskinen ikke er i bruk ved vedlikehold og ved skifte av tilbehør 16 Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før maskinen startes 17 Unngå at verktøyet blir slått på utilsiktet Bær ikke maskinen med fingeren på strømbryteren når den er tilkoblet strømnettet Pass på a...

Страница 60: ...edning som er egnet til denne maskinens kraftbehov se tekniske data Hvis du bruker en kabeltrommel bør du alltid først vikle kabelen helt av Montering og justering Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før montering og justering av verktøyet Montere øvre vern fig B Fest beskyttelsen 30 til spaltekniven 31 ved hjelp av bolten 32 Plasser skiven og vingemutteren på den andre siden av bolten og trek...

Страница 61: ... G1 Ut 48 Inn 45 Skyv inn justeringshåndtaket for 45 48 50 fig G1 Skyv avfasingsklemmehendelen 12 ned fig G1 Flytt saghodet mot venstre til maksimal avfasingsposisjon Sjekk at vinkelen er nøyaktig 45 med en vinkelmåler fig G2 Dersom det er nødvendig med justering dreies justeringsskruen for gjæringsvinkel 51 fig F3 inntil saghodet står i nøyaktig 45 vinkel Gjenta de samme trinnene for å justere ti...

Страница 62: ...nnom arbeidsemnet ned i sporet i bordet La bladet få kutte fritt Ikke tving det Når du er ferdig med å sage slår du av maskinen og setter hodet tilbake i øverste hvilestilling Vertikal gjæringssaging fig K L Løsne gjæringsklemmehjulet 8 og løft spaken for fast anslag 7 opp fig K Flytt hodet mot venstre eller høyre til ønsket vinkel Det finnes forhåndsinnstillinger for 15 22 5 30 og 45 fig L Hvis d...

Страница 63: ...r på den side der bordet skal brukes Følg bruksanvisningen som leveres med rullebordet Tilgjengelige sagblader anbefalte blader Type blad Bladdimensjoner Bruk E51029 series 40 260x30x24 For kapping av tre kapping av planker kryssfiner og MDF Grovt snitt E51031 series 40 260x30x48 For kapping av tre kapping av planker kryssfiner og MDF Middels snitt E51030 series 40 260x30x80 For kapping av tre tre...

Страница 64: ...det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt Elu produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personell Kvittering må fremlegges Adresse til...

Страница 65: ...idade máx de corte em bisel a 45 mm 48 Profundidade máx de corte em bisel a 48 mm 45 Capacidade máxima de serraç o esquerda direita mm 180 60 Profundidade máxima da serra de esquadria mm 0 50 Tempo de travagem automática da lâmina s 10 0 Peso kg 24 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta n...

Страница 66: ...elhor e de uma maneira mais segura se for utilizada para o efeito indicado AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da própria ferramenta além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento 17 Não force o cabo eléctrico Nunca transporte a ferramenta pelo cabo e não puxe pelo cabo para tirar a ficha da tomada Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto c...

Страница 67: ...cessórios opcionais A3 20 Placa da extremidade da mesa E34921 21 Carris da guia de suporte 1000 mm E34903 22 Placa de suporte do material E34922 23 Grampo do material E34924 24 Travão giratório E34904 25 Suporte ajustável 760 mm altura máx E34990 26 Suporte E34926 A4 27 Batente longitudinal para peças de trabalho pequenas para usar com os carris da guia 21 E34923 A5 28 Suporte E34926 29 Mesa de ro...

Страница 68: ...rar durante o arranque e o funcionamento ajuste do seguinte modo Desaperte o parafuso para o aro do eixo 40 e rode a lâmina 44 um quarto de volta Volte a apertar o parafuso e verifique se a lâmina vibra Repita estes passos até eliminar a vibração da lâmina Verificar e ajustar a lâmina à mesa fig F1 F3 Certifique se de que a cabeça está bloqueada na posição de esquadria a 0 Liberte o manípulo de fi...

Страница 69: ...cações de lâminas de serra recomendadas Certifique se de que o material não se deforma durante o corte fixe o bem Espere até que a lâmina pare completamente antes de levantar o braço Caso pequenas fibras de madeira ainda saltem da parte de trás da peça de trabalho coloque um pedaço de fita cola na madeira em que o corte vai ser feito Serre através da fita e retire a cuidadosamente quando tiver ter...

Страница 70: ...ficiente para segurar o material firmemente de encontro à guia Se o material tiver tendência para levantar ou afastar se da guia utilize de preferência o grampo de fixação do material opcional 23 Utilize sempre o grampo para cortar metais n o ferrosos Serrar pequenas peças fig A3 É aconselhável utilizar o batente de comprimento para peças de pequenas dimensões 27 tanto para serrar objectos semelha...

Страница 71: ... muito tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Ferramentas indesejadas e o ambiente Leve a sua ferramenta velha a um Centro de Assistência Técnica Elu onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente Serviços Pós Venda Elu Todas as Ferramentas Eléctricas Elu são devidamente testadas antes de deixar a ...

Страница 72: ...8 Enimmäissyvyys kun viisto 48 mm 45 Enimmäishalkaisu vasen oikea mm 180 60 Penkkisahan leikkauksen enimmäissyvyys mm 0 50 Automaattisen teränjarrutuksen aika s 10 0 Paino kg 24 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Terävät reun...

Страница 73: ...a avaimet Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin käynnistät sen 17 Vältä tahatonta käynnistämistä Älä kanna konetta sormet virtakytkimellä koneen ollessa kytkettynä sähköverkkoon Tarkista että virtakytkin on pois päältä kun laitat pistokkeen pistorasiaan 18 Jatkojohdot ulkokäytössä Ulkona työskenneltäessä tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten merkittyjä jatkojo...

Страница 74: ...toa tarvitaan käytä tämän laitteen vaatimuksiin sopivaa katso arvokilven tiedot suojamaadoitettua kaapelia Minimijohdinkoko on 1 5 mm2 Jos käytät kaapelikelaa keri kaapeli aina täysin auki Asennus ja säädöt Vedä pistokytkin pistorasiasta aina ennen asennusta Ylemmän suojuksen asentaminen kuva B Kiinnitä suojus 30 suojakiilaan 31 pultilla 32 Aseta aluslaatta ja siipimutteri pultin toiseen päähän ja...

Страница 75: ...kuva G1 Ulos 48 Sisään 45 Työnnä 45 48 säätökahva 50 sisään kuva G1 Työnnä viistosahauksen puristuskahva 12 alas kuva G1 Siirrä sahauspää vasemmalle suurimpaan viistosahausasentoon Tarkista astelevyä käyttämällä että kulma on tarkalleen 45 kuva G2 Jos säätöä tarvitaan käännä kaltevuudensäätöruuvia 51 kuva F3 kunnes sahauspää on tarkalleen 45 asteen kulmassa Toista samat vaiheet säätääksesi 48 aste...

Страница 76: ...ppia 8 ja nosta positiivista rajoitinvipua 7 ylöspäin Kiinnitä jiirisalpa 0 asentoon ja kiristä jiirauksen puristusnuppi Aseta leikattava puukappale ohjainta 11 vasten Tartu koneen kahvaan ja paina sahauspään ylöslukituksen vapautusvipua 2 Vedä sahauspäätä noin 10 mm alaspäin ja päästä ylöslukituksen vapautusvipu irti Käynnistä kone ja paina sahanpää alas antaen terän leikata työstettävän kappalee...

Страница 77: ...alle tai oikealle puolelle Pyöröpöytä edellyttää lisävarusteena saatavan jalustan käyttöä kuva A3 Kokoa pyöröpöytä jalustan mukana toimitettavien ohjeiden mukaisesti Vaihda jalustan mukana toimitettavat lyhyet tukitangot epäsäännöllisiin kiskoihin pöydästä sille puolelle millä pöytää käytetään Noudata kaikkia pyöröpöydän mukana toimitettavia ohjeita Saatavilla on valikoima sahanteriä suositellut t...

Страница 78: ...tävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos Elu tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Lähimmän Elu myyjäsi tai valtuutetun Elu h...

Страница 79: ...x sågningsdjup vid 48 fas mm 45 Max klyvningsbredd höger vänster mm 180 60 Max sågdjup sågbänk mm 0 50 Tid automatisk bladbroms s 10 0 Vikt kg 24 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Vassa kanter CE Försäkran om överensstämme...

Страница 80: ... inte är i bruk innan service och vid byte av verktyg såsom sågklinga borr och fräs 16 Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från elverktyget innan det startas 17 Undvik oavsiktlig inkoppling Bär inte anslutna elverktyg med fingret på strömbrytaren Se till att strömbrytaren är frånslagen när Du ansluter stickkontakten till uttaget 18 Förlängningssladdar utomhus...

Страница 81: ...parledare är livsfarlig om den kopplas i ett spänningsförande eluttag Bruk med förlängningssladd Om du behöver använda en förlängningssladd använd en godkänd förlängningssladd lämpad för den här maskinens strömförbrukning se tekniska data Minsta ledartjocklek är 1 5 mm2 Om du använder en sladdvinda vira alltid av sladden fullständigt Montering och inställning Koppla alltid ur verktyget innan Du bö...

Страница 82: ...in inställningshandtaget för 45 48 50 fig G1 Tryck fasklämmans handtag 12 nedåt fig G1 För sågen åt vänster tills sitt maximala fasläge Kontrollera med en gradskiva att vinkeln är exakt 45 fig G2 Om fasvinkeln måste justeras vrider du justeringsskruven 51 fig F3 tills sågens huvud står i exakt 45 Upprepa samma steg för justering till 48 med inställningshandtaget 50 fig G1 i läget Out Medan denna j...

Страница 83: ...lika längd Längdstoppet kan endast användas tillsammans med ett par extra stödstänger 21 Sågning av långa arbetsstycken fig A3 Använd alltid stöd till långa arbetsstycken Undvik överbelastning Avlägsna alltid allt damm från maskinen efter bruk så att den undre skyddskåpan fungerar ordentligt Innan Du börjar Montera rätt sågklinga Använd inga sågklingor som är för slitna Apparatens högsta varvtal f...

Страница 84: ...a användas Följ alla instruktioner som följer med rullbordet Tillgängliga sågblad rekommenderade blad Typ sågblad Bladdimensioner Ändamål E51029 series 40 260x30x24 För klyvning av trä och sågning av block lamellträ plywood och MDF Grovt snit E51031 series 40 260x30x48 För klyvning av trä och sågning av block lamellträ plywood och MDF Medelfint snitt E51030 series 40 260x30x80 För sågning av trä t...

Страница 85: ...isas ETT ÅRS GARANTI Om din Elu produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal Inköpsdatum kan påvisas ...

Страница 86: ... ÎÔ 45 mm 48 ª ÁÈÛÙÔ ıÔ Ï ÁÈ ÎÔ 48 mm 45 ª ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ Ú ÏÏËÏË ÎÔ ÚÈÛÙÂÚ ÂÍÈ mm 180 60 ª ÁÈÛÙÔ ıÔ ÎÔ ÛÙÔ ÙÚ È ÚÈÔÓÈÔ mm 0 50 ÃÚfiÓÔ ÙfiÌ ÙÔ ÊÚÂÓ Ú ÛÌ ÙÔ ÛÎÔ s 10 0 µ ÚÔ kg 24 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË È ÌËÚ ÏÂ Ú ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E EM...

Страница 87: ...È ÂÙ Á ÏÂÈ fi Ùfi Ù ÎÏÂÈ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ 16 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓË ÚËÛÈÌÔ Ô ËÛË Ó Ê ÚÂÙ È Û ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÚÁ Ï ÌËÏ ÈÛ Ô ÚÔÛı ΠÁÈ ÚÈ ÂÚÁ Û Â Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ Â ÈÙ ÛÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓ Î...

Страница 88: ...fi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ on off 2 ªÔ Ïfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙË ÎÂÊ Ï Â Óˆ 3 µÔËıËÙÈÎfi ÎÔ Ì ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÔ ÙÚ Â ÈÔ 4 ÈÓËÙfi Î Ùˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÛÎÔ 5 Ù ıÂÚfi ÙÚ È 6 EÁÎÔ ÛÎÔ 7 ªÔ Ïfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ı ÛË 8 Ô Ì Û ÛÊÈÍË ÏÔÍ ÎÔ 9 ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÙÚ È Ú ÔÓ ÏÔÍ ÎÔ 10 Ï Ì Î ÏÔÍ ÎÔ 11 ËÁfi 12 Û ÛÊÈÍË Ï ÁÈ ÎÔ 13 Ô Ì ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙË ÎÂÊ Ï Î Ùˆ A2 14 Ú È ÚÈÔÓÈÔ 15 ÈÛÙÈÎfi Ì ÚÈ 16 Óˆ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÛÎÔ ÚÈÔÓÈÔ 17 Ú ÏÏËÏÔ Ô ËÁfi 18 Ù ıÂÚfi Î Ùˆ...

Страница 89: ...ÛˆÙÂÚÈÎfi ÎÔÏ ÚÔ ÙÔ ÍÔÓ ÎÈÓËÙfi ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÙÔ ÛÎÔ 4 Ú ÂÈ Ó Ì Â ÙÂ È Ó Á ÓÂÈ Ùfi ÍÂ È ÒÛÙÂ Î È Á ÏÙ ÙË Allen 43 ÛÙË ÂÍÈ ÏÂ Ú ÙË ÛÙ ıÂÚ Ì ÙË Î È ÙÚ ÍÙ ۈ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ê ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ì ÂÌ ÓÔ ÂÈÎ E4 µÁ ÏÙ ÙÔ ÛÎÔ ÚÈÔÓÈÔ 44 ÂÈÎ E1 È Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ΠÈÓÔ ÚÁÈÔ ÛÎÔ Ï ÓÙÈÛÙÚ Ù ÙË È ÈÎ Û ÚÔÛ ÔÓÙ ÒÛÙÂ Ô ÛÎÔ Ó Ì ÂÈ ÛÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÊÏ ÓÙ Ì ٠fiÓÙÈ Ó Ï Ô Ó ÚÔ Ù Î Ùˆ ÚÔ ÙÔ ÙÚ È ºÚÔÓÙ ÛÙ ÔÈ Ô ÚÔÂÍÔ ÙÔ ...

Страница 90: ...Î È ÙÔÛÙÂÁ Ó ÔÊ ÁÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ï È ÁÚ ÛÔ ÁÈ Ù Ì ÔÚ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÛÙÔÌÒÛÂÈ fi ÚÈÔÓ È Î È ÔÎfiÌÌ Ù Î È Ó ËÌÈÔ ÚÁËıÔ Ó ÚÔ Ï Ì Ù ı Ú ÛÙ ٠ÎÙÈÎ Ù Ì ÚË fi Ô Û ÛÛˆÚ ÔÓÙ È ÚÈÔÓ È Î È ÔÎfiÌÌ Ù Ì ÛÙÂÁÓfi ÈÓ ÏÔ ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ EÍ ÛÊ Ï ÛÙ fiÙÈ ÙÔ ÏÈÎfi Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÚÈÔÓÈÛÙÂ Â Ó È ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ ÛÙË ı ÛË ÙÔ ÛÎ ÛÙ ÂÏ ÊÚ ÌfiÓÔ ÂÛË ÛÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÌËÓ ÛÎÂ...

Страница 91: ...ÙÂÏÂ ˆ ƒ ıÌ ÛÙÂ ÙÔ ıÔ ÎÔ ÓÂ ÔÓÙ Î ÙÂ ÔÓÙ ÙÔ ÙÚ È 14 ÂÈÎ A2 ÛˆÛÙ ı ÛË Â Ó È Ù fi Ô ÂÍ Ô Ó ÔÈ È Ì ÙÚÈÒÓ ÔÓÙÈÒÓ Óˆ fi ÙËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ Í ÏÔ ÂÛÊ ÍÙÂ ÙÔ ÎÔ Ì ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÔ Û ÚfiÌÂÓÔ Ô ËÁÔ 35 ÂÈÎ C1 Î È ÙÚ ÍÙÂ ÙÔ Û ÚfiÌÂÓÔ Ô ËÁfi ÂÌ Úfi Ûˆ ÁÈ Ó Î Ï ÂÙÂ Î Ù ÙÔ Ó ÙfiÓ ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ Ì ÚÔ ÙÔ ÙÂÌ Ô ÂÚÁ Û Ô Ûˆ ÎÚÔ ÙÔ Ô ËÁÔ Ú ÂÈ Ó ÊÙ ÓÂÈ ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ Ì ÚÈ ÙÔ ÂÌ Úfi Ì ÚÔ ÙÔ Û ÈÛÙÈÎÔ Ì ÈÚÈÔ Ê ÍÙÂ Î Ï Ù ÎÔ Ì È ÎÏÂÈ ÒÌ ...

Страница 92: ... Î Î È MDF ÃÔÓ Ú ÎÔ E51031 series 40 260x30x48 È ÙËÓ ÎÔ Í ÏÔ Ú ÏÏËÏ Ì ٠ÓÂÚ ÓÔ Ô Ó ÎfiÓÙÚ Ï Î Î È MDF ª ÙÚÈ ÎÔ E51030 series 40 260x30x80 È ÙËÓ ÎÔ Í ÏÔ Ú ÁÒÁˆÓ Í ÏÔ Ï ÛÙÈÎÔ Î È ÏÔ ÌÈÓ Ô Â Ù ÎÔ E35935 series 60 260x30x24 È ÙËÓ ÎÔ Í ÏÔ Ú ÏÏËÏ Ì ٠ÓÂÚ ÓÔ Ô Ó ÎfiÓÙÚ Ï Î Î È MDF ÃÔÓ Ú ÎÔ E35936 series 60 260x30x48 È ÙË Û Ó ÛÌ ÓË ÎÔ Í ÏÔ ÓÔ Ô Ó ÎfiÓÙÚ Ï Î Î È MDF ª ÙÚÈ ÎÔ E35037 series 60 260x30x80 È ...

Страница 93: ...ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË Elu ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi Â...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...ols Tel 01 278 1800 Rock Hill Fax 01 278 1811 Blackrock Service fax 01 278 1816 Co Dublin Italia Elu Tel 039 23 87 1 Viale Elvezia 2 Fax 039 23 87 593 20052 Monza Mi Nederland Elu Tel 076 508 20 00 Florijnstraat 10 Fax 076 503 81 84 4879 AH Etten Leur Service fax 076 501 70 79 Norge Elu Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 90 99 01 1081 Oslo Österreich Elu Tel 0222 66116 Werkzeugevertriebs GmbH ...

Отзывы: