background image

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en 

personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of 

gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan   of instructies hebben 

gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren. 

Kinderen mogen nooit met het apparaat spelen. Reiniging en 

gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 

ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.

2. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de

fabrikant, zijn serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om 

gevaar te voorkomen.

3. Trek altijd de stekker uit het stopcontact - trek nooit aan de kabel. Haal de 

stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst.

4. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of stekker of nadat 

het apparaat of een accessoire beschadigd is. Zoek gekwalificeerde technici 

voor hulp.

5. Raak het apparaat niet aan met natte handen.

6. Stel het apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters om het 

risico op brand, elektrische schokken of productschade te verminderen. Plaats 

geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat.

7. Zorg ervoor dat u het apparaat uit het stopcontact haalt voordat u het reinigt. 

Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt of opbergt.

8. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik.

9. Raak geen hete oppervlakken aan. De temperatuur van de oppervlakken van 

accessoires kan erg hoog zijn wanneer het apparaat in werking is. Gebruik 

alleen handvatten.

10. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een 

externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.

11. Zorg ervoor dat gordijnen en andere materialen de ventilatieopeningen niet 

blokkeren om het risico op elektrische schokken of brandgevaar door 

oververhitting te voorkomen.

12. De vrije ruimte boven het toestel dient minimaal 50 cm en minimaal 20 cm 

aan de zijkanten te zijn.

13. Zet het apparaat op een hittebestendige mat.

14. Toegankelijke onderdelen kunnen tijdens gebruik heet worden. Houd kleine 

kinderen uit de buurt van het apparaat.

15. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Zorg ervoor dat u de 

verwarmingselementen in het apparaat niet aanraakt.

Содержание MBO-1200.1

Страница 1: ...MBO 1200 1 Backofen Oven Four Oven Piekarnik Horno ...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung Backofen DE Spannung 220 240 V 50 Hz Leistung 1200W ...

Страница 3: ...ahr von Feuer Stromschlag oder Produktschäden zu verringern setzen Sie dieses Gerät nicht Regen Feuchtigkeit Tropfen oder Spritzern aus Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen gestellt werden 7 Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor Sie es reinigen oder lagern 8 Dieses Gerät...

Страница 4: ...edienung des Backofens Temperaturregelung Wählen Sie die gewünschte Temperatur aus 65 C bis 230 zum Backen Schalter Wählen Sie den gewünschten Einstellung aus Einstellungen Oberhitze EIN Unterhitze EIN Ober und Unterhitze EIN Legen Sie die zu kochenden Speisen auf das Backblech Stellen Sie das Backblech und den Rost in die gewünschte Schiene Heizen Sie den Backofen ca 15 Minuten vor Stellen Sie de...

Страница 5: ...eckdose 3 Tauchen Sie den Backofen nicht in Wasser und waschen Sie ihn nicht unter einem Wasserspeier 4 Abnehmbarer Rost Backblech kann wie normales Küchengeschirr gewaschen werden 5 Reinigen Sie die Außenseite des Backofen mit einem feuchten Schwamm 6 Verwenden Sie zum Reinigen des Backofen keine Scheuermittel oder scharfen Utensilien da Kratzer ihn schwächen und zerbrechen können 7 Lassen Sie al...

Страница 6: ...Instruction Manual Oven EN Voltage 220 240V 50Hz Power 1200W ...

Страница 7: ... with wet hands 6 To reduce the risk of fire electric shock or product damage do not expose this appliance to rain moisture dripping or splashing No objects filled with liquids such as vases should be placed on the appliance 7 Ensure to unplug the appliance from the mains power wall socket before cleaning Allow the appliance to cool completely before cleaning or storing 8 This appliance is for hou...

Страница 8: ...e from 65 to 230 for cooking Switches Choose the desired cooking mode for cooking Cooking modes Upper element ON Lower heating element ON Upper and lower heating elements ON Place food to be cooked on the baking tray Place the baking tray and the wire rack in desired Shelf Preheat the Oven for approximately 15 minutes Turn the temperature control to the required temperature Turn on the switch to r...

Страница 9: ...ct local authorities for information on the correct disposal of Electrical or Electronic equipment 4 Removable wire rack baking tray can be washed as normal kitchenware 5 Clean the outside of the Oven with a damp sponge 6 Do not use abrasive cleaners or sharp utensils to clean the Oven as scratching may weaken it and cause shattering 7 Let all parts and surfaces dry thoroughly prior to plugging Ov...

Страница 10: ...Four Manuel d instructions FR Tension 220 240V 50Hz Puissance 1200 W ...

Страница 11: ...réduire les risques d incendie d électrocution ou de dommages au produit n exposez pas cet appareil à la pluie à l humidité aux gouttes ou aux éclaboussures Aucun objet rempli de liquide comme des vases ne doit être placé sur l appareil 7 Assurez vous de débrancher l appareil de la prise secteur avant de le nettoyer Laissez l appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger 8 C...

Страница 12: ...tilisation de votre four Contrôle de la température choisissez la température souhaitée 65 à 230 pour la cuisson Commutateurs choisissez le mode de cuisson souhaité pour la cuisson Modes de cuisson Élément supérieur ON Élément chauffant inférieur activé Éléments chauffants supérieurs et inférieurs allumés Placez les aliments à cuire sur la plaque à pâtisserie Placez la plaque à pâtisserie et la gr...

Страница 13: ...lectroniques 2 Laissez le four refroidir complètement et débranchez le du secteur prise secteur avant le nettoyage 3 Ne plongez pas le four dans l eau et ne le lavez pas sous une trombe d eau 4 La grille amovible plaque de cuisson peut être lavée comme un ustensile de cuisine normal 5 Nettoyez l extérieur du four avec une éponge humide 6 N utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d ustensiles pointu...

Страница 14: ...Gebruiksaanwijzing Oven NL Spanning 220 240V 50Hz Vermogen 1200W ...

Страница 15: ... regen vocht druppels of spetters om het risico op brand elektrische schokken of productschade te verminderen Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen zoals vazen op het apparaat 7 Zorg ervoor dat u het apparaat uit het stopcontact haalt voordat u het reinigt Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt of opbergt 8 Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik 9 Raak ge...

Страница 16: ...it 65 tot 230 om te koken Schakelaars Kies de gewenste kookmodus om te koken Kookmodi Bovenelement AAN Onderste verwarmingselement AAN Bovenste en onderste verwarmingselementen AAN Leg het te koken voedsel op de bakplaat Plaats de bakplaat en het rooster in de gewenste plank Verwarm de oven ongeveer 15 minuten voor Zet de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur Zet de schakelaar op de gewen...

Страница 17: ...ale overheid voor informatie over de correcte afvoer van elektrische of elektronische apparatuur 4 Afneembaar rooster bakplaat kan worden gewassen als normaal keukengerei 5 Reinig de buitenkant van de oven met een vochtige spons 6 Gebruik geen schuurmiddelen of scherp keukengerei om de oven te reinigen zoals krassen kunnen het verzwakken en verbrijzeling veroorzaken 7 Laat alle onderdelen en opper...

Страница 18: ...Instrukcja obsługi Piekarnik PL Napięcie 220 240V 50Hz Moc 1200W ...

Страница 19: ...zmniejszyć ryzyko pożaru porażenia prądem elektrycznym lub uszkodzenia produktu nie należy wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu wilgoci kapania ani rozpryskiwania Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami takich jak wazony 7 Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od ściennego gniazdka elektrycznego Przed czyszczeniem lub przechowywaniem pozwól urządzeni...

Страница 20: ... temperaturę z 65 do 230 do gotowania Przełączniki wybierz żądany tryb gotowania do gotowania Tryby gotowania Górny element włączony Dolny element grzejny włączony WŁĄCZONE górne i dolne elementy grzejne Położyć potrawę na blasze do pieczenia Włożyć blachę do pieczenia i ruszt na żądaną półkę Rozgrzej piekarnik przez około 15 minut Ustawić regulator temperatury na żądaną temperaturę Ustawić przełą...

Страница 21: ... z lokalnymi władzami aby uzyskać informacje o prawidłowym wyrzucaniu sprzętu elektrycznego i elektronicznego 4 Wyjmowany ruszt blacha do pieczenia można myć jak zwykłe naczynia kuchenne 5 Wyczyść piekarnik z zewnątrz wilgotną gąbką 6 Nie używaj ściernych środków czyszczących ani ostrych narzędzi do czyszczenia piekarnika np zarysowanie może ją osłabić i spowodować pęknięcie 7 Przed podłączeniem i...

Страница 22: ...Manual de instrucciones Horno ES Voltaje 220 240 V 50Hz Potencia 1200W ...

Страница 23: ...o de incendio descarga eléctrica o daños al producto no exponga este aparato a la lluvia la humedad el goteo o las salpicaduras No se deben colocar objetos llenos de líquidos como jarrones sobre el aparato 7 Asegúrese de desenchufar el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo Deje que el aparato se enfríe por completo antes de limpiarlo o guardarlo 8 Este aparato es solo para uso domésti...

Страница 24: ... toma de corriente de la red eléctrica y estará listo para usar su nuevo horno Usando su horno Control de temperatura elija la temperatura deseada de 65 a 230 para cocinar Interruptores elija el modo de cocción deseado para cocinar Modos de cocción Elemento superior activado Elemento calefactor inferior encendido Elementos calefactores superiores e inferiores ENCENDIDOS Coloque los alimentos para ...

Страница 25: ...o para evitar acumulación de grasa y evitar olores desagradables 2 Deje que el horno se enfríe completamente y desenchúfelo de la red eléctrica enchufe de pared antes de limpiar 3 No sumerja el horno en agua ni lo lave bajo un chorro de agua 4 La rejilla de alambre extraíble la bandeja para hornear se pueden lavar como utensilios de cocina normales 5 Limpie el exterior del horno con una esponja hú...

Отзывы: