background image

D

D

D

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

KM117T JUMBO KAFFEEMASCHINE

Liebe Kundin, lieber Kunde,
bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz
anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.

AUFBAU

1. Deckel
2. Dauerfilter
3. Filterhalter
4. Wasserauslass
5. Netzkabel mit Netzstecker
6. Warmhalteplatte
7. Bedienfeld
8. Füllstandsanzeige
9. Messlöffel

10. Glaskanne
11. Ein/Ausschalter  
12. Taste 

AUTO

13. Taste 

PRO

14. Kontrollleuchte 

TIMER

15. Taste 

MIN

16. LCD-Anzeige
17. Taste 

HR

18. Kontrollleuchte 

HEATING

SICHERHEITSHINWEISE

• Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu

Verletzungen des Benutzers führen.

• Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden. Bei nicht bestimmungsgemäßem

Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden
übernommen werden.

• Vor Anschluss ans Netz prüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem

Typenschild am Gerät übereinstimmen.

• Gerät und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Sollte das Gerät

dennoch einmal ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor
erneutem Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen. 

Es besteht Lebensgefahr durch

Stromschlag!

• Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen!
• Keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses führen.
• Das Gerät nicht mit nassen Händen, auf feuchtem Boden oder wenn es nass ist benutzen.
• Den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen anfassen.

1

2

• Netzkabel und Netzstecker regelmäßig auf evtl. Beschädigungen überprüfen. Im Falle von

Beschädigungen müssen Netzkabel und Netzstecker vom Hersteller bzw. einem qualifizierten
Fachmann ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder

falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen
Fällen das Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen.

• Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. 

Es besteht Gefahr durch Stromschlag!

• Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und

offenen Flammen fernhalten. Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.

• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem

Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem
Elektroinstallateur beraten.

• Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes

Ziehen daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist.

• Wird ein Verlängerungskabel benutzt, muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein,

ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und/oder Stecker kommen.

• Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet.
• Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
• Kinder können die Gefahren, die im unsachgemäßen Umgang mit Elektrogeräten liegen, nicht

erkennen. Deshalb elektrische Haushaltsgeräte nie von Kindern ohne Aufsicht benutzen lassen.

• Vor Ziehen des Netzsteckers das Gerät ausschalten.

Vorsicht! 

Das Gerät steht unter Strom solange es ans Stromnetz angeschlossen ist. 

• Das Gerät nie an dessen Netzkabel tragen.

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE

• Die Kaffeemaschine nie einschalten, wenn keine Glaskanne (10) unter dem Wasserauslass (4)

steht.

Verbrennungsgefahr:

Das Gehäuse wird während des Betriebes sehr heiß. Da die Kanne sich

während des Betriebs erwärmt, diese nur am Henkel anfassen.

• Die Kanne nicht benutzen, wenn sie beschädigt oder der Henkel lose ist.
• Das Gerät nicht verschieben, solange sich Flüssigkeit darin befindet.

VOR ERSTER INBETRIEBNAHME

• Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
• Das Gerät, wie unter 

Reinigung und Pflege

beschrieben, reinigen.

BEDIENUNG

• Netzstecker (5) mit der Steckdose verbinden.

Programmierung der Uhrzeit

• Die LCD-Anzeige (16) zeigt 

12:00

an.

• Die Taste 

PRO 

(13) für 3 Sekunden gedrückt halten. Die Anzeige hört auf zu blinken und es wird

SET TIME

angezeigt. Durch Drücken der Taste 

HR

(17) wird die Stunde eingestellt. Durch

dauerhaftes Drücken der Taste 

HR

(17) läuft die Stundenanzeige schnell vor. Mit Hilfe der Taste

MIN

(15) werden die Minuten eingestellt. Durch dauerhaftes Drücken der Taste 

MIN

(15) läuft die

Minutenanzeige schnell vor. Nach Beendigung der Uhrzeiteinstellung die Taste 

PRO 

(13) für 3

Sekunden gedrückt halten, um die eingestellte Uhrzeit zu bestätigen. Wird dies nicht getan, so
wird die eingestellte Uhrzeit nicht gespeichert. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.  

Kaffee manuell zubereiten

• Deckel (1) öffnen und das Wasser aus der Glaskanne vorsichtig in den Wassertank füllen. An der

Füllstandsanzeige (8) des Wassertanks kann der Füllstand abgelesen werden. Deckel (1) schließen.

• Den Dauerfilter (2) oder Filtertüten der Größe 1x4 in die Filterhalterung (3) einsetzen und diese

schließen. Bei Verwendung von Filtertüten nicht vergessen die Kanten des Filters zu knicken.

• Mit dem beigefügten Messlöffel (9) Kaffeepulver in den Dauerfilter (2) füllen.

3

5

6

7

1

2

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

8

4

Содержание KM117T

Страница 1: ... INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSAANWIJZING N VOD K POUºITŒ KULLANIM KLAVUZU JUMBO KAFFEEMASCHINE JUMBO SIZED COFFEE MACHINE MACHINE CAFÉ JUMBO JUMBO KÁVÉFÃZà MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO CAFETERA JUMBO MÁQUINA DE CAFÉ DE TAMANHO GIGANTE DUðY EKSPRES DO KAWY JUMBO KOFFIEZET JUMBO KÁVOVAR J JU UM MB BO O K KA AH HV VE E M MA AK Kİ İN NE ES Sİ İ R ...

Страница 2: ...m von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder St...

Страница 3: ...durch die der Kaffee in der Kanne warmgehalten wird Die Wärmeplatte bleibt eingeschaltet solange die Kaffeemaschine eingeschaltet ist Kaffee mit Programmierung automatisch zubereiten Deckel 1 öffnen und das Wasser aus der Kanne vorsichtig in den Wassertank füllen An der Füllstandsanzeige 8 des Wassertanks kann der Füllstand abgelesen werden Deckel 1 schließen Den Dauerfilter 2 oder Filtertüten der...

Страница 4: ...tion Please consult your installing electrician The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface no...

Страница 5: ...d off manually it will switch off automatically approx 2 hours after the automatic brewing process has finished The LCD display will show the current time You can cancel the programming at any time by pressing the AUTO key 12 In this case the green TIMER control light 14 will go off If you press the AUTO key 12 again the programming will be reactivated Pressing the red on off switch 11 will switch...

Страница 6: ...ue tirez uniquement sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si...

Страница 7: ... à café à l aide du bouton rouge marche arrêt 10 Le témoin lumineux HEATING 18 s éteint La verseuse en verre 10 peut être retirée de l appareil La machine est dotée d une plaque chauffante 6 permettant de maintenir chaud le café contenu dans la verseuse La plaque chauffe aussi longtemps que la machine à café est allumée Préparation automatique du café via la programmation Ouvrir le couvercle 1 et ...

Страница 8: ...és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük MegfelelŒ amperszámù hosszabbító kábelt használjunk hogy elkerüljük a kábel illetve a csatlakozó aljzat tùlmelegedését A készüléket stabil sík és hŒálló felületre helyezzük Tartsuk távol a nyílt lángtól pl gázt zhely és ügyeljünk arra hogy gyermekek által el nem érhetŒ ...

Страница 9: ...yiben a kávéfŒzŒt nem kapcsoljuk ki manuálisan akkor kb 2 órával az automatikus kávéfŒzés után automatikusan kikapcsol Az LCD kijelzŒn ismét a pontos idŒ látható A programozást az AUTO 12 gomb megnyomásával bármikor visszavonhatjuk A zöld szín TIMER 14 ellenŒrzŒlámpa kialszik Ha ismét megnyomjuk az AUTO 12 gombot akkor ùjra aktiváljuk a programozást A vörös szín bekapcsoló kikapcsoló 11 megnyomásá...

Страница 10: ...cessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiamme libere per es cucine a gas e tenerlo fuori dalla portata dei ...

Страница 11: ...imane accesa per tutto il tempo di accensione dell apparecchio Se la macchina per il caffè non si spegne manualmente lo spegnimento avviene automaticamente circa 2 ore dopo la preparazione automatica Il display LCD indica quindi nuovamente l orario effettivo La programmazione è richiamabile sempre mediante il tasto AUTO 12 La spia verde di controllo TIMER 14 si accende Premendo nuovamente il tasto...

Страница 12: ... 5 a una toma Programación de la hora La pantalla LCD 16 marca 12 00 Mantenga pulsado el botón PRO 13 durante unos 3 segundos La pantalla empezará a parpadear e indicará SET TIME Si pulsa el botón HR 17 podrá ajustar la hora Si mantiene pulsado el botón HR 17 las horas se irán sucediendo rápidamente Con el botón MIN 15 podrá ajustar los minutos Si mantiene pulsado el botón MIN 15 el minutero se su...

Страница 13: ...placa de conservación del calor 6 para que el café se mantenga caliente en la jarra La placa de conservación del calor permanecerá conectada mientras lo esté la cafetera En caso de que no desconecte manualmente la cafetera ésta se desconectará automáticamente transcurridas aprox 2 horas después de la preparación automática del café En la pantalla LCD aparecerá la hora actual La programación puede ...

Страница 14: ...tes e de lume aceso Retire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalment...

Страница 15: ...ina está equipada com uma placa de manutenção do calor 6 através da qual o café é mantido quente no interior do jarro A placa de manutenção do calor mantém se ligada enquanto a máquina de café estiver ligada Se a máquina de café não for desligada manualmente desliga se automaticamente cerca de 2 horas depois do processo de fervura automático No visor LCD é apresentada a hora actual A programação p...

Страница 16: ...być zawieszany na ostrych kantach Nale y go trzymać z dala od goràcych przedmiotów oraz otwartego ognia Przewód wyciàgać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje monta w instalacji domowej wyłàcznika ró nicowego o znamionowym pràdzie wyłàczajàcym nie wi kszym jak 30 mA Prosz poradzić si w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłu a...

Страница 17: ...nà 6 co pozwala na utrzymanie temperatury kawy w dzbanku Płytka grzejna pozostaje włàczona tak długo jak długo włàczony jest ekspres do kawy Je eli ekspres do kawy nie zostanie wyłàczony r cznie to wyłàczy si on automatycznie po upływie około 2 godzin po zaprogramowanym parzeniu kawy Na wyÊwietlaczu LCD pojawia si ponownie aktualna godzina Programowanie mo e być w ka dej chwili anulowane przez nac...

Страница 18: ...t een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is oververhitting van verlengdraad en of d...

Страница 19: ... kan warm gehouden wordt De warmhoudplaat blijft ingeschakeld zolang de koffiemachine ingeschakeld is Als de koffiezet niet manueel uitgeschakeld wordt wordt het apparaat ongeveer 2 uur na de automatische koffiezetbeurt automatisch uitgeschakeld Op het LCD scherm wordt het actuele uur weergegeven De programmering kan door het indrukken van de toets AUTO 12 op gelijk welk moment geannuleerd worden ...

Страница 20: ...ete poklop 1 a vodu ze sklenûné konvice opatrnû nalijte do nádržky na vodu Na odmûrce nádržky na vodu 8 je možné odeãíst stav naplnûní Zavfiete poklop 1 Trvalý filtr 2 nebo filtrovací sáãky velikosti 1x4 vložte do držáku filtru 3 a držák zavfiete Pfii upotfiebení filtrovacích sáãkÛ nezapomeÀte zalomit okraje filtru Kávu naplÀte do trvalého filtru 2 pomocí pfiiložené odmûrky 9 Sklenûnou konvici 10 ...

Страница 21: ... znovu zapne naprogramování Stlaãení ãerveného vypínaãe 11 ihned zapne pfiístroj a ãervená kontrolka HEATING 18 se rozsvítí Naprogramovaný poãáteãní ãas je možno kdykoli zkontrolovat dvounásobným stlaãením tlaãítka PRO 13 Hned potom ještû jednou stlaãte tlaãítko PRO 13 pro navrácení k zobrazení aktuálního ãasu IÆT NŒ A OÆET OV NŒ Je bezpodmíneãnû nutné dodržovat bezpeãnostní pokyny Kávovar pravide...

Страница 22: ...de aşırı ısınma olabilir Bu alet ticari kullanıma ya da açık hava kullanımına uygun değildir Alet kullanımdayken refakatsiz bırakmayın Çocuklar elektrikli aletlerin yanlış kullanımından doğacak zararları anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksızın bu aletleri kullanmalarına izin vermeyin Aleti kullanmadığınız zamanlarda fişten çekiniz ve her defasında temizleyiniz Tehlike Alet kullanımda d...

Страница 23: ... kapatabilirsiniz Yeşil TIMER 14 göstergesi sönecektir AUTO 12 tuşuna tekrar basaraktan tekrar programlamayı aktif hale getirebilirsiniz Kırmızı Açma Kapama 11 tuşuna basarsanız makine hemen çalışmaya başlayacaktır ve kırmızı kontrol laması HEATING 18 yanacaktır Programlanmış başlangıç zamanını PRO 13 tuşuna iki defa basaraktan her zaman kontrol edebilirsiniz Tekrar aktüel zaman geri dönmek için t...

Отзывы: