Elta IC300 Скачать руководство пользователя страница 8

LIBRETT

O
ISTRUZIONI

IC300  MACCHINA

PER GHIACCIO 

A
C

UBETTI

Gentile cliente, 

Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente

libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza.

Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.

STRUTTURA

1. Coperchio

2. Cestino per il ghiaccio

3. Sonda di misurazione

4. Paletta  

5. Cavo di alimentazione con spina

6. Scarico dell'acqua

7. T

asto 

ST
ART 

(A
vvio)

8. T

asto 

AUSW

AHL

(Selezione -Selezionare la dimensione dei cubetti di ghiaccio)

9. T

asto 

ST
OPP

(Stop)

10. Spia luminosa 

W

A

SSERMANGEL

(Quantità d'acqua)

11. Spia luminosa 

L

12. Spia luminosa 

M

13. Spia luminosa 

S

14. Spia luminosa 

EIS 

(Ghiaccio)

NORME DI SICUREZZA

Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni

all’utente.

L

’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume

responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.

Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio

siano analoghi a quelli indicati sulla piastrina.

Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il

dispositivo dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare

controllare il dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo.

La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.

Non cercare di aprire la scatola da soli.

Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.

Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio

stesso è umido.

Non toccare la spina con mani bagnate o umide.

V

erificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina

dovessero essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di

evitare rischi.

Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano

danneggiati. In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti

elettrici e se necessario farlo riparare.

Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.

Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda.

T

ogliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.

Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per

correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori

informazioni rivolgersi al proprio elettricista.

Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati

da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.

Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in

caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.

Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.

Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.

I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per

questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.

Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.

Attenzione! 

Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di

corrente.

Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.

PRIMA

DELL

’USO

Eliminare tutti i materiali di imballo.

Pulire l’apparecchio come descritto in 

Pulizia e cura

.

Prima di collegare l'apparecchio alla rete di corrente, attendere minimo 2 ore, in modo che il

refrigerante possa abbassarsi. In caso contrario il compressore refrigerante viene danneggiato.

USO

Aprire il coperchio (1) e estrarre il cestino per il ghiaccio (2).

Riempire il serbatoio dell'acqua al di sotto del cestino per il ghiaccio con acqua a temperatura

ambiente. Il livello dell'acqua non deve toccare il cestino del ghiaccio. Inserire il cestino per il

ghiaccio (2) e chiudere il coperchio (1).

Inserire la spina (5) in una giusta presa. Con il tasto 

AUSW

AHL

(8) selezionare la grandezza

desiderata dei cubetti di ghiaccio.  La spia luminosa corrispondente lampeggia:

Dimensione del cubetto di ghiaccio 

Spia luminosa

piccolo 

S

(13)

medio 

M

(12)

grande 

L

(1

1)

Premere il tasto 

ST
ART

(7) e si avvia la produzione di ghiaccio.

La durata della produzione di ghiaccio varia tra 8 e 12 minuti. Non aprire il coperchio (1) durante la

produzione di ghiaccio. E' possibile seguire la produzione attraverso la finestra presente sul

coperchio.

Se l'acqua presente nel serbatoio diminuisce si accende la spia luminosa 

W

ASSERMANGEL

(10).

Interrompere la produzione di ghiaccio premendo il tasto 

ST
OPP

(9) e versare altra acqua come

13

14

I

I

I

I

6

78

9

5

4

2

3

1

14

12

13

11

10

Содержание IC300

Страница 1: ...NES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KLAVUZU EISWÜRFELBEREITER ICE CUBE MAKER BROYEUR À GLACE JÉGKOCKA KÉSZÍTŐ MACCHINA PER GHIACCIO A CUBETTI CUBITERA MÁQUINA DE CUBOS DE GELO KOSTKARKA DO LODU IJSBLOKJESBEREIDER B B U U Z Z Y Y A A P P M M A A M M A A K K I I N N E E S S I I R ...

Страница 2: ...ringen Nie versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es besteht Gefahr durch Stromschlag Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen lassen und von heißen Gegenständen und offenen Flammen fernhalten Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Las...

Страница 3: ... schließen REINIGUNG UND PFLEGE Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten Den Eiskorb 2 herausheben und ihn mit einer verdünnten Spülmittellösung unter laufendem warmem Wasser reinigen Das Gerät den Innenraum und dessen Bestandteile mit einem feuchten Tuch und einer verdünnten Spülmittellösung reinigen Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird sollte es vorher vollständig getro...

Страница 4: ...ter as described above The appliance should not be started again for at least 3 minutes in order not to damage the refrigerating compressor Once the ice basket 2 is filled the ice cube production will be stopped by the measuring probe 3 and the control lamp EIS 14 will light up Stop the ice cube machine by pressing the STOPP button 9 Remove the ice with the ice scoop 4 from the ice basket 2 Restar...

Страница 5: ...e réparation éventuelle N essayez jamais de réparer vous même l appareil Il y a risque d électrocution Ne pas laisser le câble au contact d arêtes vives et l éloigner de tous objets chauds ou de flammes Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche Un disjoncteur à courant de défaut dans l installation électrique domestique offre une protection supplémentaire ave...

Страница 6: ...né avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques Le symbole figurant sur le produit la notice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutil...

Страница 7: ...eresztül Amennyiben túl kevés víz van a tartályban a WASSERMANGEL vízhiányt jelző fény 10 kigyullad Állítsa le a jégkockakészítőt a STOPP gomb 9 segítségével majd töltsön bele vizet a fentiekben leírtak szerint Ezután ne kapcsolja be a készüléket még 3 percig hogy megelőzze a hűtőkompresszor esetleges megkárosodását Amint a jégkockatartó kosár 2 megtelt a mérőszonda 3 leállítja a jégkockakészítést...

Страница 8: ...tano da fonti di calore e fiamma nuda Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina Ad ulteriore protezione è possibile corredare l impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano...

Страница 9: ...l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità Nonostante ciò se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto per favore restituite il dispositivo al venditore In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge l acquirente ha la possibilità di u...

Страница 10: ... descrito arriba No vuelva a encender el aparato por lo menos hasta 3 minutos después para evitar dañar el compresor Cuando la cesta para hielo 2 esté llena la sonda de medida parará la producción de cubitos 3 y se encenderá la luz de control EIS 14 Pare la máquina de hacer cubitos pulsando STOPP 9 Quite el hielo con la cuchara 4 de la cesta 2 Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando START 7 S...

Страница 11: ...objectos quentes e chamas vivas Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha Para protecção adicional é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém tropeçar neles...

Страница 12: ...lioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes GARANTIA E SERVIÇO PÓS VENDA Antes da entrega os nossos aparelhos são submetidos a um severo controlo de qualidade Se apesar de todos os cuidados tanto no processo de produção como no transporte o aparelho apresentar algum defeito agradecemos o favor de o devolver ao v...

Страница 13: ...iem instrukcji nie dozwolonymi zmianami lub remontowaniem przez osobę nie uprawnioną Nie zanurzać urządzenia i wtyczki w wodzie lub innych płynach Jeżeli jednak zdarzy się że urządzenie wpadnie do wody natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka a urządzenie przekazać przed ponownym użyciem do przeglądu przez fachowca Istniej niebezpieczeństwo zagrożenia życia przez porażenie prądem Nigdy nie otwiera...

Страница 14: ...van verhitte voorwerpen en open vlammen Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact De inbouw van een verliesstroomschakelaar met een nominale afvalstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan v...

Страница 15: ...en en het resterende water volledig laten weglopen De uitlaat van het restwater 6 terug sluiten REINIGING EN ONDERHOUD Let ook op de Veiligheidsinstructies De ijskorf 2 uitnemen en deze met een verdunde spoelmiddeloplossing onder lopend warm water reinigen Het apparaat de binnenruimte en de bestanddelen met een vochtige doek en een verdunde spoelmiddeloplossing reinigen Als het apparaat voor lange...

Страница 16: ...kin kenarý olan eþyalardan sýcak objelerden ve çýplak ateþten uzak tutunuz Fiþi prizden çekerken plastik korumalý fiþ soketini kullanýnýz Daha fazla koruma için evizin elektrik tesisatýnda devre kesici kullanýn Bunun için bir elektrikçiye danýþýn Alet kullanýmdayken kablo ve ya uzatma kablosunun kazara yerinden çýkmayacaðýndan veya birinin ona takýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin ...

Отзывы: