background image

ATTENTIE

Dit apparaat voldoet aan de hoogste technische standaarden. In geval van storing verwijdert u de stekker en de batterijen
enkele minuten, zodat het apparaat geheel is afgesloten van stroomtoevoer. Zet daarna weer stroom op het apparaat.

Dit apparaat is special ontworpen om onder een keukenkast te worden geïnstalleerd (gebruik hiervoor de meegeleverde
schroeven). Het is als u gebruik maakt van de poten (aan de onderkant van het apparaat) ook mogelijk het apparaat op een tafel
te zetten.

INSTELLEN KLOK

1. Zet de ffu

un

nc

cttiie

es

sc

ch

ha

ak

ke

ella

aa

arr  ((1

1)) op "OFF".

2. Houd de ttiijjd

diin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((8

8)) 2 seconden ingedrukt.

[De huidige tijd knippert]

3. Druk de u

urre

en

niin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((1

12

2)) in om het juiste uur in te stellen.

[Houd de u

urre

en

niin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((1

12

2)) ingedrukt.]

4. Druk de m

miin

nu

utte

en

niin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((1

13

3)) in om het juiste aantal minuten in te stellen.

[Voor snel instellen houdt u de m

miin

nu

utte

en

niin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((1

13

3))  ingedrukt.]

5. Druk weer op de u

urre

en

niin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((8

8)) om te bevestigen.

[De huidige tijd wordt altijd getoond.]
[Als u binnen 8 seconden geen knop indrukt, wordt de tijd getoond met de huidige instelling.]

BEDIENING RADIO

1. Schuif de ffu

un

nc

cttiie

es

sc

ch

ha

ak

ke

ella

aa

arr  ((1

1)) naar de "ON" stand om de radio aan te zetten.

[De huidige frequentie wordt 10 seconden getoond.]

2. Verstel dan het volume naar het door u gewenste niveau door de vvo

ollu

um

me

ec

co

on

nttrro

olle

e  k

kn

no

op

p  ((1

14

4)) te draaien.

3. Gebruik de zze

en

nd

de

errk

ke

eu

uzze

e  ((o

om

mh

ho

oo

og

g))  k

kn

no

op

p  ((1

12

2)) en de zze

en

nd

de

errk

ke

eu

uzze

e  ((o

om

mlla

aa

ag

g))  k

kn

no

op

p  ((1

13

3)) om handmatig een zender te kiezen,

stap voor stap omhoog of omlaag.

4. Druk de zze

en

nd

de

errk

ke

eu

uzze

e  ((o

om

mh

ho

oo

og

g))  k

kn

no

op

p  ((1

12

2)) en de zze

en

nd

de

errk

ke

eu

uzze

e  ((o

om

mlla

aa

ag

g))  k

kn

no

op

p  ((1

13

3))  in en houd deze ingedrukt om snel te

zoeken.
[Nadat het snelzoeken is begonnen kunt u de knop loslaten. Er wordt automatisch een zender gezocht.]
[Het zoeken wordt beëindigd zodra een signaal met hoge frequentie wordt ontvangen.]
[U kunt doorgaan met zoeken door stap 5 te herhalen totdat de gewenste zender is gevonden.]

5. Schuif de ffu

un

nc

cttiie

es

sc

ch

ha

ak

ke

ella

aa

arr  ((1

1)) naar de "OFF" stand om het apparaat uit te zetten.

ONTHOUD:

Ontwikkel de E

Exxtte

errn

ne

e  F

FM

M  K

Ka

ab

be

ella

an

ntte

en

nn

ne

e  ((1

17

7)) en zet het uiteinde ergens vast, voor de beste ontvangst.

UW FAVORIETE ZENDERS OPSLAAN EN BELUISTEREN

Sla uw favoriete zenders als volgt op:

1. Zet de radio AAN en zoek de gewenste zender.

[Zie "BEDIENING RADIO" voor meer details.]

2. Druk éénmaal op de o

op

ps

slla

ak

kn

no

op

p  ((1

10

0)).

[Het symbool "M" knippert.]

3. Druk op één van de k

kn

no

op

pp

pe

en

n  o

om

m  zze

en

nd

de

errs

s  o

op

p  tte

e  s

slla

aa

an

n  ((3

3))--((7

7)) om de zender met het gewenste nummer (1-5) op te slaan.

[Druk éénmaal op de zze

en

nd

de

erriin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((+

+5

5))  ((8

8)) en druk daarna op één van de k

kn

no

op

pp

pe

en

n  o

om

m  zze

en

nd

de

errs

s  o

op

p  tte

e  s

slla

aa

an

n  ((3

3))--((7

7)),

om de zenders 6-10 op te slaan.]

4

Als u binnen 8 seconden geen toets indrukt wordt de huidige instelling automatisch opgeslagen.

Uw opgeslagen zenders beluisteren:

1. Zet de radio AAN.
2.

Druk op de één van k

kn

no

op

pp

pe

en

n  v

vo

oo

orr  v

vo

oo

orriin

ng

ge

es

stte

elld

de

e  z

ze

en

nd

de

errs

s  ((3

3))--((7

7)) om de vooringestelde zender te kiezen.

[Om de zenders 6-10 op te slaan drukt u éénmaal op de zze

en

nd

de

erriin

ns

stte

elllliin

ng

g  k

kn

no

op

p  ((+

+5

5))  ((8

8)) en daarna op één van de k

kn

no

op

pp

pe

en

n

vvo

oo

orr  vvo

oo

orriin

ng

ge

es

stte

elld

de

e  zze

en

nd

de

errs

s  ((3

3))--((7

7)).]

43.

09-4259-NL.qxd  10/19/06  3:17 PM  Page 43

Содержание 4259

Страница 1: ... A AL LT TA A M MO ON NT TA AJ JL LI I S SA AA AT TL LI I R RA AD DY YO O UNTERBAU UHRENRADIO MIT D PLL TUNER UNDER CABINET CLOCK RADIO WITH PLL TUNER RADIO RÉVEIL POUR MONTAGE SOUS L ARMOIRE AVEC SYNTONISEUR PLL ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ H PLL TUNERREL RADIOSVEGLIA CON SINTONIZZATORE PLL I APPLICABILE AL DI SOTTO DI ALCUNI MOBILI RADIO RELOJ DE COCINA CON E SINTONIZADOR PLL 00 4259 Cover 10 19 0...

Страница 2: ...NSTIMMT Erst dann können Sie das Gerät in die Steckdose stecken ANMERKUNG Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes die Batterien herausnehmen um Beschädigungen durch Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden Für optimale Leistung sollten Alkalinbatterien verwendet werden D 2 MODEL 4259 UNTERBAU UHRENRADIO MIT PLL TUNER Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den Benutzer auf das Vorhandensein vo...

Страница 3: ... oder abwärts drücken 4 Die Taste Sendersuche auf 12 und die Taste Sendersuche ab 13 drücken und gedrückt halten um den Sender schnell auf oder abwärts zu suchen Nachdem die Schnellsuche gestartet ist die Taste lösen und die automatische Sendersuche startet Die Suche wird beendet sobald ein starkes Frequenzsignal empfangen wird Falls gewünscht kann mit weitersuchen indem man SCHRITT 4 wiederholt b...

Страница 4: ...en Radiosender einstellen bevor Sie die Schlummerfunktion aktivieren Siehe Abschnitt RADIOBEDIENUNG für weitere Einzelheiten 2 Schlummertaste 11 einmal drücken um die Schlummerfunktion zu aktivieren und das Radio einzuschalten Es wird eine Standardzeit von 30 Minuten angezeigt 3 Taste Auf 12 und Ab 13 drücken um diese Einstellung in Schritten von jeweils 10 Minuten zu verändern Der Bereich der Sch...

Страница 5: ...Ausbauen des Gerätes auf die Hakenverriegelung drücken die sich hinter dem Gerät befindet und die Schritte 3 und 2 in umgekehrt durchführen Benutzen des Gerätes als Tischradiowecker 1 Sie können das Gerät aber auch einfach mit den Standfüßen 19 aufstellen Achtung Ihr Gerät darf weder Regen direktem Sonnenlicht noch hohen Temperaturen ausgesetzt werden Ihr Gerät darf nur von einem qualifizierten Fa...

Страница 6: ...onischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die z...

Страница 7: ...Then plug the AC power plug into the mains power supply NOTE Always remove the batteries from the battery compartment when the unit is not going to be used for a long period of time You avoid battery leakage which would damage the unit To have the best performance the using of alkaline battery is recommended 7 MODEL 4259 UNDER CABINET CLOCK RADIO WITH PLL TUNER Lightning flash with arrowhead symbo...

Страница 8: ...ress and hold down the Station Search up button 12 and the Station Search down 13 button for a fast up and down station search After starting the fast station search detach the button The station search will start automatically The search will end once a high frequence signal will be received You can continue the search by repeating step 5 till the desired station will be found 5 To switch off the...

Страница 9: ...radio A standard time about 30 minutes will be displayed 3 Please press button Station Search Up 12 and Station Search Down 13 to change these settings in steps for each 10 minutes Duration of snooze time From 10 to 90 minutes 4 The radio stops automatically when it reaches the adjusted switch off time COUNT DOWN TIMER 1 Switch the C Co ou un nt t D Do ow wn n T Tiim me er r B Bu ut tt to on n 1 1...

Страница 10: ...owards 2 to the border 4 To dismantle the unit press the hook locking behind the unit Then do steps 3 and 2 in reverse order Using the unit as a table radio clock 1 It is also possible to use the unit with the S St ta an nd d F Fe ee et t 1 19 9 Attention Your unit must not be exposed to rain direct sun light or high temperature Your unit must only be repaired by a qualified specialist VENTILATION...

Страница 11: ... disposal The materials are recyclable as mentioned in its marking By recycling material recycling or other forms of re utilization of old appliances you are making an important contribution to protect our environment Please inquire at the community administration for the authorized disposal location Do not obstruct the ventilation of the device Make sure that no curtains newspapers furniture or a...

Страница 12: ...urant du secteur de votre maison Ensuite branchez la fiche électrique AC dans la source d énergie du secteur NOTES Retirez toujours les batteries du compartiment des batteries quand l unité ne sera pas utilisée durant une longue période Veuillez éviter les fuites des batteries qui pourraient nuire l unité Pour bénéficier de la meilleure performance nous recommandons l utilisation de batteries alca...

Страница 13: ...boutons Recherche vers le haut 12 et Recherche vers le bas 13 4 Pour une recherche rapide des stations maintenez appuyés les boutons Recherche vers le haut 12 et Recherche vers le bas 13 Apres que la recherche se soit lancée relâchée les boutons La recherche se poursuit automatiquement La recherche s arrête dès qu un signal de haute fréquence est reçu Vous pouvez poursuivre la recherche en répétan...

Страница 14: ...marrer la radio La durée standard de 30 minutes va s afficher 3 Appuyez sur les boutons Recherche vers le haut 12 et Recherche vers le bas 13 pour changer cette durée par tranche de 10 minutes Durée de la fonction snooze De 10 a 90 minutes 4 La radio s arête somatiquement lorsque le temps limite est atteint COUNTDOWN TIMER COMPTE A REBOURS 1 Ajustez le bouton C Co ou un nt t D Do ow wn n T Tiim me...

Страница 15: ...crochet derrière l appareil Puis effectuez les étapes 3 et 2 dans l ordre inverse Utiliser l appareil comme un radio réveil de table 1 Il est aussi possible d utiliser l appareil sur pieds 19 Attention L unité ne doit pas être exposée à la pluie lumière directe du soleil ou températures élevées Votre unité doit être réparée seulement par un spécialiste qualifié AVERTISSEMENT DE VENTILATION La vent...

Страница 16: ...tice d utilisation ou l emballage vous indique cela Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage Vous apportez une large contribution à la protection de l environnement par le biais du recyclage de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente Ne gênez pas l...

Страница 17: ...ztartási főtáplálónak Majd dugja be az AC kábel dugót a konnektorba F FI IG GY YE EL LE EM M A tervezet hosszú szünet a használatban előtt mindig távolítsa el az elemeket a elemrekeszból Így elkerül az elemszivárgást amely tönkre tenné a készüléket A legjobb teljesítményhez az alkali elmek használata ajánlott H 17 MODEL 4259 ALULRÓL SZERELT ÓRÁS RÁDIÓ PLL TUNERREL Az egyenlő oldalú háromszögben ny...

Страница 18: ...llítás lépésről lépésre felfelé vagy lefelé 4 Nyomja és fogja le a Rádióállomás keresése felfelé 12 vagy Rádióállomás keresése lefelé 13 gombot a gyors fel vagy lefelé rádiókeresés érdekében A gyors rádiókeresés indytása után szabadítson a gombot A rádióállomás keresés automatikusan kezdődik A keresés befejeződik amikor a magas frekvenció jelzést fog Keresést folytathatja az 4 lépés ismétlésével a...

Страница 19: ... Slle ee ep p g go om mb bj já át t 1 11 1 egyszer A standardidő 30 perc körül ki lesz vetítve 3 Nyomja a R Rá ád diió óá állllo om má ás s k ke er re es sé és se e f fe ellf fe ellé é 1 12 2 vagy R Rá ád diió óá állllo om má ás s k ke er re es sé és se e lle ef fe ellé é 1 13 3 gombot ezek a beállítások változásaa érdekében 10perces lépésekben Szundi időtartása 10 tól 90 percig 4 A rádió megáll a...

Страница 20: ...ezárja a készüléket Majd csináljon 3 és 2 lépést az ellenkező sorrendben K Ké és sz zü üllé ék k a as sz zt ta allr rá ád diió ók ké én nt tii h ha as sz zn ná álla at ta a 1 A készülék a Támasztékkel 19 is használható F FO ON NT TO OS S A készülékét nem szabad az eső közvetlen napfény valamint a magas hőmérséklet hatásának kitenni A készüléke csak a képzett szakember által javítható V VE EN NT TI...

Страница 21: ...sználati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak Az újrahasznosítással az anyagok ismételt felhasználásával illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért A megfelelő hulladék átvevőhelyről a helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk Ne akadályozza a készülék szellőzésé...

Страница 22: ...lli di distribuzione domestica Collegare poi il filo dell alimentatore CA nella presa di corrente principale NOTA Se si intende non utilizzare l unità per molto tempo rimuovere sempre le batterie dal vano batteria Si eviterà così la fuoriuscita del liquido delle batterie che danneggerebbe l unità Si raccomando l uso di batterie alkaline per un migliore uso I 22 MODEL 4259 RADIOSVEGLIA CON SINTONIZ...

Страница 23: ... as st tii s siin nt to on niiz zz za az ziio on ne e s st ta az ziio on ne e 1 12 2 e e 1 13 3 per una ricerca rapida delle stazioni radio Dopo aver iniziato la ricerca rapida delle stazioni radio lasciare il tasto La ricerca inizierà automaticamente La ricerca finirà quando sarà intercettata un segnale di frequenza alta Si può continuare la ricerca ripetendo il punto 4 fino trovare la stazione d...

Страница 24: ...s st to o S Sl le ee ep p 1 11 1 per attivare la relativa funzione e accendere la radio Verrà visualizzato un tempo standard di 30 minuti 3 Premere i t ta as st tii s siin nt to on niiz zz za az ziio on ne e s st ta az ziio on ne e r ra ad diio o 1 12 2 e e 1 13 3 per modificare queste impostazioni di 10 minuti in più o meno Durata dello Snooze dai 10 ai 90 minuti 4 La radio si spegnerà automatica...

Страница 25: ...emere il g ga an nc ciio o dietro l unità Procedere poi come nei punti 3 e 2 in ordire opposto Usare l unità come un radio orologio da tavolo 1 E possibile utilizzare l unità con l apposito p piie ed diin no o d d a ap pp po og gg giio o 1 19 9 ATTENZIONE L unità non deve essere esposta a pioggia luce diretta del sole o alte temperature L unità può essere riparata solo da uno esperto qualificato A...

Страница 26: ...ioni per l uso o sulla confezione I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche Con il riutilizzo con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale Informatevi presso l amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti Non ostacolate la ventilazione del dispositivo...

Страница 27: ...n el suministro de su hogar Enchufe entonces el cable AC a la red eléctrica NOTA Quite siempre las pilas del compartimiento de las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo por periodos de tiempo prolongados Para evitar que las pilas supuren cosa que dañaría el equipo Para un funcionamiento óptimo se recomienda el uso de pilas alcalinas E 27 MODEL 4259 RADIO RELOJ DE COCINA CON SINTONIZADOR PLL El...

Страница 28: ...iz za ar r A Ab ba aj jo o 1 13 3 para sintonizar manualmente paso a paso 4 Mantenga pulsados los botones S Siin nt to on niiz za ar r A Ar rr riib ba a 1 12 2 y y S Siin nt to on niiz za ar r A Ab ba aj jo o 1 13 3 para una búsqueda rápida de emisoras Cuando haya empezado la búsqueda deje de apretar el botón La búsqueda empezará automáticamente La búsqueda finalizará cuando se reciba una señal in...

Страница 29: ...DIO para más detalles 2 Pulse el b bo ot tó ón n S Sl le ee ep p 1 11 1 una vez para activar la función Dormir y para encender la radio Se mostrará el tiempo estándar de 30 minutos 3 Pulse los botones S Siin nt to on niiz za ar r A Ar rr riib ba a 1 12 2 y y S Siin nt to on niiz za ar r A Ab ba aj jo o 1 13 3 para cambiar el tiempo en pasos de 10 minutos Duración del Dormir De 10 a 90 minutos 4 La...

Страница 30: ...smontar pulse el g ga an nc ch ho o d de e b bllo oq qu ue eo o de detrás del equipo Haga los pasos 3 y 2 en orden inverso Usar el equipo como radio reloj de sobremesa 1 También es posible usar el equipo con su s so op po or rt te e 1 19 9 ATENCIÓN No exponga el equipo a la lluvia radiación solar directa o altas temperaturas Este equipo debe ser reparado solamente por especialistas cualificados AV...

Страница 31: ...manual de usuario o el embalaje hacen referencia a este punto El plástico es reutilizable según esté indicado Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente No impida la ventilac...

Страница 32: ... a voltagem do aparelho Deve ser A A M ME ES SM MA A da sua morada Ligue então o fio na tomada NOTA Sempre retire as pilhas do aparelho se este não for ser usado por um período longo Assim evita se o vazamento das pilhas que poderia danificar o aparelho Para um melhor desempenho recomenda se o uso de pilhas alcalinas P 32 MODELO 4259 RÁDIO EMBUTIDO COM AUSCULTADORES COM SINTONIZADOR PLL A seta a p...

Страница 33: ...a 4 Pressione e segure o b bo ot tã ão o d de e b bu us sc ca a d de e e es st ta aç çã ão o c cr re es sc ce en nt te e 1 12 2 o ou u d de ec cr re es sc ce en nt te e 1 13 3 para avançar ou regressar rapidamente Após o início da busca rápida solte o botão e a busca de estação começará automaticamente A buscará será interrompida quando for captado um sinal de frequência alta A busca pode ser cont...

Страница 34: ...stação desejada antes de activar a função soneca Ver USO DO RÁDIO para mais detalhes 2 Pressione o b bo ot tã ão o S Sl le ee ep p 1 11 1 uma vez para activar a função soneca e para ligar o rádio Um tempo padrão de 30 minutos é mostrado 3 Use o botão de b bu us sc ca a d de e e es st ta aç çã ão o c cr re es sc ce en nt te e 1 12 2 o ou u d de ec cr re es sc ce en nt te e 1 13 3 para mudar este te...

Страница 35: ...placa 4 Para desmontar pressione o g ga an nc ch ho o atrás do aparelho repetindo os passos 2 e 3 ao contrário em seguida Usando o aparelho como rádio relógio de mesa 1 Pode se igualmente usar o aparelho com os a ap po oiio os s 1 19 9 ATENÇÃO O aparelho não deve ser exposto à chuva luz directa do sol ou temperaturas altas O aparelho só deve ser consertado por técnicos autorizados CUIDADO COM A VE...

Страница 36: ...os e electrónicos O símbolo no produto as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto As matérias primas são reutilizáveis de acordo com as suas características Com a reutilização a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente Por favor informe se junto das autoridades lo...

Страница 37: ...a zasilania AC upewnij się że napięcie gniazdka sieciowego J JE ES ST T Z ZG GO OD DN NE E z oznaczeniami znajdującymi się na urządzeniu Następnie podłącz kabel zasilania AC do gniazda sieci UWAGA Wyjmij baterie jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia przez długi okres czasu Unikniesz wycieku baterii który mógłby uszkodzić urządzenie Dla najlepszej wydajności używaj baterii alkaicznych 37 MODEL ...

Страница 38: ...ł ł 1 13 3 aby ręcznie wybrać częstotliwość stacji 4 Naciśnij i przytrzymaj Przycisk S St tr ro oj je en niia a R Ra ad diia a G Gó ór ra a 1 12 2 lub Przycisk S St tr ro oj je en niia a R Ra ad diia a D Dó ół ł 1 13 3 aby automatycznie wyszukać stacje Po rozpoczęciu wyszukiwania możesz puścić przycisk system automatycznie zatrzyma się na najbliższej stacji Wyszukiwanie zakończy się gdy system zna...

Страница 39: ...ąc cz zn niik k F Fu un nk kc cy yj jn ny y 1 1 do pozycji AUTO bądź OFF Wybierz pożądaną stacje przed aktywacją funkcji drzemki Zobacz OBSŁUGA RADIA dla dalszych instrukcji 2 Naciśnij przycisk S Slle ee ep p 1 11 1 aby uaktywnić funkcję drzemki i włączyć radio Domyślny czas to 30 minut będzie on pokazany na wyświetlaczu 3 Naciśnij przycisk S St tr ro oj je en niia a R Ra ad diia a G Gó ór ra a 1 ...

Страница 40: ...ać urządzenie n na ac ciiś śn niij j zamknięcie z tyłu urządzenia Następnie wykonaj czynność 3 i 2 w odwrotnej kolejności Ustawianie urządzenia na stole 1 Możliwe jest ustawienie urządzenia na stole za pomocą specjalnych N Nó óż że ek k 1 19 9 Uwaga Urządzenia nie należy narażać na działanie deszczu promieni słonecznych bądź wysokich temperatur Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez wykwal...

Страница 41: ...u Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem Dzięki ponownemu przetworzeniu właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia Upewnij się czy zasłony gazety pokrowce lub meble ni...

Страница 42: ... de AC stekker in het stopcontact ONTHOUD Verwijder de batterijen altijd uit het batterijencompartiment als het apparaat lange tijd niet gebruikt gaat worden Hiermee voorkomt u batterijlekkage die het apparaat beschadigt Het is aangeraden alkalinebatterijen te gebruiken voor het beste resultaat 42 MODEL 4259 ONDERBOUW WEKKERRADIO MET PLL TUNER LICHTGEVENDE FLITS MET PIJLPUNT SYMBOOL in een gelijkz...

Страница 43: ...iezen stap voor stap omhoog of omlaag 4 Druk de z ze en nd de er rk ke eu uz ze e o om mh ho oo og g k kn no op p 1 12 2 en de z ze en nd de er rk ke eu uz ze e o om mlla aa ag g k kn no op p 1 13 3 in en houd deze ingedrukt om snel te zoeken Nadat het snelzoeken is begonnen kunt u de knop loslaten Er wordt automatisch een zender gezocht Het zoeken wordt beëindigd zodra een signaal met hoge freque...

Страница 44: ...unctie activeert Zie BEDIENING RADIO voor meer details 2 Druk éénmaal op de S Sl le ee ep p k kn no op p 1 11 1 om de snoozefunctie te activeren en de radio aan te zetten Er wordt een standaardtijd van 30 minuten getoond 3 Druk op de z ze en nd de er rk ke eu uz ze e o om mh ho oo og g 1 12 2 en de z ze en nd de er rk ke eu uz ze e o om mlla aa ag g 1 13 3 knoppen om deze instellingen in stappen v...

Страница 45: ...en drukt u op de h ha aa ak k die achter het apparaat vastzit Doe dan de stappen 2 en 3 in omgekeerde volgorde Het apparaat gebruiken als een tafelradio klok 1 Het is ook mogelijk het apparaat te gebruiken met de p po ot te en n 1 19 9 ATTENTIE Uw apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen direct zonlicht of hoge temperaturen Uw apparaat mag alleen worden gerepareerd door een expert WAARSCHUW...

Страница 46: ...sche en elektronische apparatuur Het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar Met het hergebruik de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen o...

Страница 47: ...pojení AC kabelu prosím zkontrolujte tabulku na přístroji Uvedená hodnota se musí shodovat s napětím ve vaší domácí elektrické síti Poté zapojte AC kabel do elektrické sítě POZNÁMKA Vždy když přístroj delší dobu nepoužíváte vyndejte baterie Předejdete tak vytečení baterií a možnému poškození přístroje Doporučujeme použít alkalické baterie pro lepší funkčnost 47 MODEL 4259 PODSTAVEC RÁDIO S HODINAM...

Страница 48: ... Zmáčkněte a držte tlačítka vyhledávání stanic nahoru 12 nebo vyhledávání stanic dolu 13 pro rychlé vyhledání stanice směrem nahoru nebo dolů Poté co se rozběhne automatické vyhledávání uvolněte tlačítko Automaticky se vyhledá stanice Vyhledávání se zastaví když je nalezena stanice se silným signálem Můžete pokračovat ve vyhledávání zopakováním kroku 5 dokud nenaleznete požadovanou stanici 5 Pro v...

Страница 49: ... zapnuli rádio Zobrazí se standardní doba 30 min 3 Prosím zmáčkněte tlačítka vyhledávání stanic nahoru 12 nebo vyhledávání stanic dolu 13 pro změnu tohoto nastavení pokaždé změníte o 10 minut Automatické vypnutí lze nastavit od 10 do 90 minut 4 Rádio se automaticky vypne po uplynutí nastaveného času COUNTDOWN TIMER ČASOVAČ 1 Nastavte tlačítko Č Ča as so ov va ač če e 1 15 5 na pozici ON ZAPNUTO CO...

Страница 50: ...ístroje zmáčkněte zámek úchytu na zadní straně přístroje Potom proveďte kroky 4 a 3 v opačném pořadí Použití přístroje jako stolní rádio budík 1 Je také možné postavit přístroj na nohy postavce 19 DŮLEŽITÉ Váš přístroj nesmí být vystaven dešti přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám Váš přístroj může být opraven pouze kvalifikovanou osobou UPOZORNĚNÍ NA VENTILACI Běžná ventilace přístroje ...

Страница 51: ...obku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení Recyklací využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo Neblokujte větrání přístroje tím že jej např přikryjete látkou novinami nebo jiným kusem nábyt...

Страница 52: ...n üzerinde bulunan gerilim sembolünün baðladýðýnýz elektriðe eþit olduðundan mutlaka emin olunuz Ardýndan cihazý prize baðlayýnýz UYARI Uzun süre cihazý kullanmadýðýnýzda cihazdan pilleri çýkartýnýz aksi takdirde pillerden elektrolit akýp cihaza zarar verebilir En iyi kullaným için Alkalin pilleri kullanýnýz 52 MODEL 4259 PLL TÜNERLI ALTA MONTAJLI SAATLI RADYO Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uy...

Страница 53: ...t ta as sy yo on n a ay ya ar rýý y yu uk ka ar rýý 1 12 2 ve iis st ta as sy yo on n a ay ya ar rýý a aþ þa að ðýý 1 13 3 tuþlarýna basýnýz ve basýlý tutunuz ve istasyonlarý hýzlý bir þekilde yukarý veya aþaðý doðru arayýnýz Hýzlý arama baþladýktan sonra tuþu býrakýnýz ve otomatik istasyon ayarý baþlar Kuvvetli bir istasyon sinyali yakalandýðýnda arama durdurulur Ýstediðiniz takdirde devam aramak...

Страница 54: ...RADYO KULLANIMI bölümünü daha fazla ayrýntý için okuyunuz 2 S Slle ee ep p t tu uþ þu un na a 1 11 1 bir kere basýnýz ve uyku iþlemini aktive edip radyoyu açýnýz Standart olarak 30 dakika gösterilir 3 Y Yu uk ka ar rýý t tu uþ þu un na a 1 12 2 ve a aþ þa að ðýý t tu uþ þu un na a 1 13 3 basýnýz ve böylelikle 10 dakika adýmlarý ile süreyi uzatýnýz Uyku süresi Aralýðý 10 ile 90 dakika arasýndadýr 4...

Страница 55: ...k için arkasinda bulunan k ka an nc ca a k kiilliid diin ne e basýnýz ve 3 ile 2 adýmlarý ters yönde gerçekleþtiriniz Cihazý masa radyo saati olarak kullanma 1 Ýstediðiniz takdirde cihazý a ay ya ak klla ar rýý ü üz ze er riin ne e 1 19 9 kurabilirsiniz Dikkat Cihazý yaðmura doðrudan güneþin yansýmasýna ve yüksek sýcaklýklara maruz býrakmayýnýz Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan tamir ettirini...

Страница 56: ...lmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammaddeler üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz Lütfen ba...

Страница 57: ...A RADIO RÉV SOUS L ARMOIRE AVE ALULRÓL SZ RADIOSVEGLIA CON APPLICABILE AL DI SO RADIO RE GmbH Carl Zeiss Straße 8 63322 Rödermark Telephone 49 6074 69 60 0 Fax 49 6074 69 60 169 R 00 4259 Cover 10 19 06 3 08 PM Page 2 ...

Отзывы: