background image

2 sec 

6sec 

Specifications: 

Plug-in switch 

Schaltsteckdose 

Plug-in schakelaar 

lnterrupteur enfichable 

Wylctcznik wtyczkowy 

lnterruptor de enchufe 

AC lnputVoltage: 220V-240V, 50/60Hz. 

Maximum distance (meters): 50. 

Maximum power (Watts): 3500W. 

Operating temperature: -10-50 . 

CI)

Preparation for use 

a  lnsert the receiver (HE877 (A)) to the wall outlet. 

(I] 

Linking your transmitter to a receiver 
a  The red LED should be continuously burning. This happens once the 

receiver is inserted to  the wall outlet. 

b Press and hold the LEARN button for two seconds and then release it. 

c  During this operation the LED starts to blink. Your receiver is now 

switched in the linklng mode. Attention: the LED should blink only after 

releasing. 

lf 

the LED starts blinking during pressing then there will be no 

linking. 

Linking your transmitter to a receiver. Follow the manual of your 

transmitter. Attention: it is possibfe to link a receiver to multiple transmitters, 
six memory positions are available. 

(TI 

Making the receiver ready 

a  Connect a desired device to the receiver and make sure the desired 

device is switched on. The receiver is now ready for use. 

ffi 

Dlsconnectlng all links 

a  The red LED should be burning continuously (see step 2a). 
b Press and hold the LEARN button for six seconds. During this 

operation the LED starts to blink (see 2c). 

c  Briefly press on the LEARN button. The LED 

will 

turn off and then on 

again, all links are undone. 

Disconnecting from the mains: remove the receiver from the wa/1 out/et. 

CE+R&TTE 

APPROVED 

433.92MHz.

CI)

Preparatlon avant utlllsatlon 

a  Branchez le recepteur (HE877 (A)) sur la prise murale. 

(I] 

Liaison de votre emetteur 

un recepteur 

La 

LED rouge doit etre allumee en continu. Cela se produit des que le 

recepteur est branche sur la prise murale. 

b Maintenez enfonce le bouton d'apprentissage pendant deux 

secondes puis relächez-le. 

c  Pendant cette operation, la LED commence a clignoter. Votre 

recepteur est desormais en mode de liaison. Attention : Ja LED ne doit 

clfgnoter qu'apres reldchement du bouton. Si la LED commence 

cfignoter pendant l'appui, alors 

il 

n'y aura pas de clignotement. 

Uaison de votre emetteur a un recepteur. Consultez Je manuel de votre 

emetteur. Attention : il est possib/e de lier un recepteur Cl plusieurs emetteurs, 

six positions sont memorisables. 

Preparation du recepteur 

a  Connectez un appareil voulu au recepteur et verifier que cet appareil 

est active. Le recepteur est maintenant pret 

l'emploi. 

Dlssoclatlon de tous les llens 

La 

LED rouge doit @tre allumee en continu (voir l'etape 2a). 

b Maintenez enfonce le bouton d'apprentlssage pendant six secondes. 

Pendant cette operation, 

la 

LED commence a clignoter (voir l'

e

tape 

2c). 

c  Appuyez brievement sur le bouton d'apprentissage. La LED s'eteindra 

puis se rallumera, tous les liens sont dissocies. 

Debranchez f'appareif du secteur : debranchez le recepteur de lo prise 

murale. 

l

=I

PL

t=

CI)

Benutzung vorbereiten 
a  Stecken Sie den Empfänger (HE877 (A)) in die Steckdose. 

(I] 

Pairing des Senders mit einem Empfänger 

a  Die rote 

LED 

leuchtet, wenn Sie den Empfänger in die Steckdose 

stecken. 

b Halten Sie die ÜBERNAME-Taste für zwei Sekunden gedrückt. 
c  Während dieser Zeit blinkt die LED. Ihr Empfänger befindet sich nun 

im Pairingmodus. Achtung: Die LED blinkt erst, nachdem Sie die Taste 

losgelassen haben. Blinkt die LED, während Sie die Taste noch gedrückt 

halten, dann ist ein Pairing nicht möglich. 

Pairing des Senders mit einem Empfänger. Folgen Sie den Anleitungen für 
den Sender. Achtung: Pairing eines Empfängers mit mehreren Sendern ist 

möglich, es stehen sechs Speicherstellen zur Verfügung. 

(TI 

Empfänger vorbereiten 

a  Schließen Sie das gewünschte Gerät am Empfänger an und schalten 

Sie es ein. Der Empfänger Ist betriebsbereit. 

m

Pairlng löschen (alle) 

a  Die rote LED leuchtet (siehe Schritt 2a). 
b Halten Sie die ÜBERNAME-Taste für sechs Sekunden gedrückt. 

Während dieser Zeit blinkt die LED (siehe 2c). 

c  Drücken Sie kurz die ÜBERNAME-Taste. Die LED erlischt und leuchtet 

dann wieder, alle Verbindungen sind gelöscht. 

Abtrennen vom Netz: Ziehen Sie den Empfänger aus der Steckdose. 

CI)

Voorbereiding voor gebruik 

a  Plaats de ontvanger (HE877 (A)) in het stopcontact. 

(I] 

Uw ontvanger aan een zender koppelen 

a  De rode LED moet constant branden. Dit gebeurt zodra de ontvanger 

in het stopcontact is geplaatst. 

b Druk twee seconden op de LEARN knop en laat deze vervolgens los. 

c  Bij deze handeling gaat de LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zieh 

nu in de koppelmodus. let op: de LED mag pas knipperen na het 

los/aten. Als de LED gaat knipperen tijdens indrukken dan wordt er niet 

gekoppe/d. 

Koppel uw zender aan de ontvanger. VoJg hiervoor de handleiding van uw 

zender. Let op: het is mogeJijk om een ontvanger aan meerdere zenders te 

koppeJen, zes geheugenplaatsen zijn beschikbaar. 

(TI 

De ontvanger gereed maken 

a  Sluit een gewenst apparaat aan op de ontvanger en zorg ervoor dat 

het gewenste apparaat aan staat. De ontvanger 1s nu gereed voor 

gebrulk. 

Alle koppelingen ongedaan maken 

a  De rode LED moet constant branden (zie stap 2a). 

b Druk zes seconden op de LEARN knop. Bij deze handeling gaat de LED 

knipperen (zie 2c). 

c  Druk kort op de LEARN knop. De LED dooft en gaat vervolgens weer 

aan, alle koppelingen zijn ongedaan gemaakt. 

Spanningsvrij maken: neem de ontvanger uit de contactdoos. 

CI)

Przygotowanie do uzytkowania 

a  Odbiornik (HE877 (A)) wloiyc do gniazda sciennego. 

(I] 

Kojarzenie nadajnika z odbiomikiem 

a  Czerwona dioda LED powinna SwieciC Switatem ci"-gtym. Dzieje si� tak 

od chwili wtoienia nadajnika do gniazda Sciennego. 

b Nacisn�c i przytrzymac przycisk LEARN przez dwie sekundy, po czym 

zwolniC. 

c  Podczas tej operacji dloda LED zacznle blyskac. Odblornlk pracuje 

teraz z tryble kojarzenia. Uwaga: dloda LED powlnna zaczqc blyskac 

dopiero po zwoJnieniu przycisku. Jefä dioda LED zacznie blyskat 

trakcie 

naciskania przycisku, nawiqzanie lqcznoSci nie b,:dzie mialo miejsca. 

Kojarzenie nadajnika odbiornikiem. Prosimy postepowat zgodnie 

zaleceniami dolqczonymi do nadajnika. Uwaga: istnieje moiliwoSC 

skojarzenia odbiornika z kilkoma nadajnikami, dostepnych jest szeSC 

pozycji pami,:ci. 

(TI 

Przygotowanle odbiornika 

a  PodtqczyC  i:qdane  urzctdzenie  do  odbiornika  i  upewniC  si�,  i:e  to 

urz�dzenie jest wlqczone. Odbiornik jest jui gotowy do uiytkowania. 

Anulowanie wszystkich pohiczen 

a  Czerwona dioda LED powinna SwieciC Switatem ciqgtym (patrz 

ilustracja 2a). 

b Nacisn"-C i przytrzymaC przycisk LEARN przez szeSC sekund. Podczas 

tej operacji dioda LED zacznie btyskaC (patrz ilustracja 2c). 

c  Na kr6tko nacisn�<' przycisk LEARN. Dioda LED zgasnie, po czym 

ponownie si� wtqczy. Wszystkie potc1.czenia zostajq w ten spos6b 

anulowane 

Ddlqczanie  urzqdzenia  od  ir6dla  zasi/ania:  wyjqc  odbiornik 

gniazda 

Sciennego. 

CI)

Preparaci6n para el uso 

a  lntroduzca el receptor (HE877 (A)) en el enchufe de la pared. 

Conectar el transmisor a un receptor 

La 

luz LED roja debe permanecer encendida continuamente. Esto 

ocurre cuando en receptor 

se 

introduce en el enchufe de la pared. 

b Mantenga pulsado el bot6n de APRENDIZAJE (LEARN) durante dos 

segundos y despues su€:ltelo. 

Durante esta operaci6n la 

luz 

LED comenzara a parpadear. Esto indica 

que el receptor esta conectado en la modalidad de enlace. Atenci6n: Ja 

luz LED debe parpadear solo despues de soltar el bot6n. Si la luz LED 

comienza a parpadear cuando todavia esta puJsando eJ bot6n, no se 

habrd producido Ja conexi6n. 

Conectar el transmisor a un receptor. Siga las instrucciones de/ manual de/ 

transmisor. Atenci6n: es posible conectar un receptor con varios rransmisores, 

ya que dispone de seis posiciones de memoria. 

Hacer que el receptor este llsto 

a  Conecte el dispositive deseado al receptor y asegUrese de que este 

encendido. EI receptor estar� ahora listo para ser utilizado. 

Desconectar todas las conexiones 

La 

luz LED roja debera permanecer encendida continuamente (vea el 

paso 2a). 

b Mantenga pulsado el bot6n de APRENDIZAJE (LEARN) durante seis 

segundos. Durante esta operaci6n la luz LED comenzara a parpadear 

(vea 2c). 

c  Pulse brevemente el bot6n de APRENDIZAJE (LEARN). La luz LED se 

apagara y se volvera a encender, se habran cancelado todas las 

conexiones. 

Desconectar de la toma de corriente: extraiga eJ receptor de/ enchufe de la 

pared. 

Art.Nr. 1705759

Отзывы: