background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010007B01M

Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.2

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 21.03.2017        9/15

* Durante la selezione dell'operatore logico è necessario assicurarsi che la
funzione risultante soddisfi la funzione di sicurezza fissata e che corrisponda
alle caratteristiche fissate. 

* Dopo la fase di inizializzazione viene attivata l'uscita di controllo.
Con la scelta di BTR, ERRORE o uscita di sicurezza non sussiste alcuna
assegnazione d'ingresso. Il ritardo ON/OFF delle uscite può essere scelto da
0,0 s a 99,9 s in passi di 0,1 secondo.

Indicazioni LED

Tempo di carenza

Il tempo di carenza è il tempo massimo che può trascorrere sul sensore tra
l'azionamento dei due contatti del sensore. 
In caso di comando a 2 mani, è il tempo massimo che deve trascorrere tra
l'azionamento di entrambi i sensori.

Stato di sicurezza

Le uscite di sicurezza sono aperte ovvero ad alta impedenza.

Stato di pericolo

Le uscite di sicurezza sono chiuse ovvero a bassa impedenza.

7

Dati tecnici

Si vedano i dati tecnici da pagina 13.

8

Montaggio

- Il montaggio dell'unità di valutazione per la sicurezza è consentito solo

quando non è applicata tensione.

- Assicurarsi che vengano utilizzati fusibili prescritti, vedi dati tecnici.
- Montare l'unità di valutazione per la sicurezza nell'armadio elettrico sulla

guida DIN (DIN EN 60715 TH35). L'unità di valutazione per la sicurezza è
fissata.

- Collegare l'unità di controllo di sicurezza.

I morsetti a innesto sono codificabili per mezzo di perni, le prese del
dispositivo sono codificate inversamente attraverso cursori di codifica.

- Se un ingresso di sicurezza rimane libero:Se un ingresso sensore rimane li-

bero:
Assicurarsi che i contatti NO di questo ingresso di sicurezza siano cavallot-
tati.

9

Collegamento elettrico

- Il collegamento elettrico è consentito solo quando non è applicata tensione.
- Assicurarsi che vengano assolutamente rispettate le specifiche descritte nei 

dati tecnici.

Collegando un sensore, deve essere utilizzata la tensione di alimentazione del 
sensore (+) e (-) dei morsetti indicati nei dati tecnici.

Assegnazione dei morsetti

10 Messa in funzione

In successione a scelta:
- attenuare i sensori di sicurezza;
- applicare la tensione d'esercizio - durante una riattivazione della tensione

d'esercizio non vi è tensione esterna agli ingressi di sicurezza (ad es. nel
caso di dispositivi con uscite OSSD);

- poi eventualmente azionare il pulsante di avvio.
I LED degli ingressi e delle uscite utilizzati e i LED "Ripristino della
funzionalità" sono illuminati.
L'unità di valutazione per la sicurezza è pronta all'uso. L'unità di valutazione
per la sicurezza collega direttamente l'uscita di sicurezza.
- Se i LED del ripristino della funzionalità e i LED degli ingressi utilizzati si

accendono, quelli delle uscite lampeggiano e il LED errori è spento, l'unità di
valutazione per la sicurezza attende il segnale di avvio all'ingresso
"Protezione/avvio" (vedi anche il punto 12 eliminazione dei guasti).

AVVERTENZA

Dopo la prima messa in funzione di un'unità di valutazione per la sicurezza con
una nuova configurazione, si deve eseguire una validazione completa secon-
do le relative norme.

11 Manutenzione

Controllare il comportamento di commutazione di ogni circuito di sicurezza
almeno una volta all'anno.

Ingresso di sicurezza 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Contattore/
Avvio 1

Ingresso di sicurezza 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

Comando a 2 mani 1 + 2

Uscita di controllo

Ingresso

Logica

Ritardo ON/OFF in s

Ingresso di sicurezza 1

AND

t

ON





s

___

t

OFF





s

Ingresso di sicurezza 2

OR

NAND

NOR

XOR

XNOR

NOT

BTR*

ERRORE

come uscita di sicurezza 1

come uscita di sicurezza 2

Pericolo

Pericolo di morte per scossa elettrica!

Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga
montata e messa in funzione solo da personale specializzato,
adeguatamente istruito ed autorizzato.

1

3

5

4

6

2

LED 1

Ripristino della funzionalità ("Ready")

LED 2

Errore ("Error")

LED 3

Ingresso di sicurezza 1 ("I 1")

LED 4

Ingresso di sicurezza 2  ("I 2")

LED 5

Uscita di sicurezza 1  ("O 1")

LED 6

Uscita di sicurezza 2  ("O 2")

Componente

Morsetti Spiegazione

Ingresso di sicurezza 1

5-8

A seconda della configurazione gli ingressi 
dei morsetti 8, 12 rilevano (+) o (-).
Possibilità di collegamento:
- Sensori con sistema a 2 contatti NO
- Sensori con sistema di contatto NO/

contatto NC

- Pulsante per l'arresto d'emergenza
- Comando a 2 mani
- Griglia fotoelettrica (OSSD)
- Sensori elettronici (OSSD)

Ingresso di sicurezza 2

9-12

Uscita di sicurezza 1

4, 16

Che opera in funzione di:
- Ingresso di sicurezza 1-2 
- Logica
- Ritardi di ON/OFF (opzionale)
- Ingressi contattore/avvio (opzionale)

Uscita di sicurezza 2

3,15

Contattore esterno/
Avvio

2

Contattore esterno e/o tasto di Avvio 
(automatico, manuale o sorvegliato)

Tensione di esercizio

1, 13

Uscita di controllo

14

Non adatto a funzioni di sicurezza!

Che opera in funzione di:
- Ingresso di sicurezza 1-2 
- Logica
- Ritardi di ON/OFF (opzionale)

Pericolo

Pericolo di morte per scossa elettrica!

Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga
montata e messa in funzione solo da personale specializzato,
adeguatamente istruito ed autorizzato.

Содержание 470EFR2D12K0002

Страница 1: ...k nnen Im eloFlex Konfigurator unterstrichene Begriffe und Funktionen werden durch Anklicken in einem Erkl rungsfenster genauer beschrieben Die mikrocontrollergesteuerte Sicherheitsauswerteeinheit kan...

Страница 2: ...z B durch Ger te mit OSSD Ausg ngen Danach gegebenenfalls Starttaste bet tigen Die LEDs der verwendeten Ein und Ausg nge sowie die LED Betriebsbereit schaft leuchten Die Sicherheitsauswerteeinheit is...

Страница 3: ...rschritten nur betroffene r Eingang e blinkt en T r ffnen und schlie en Wenn Fehler bestehen bleibt Sensor Schaltger t tauschen interner Fehler Versorgungsspan nung neu anlegen2 Wenn Fehler beste hen...

Страница 4: ...unting rail DIN EN 60715 TH35 in the switch cabinet The safety control unit is attached Connect the safety control unit The pluggable terminal blocks can be coded by means of pins the sockets in the d...

Страница 5: ...globale ou d une machine l unit d valuation de s curit sert assurer des fonctions de s curit Pour ce faire les signaux qui proviennent par ex des d tecteurs de s curit des boutons d arr t d urgence de...

Страница 6: ...tente est le temps maximal qui peut s couler entre l actionne ment des deux contacts du capteur En cas de commande bimanuelle il s agit du temps maximal qui peut s couler entre l actionnement des deux...

Страница 7: ...t aux normes applicables 11 Maintenance Le comportement de commutation de chaque circuit de s curit doit tre contr l au moins une fois par an 12 limination des d fauts 13 limination liminer l emballag...

Страница 8: ...azione per la sicurezza comandata da un microcontrollore pu essere fornita con le seguenti possibilit di configurazione Ogni componente pu essere adattato a ci individualmente Collegando un sensore il...

Страница 9: ...elle uscite utilizzati e i LED Ripristino della funzionalit sono illuminati L unit di valutazione per la sicurezza pronta all uso L unit di valutazione per la sicurezza collega direttamente l uscita d...

Страница 10: ...cita e interessata e Aprire c chiudere la porta Se l errore permane sostituire il sensore dispositivo di commutazione Errore interno Ripristinare la tensione di alimenta zione Se l errore permane sost...

Страница 11: ...le si el aparato est sin tensi n Asegurar que se utilizan los fusibles establecidos ver datos t cnicos Ubicar la unidad de control de seguridad en el armario de distribuci n en un carril DIN DIN EN 60...

Страница 12: ...rdo con los reglamentos del pa s en el que se instalar el dispositivo Salida de seguridad 1 4 16 Conmuta en funci n de Entrada de seguridad 1 2 L gica Retardo de conexi n desconexi n opcional Entradas...

Страница 13: ...sspannung Operating voltage Tension de r gime Tensione di esercizio Tensi n de servicio 24 V DC 10 Max Stromaufnahme Max current consumption Consommation de courant max Corrente max assorbita consumo...

Страница 14: ...elated characteristics upon request 1 Autres caract ristiques de s curit technique sur demande 1 Ulteriori dati caratteristici di sicurezza tecnica su richiesta 1 Otros par metros t cnicos de segurida...

Страница 15: ...Aufbau mechanical design construction m canique costruzione meccanica estructura mec nica 100 120 22 5 Schaltbild schematic diagram sch ma fonctionnel schema esquema de conexiones Achtung Beispielhaft...

Страница 16: ...f r Sensoren mit Schlie er Schlie er oder Schlie er ffner Kontaktsystem configurable safety related system for sensors with 2 normally open or normally open normally closed contact system elobau Arti...

Отзывы: