background image

VLR

60

100

150

250

300

400

500

dB(A)

50 Hz

78

82

79

83

83

86

88

60 Hz

80

85

82

88

88

89

89

dB(A)

50 Hz

95

94

97

95

95

96

100

60 Hz

95

97

99

100

100

100

101

kg

51

105

125

213

263

330

381

mm

625

661

826

806

891

1059

1201

mm

360

540

529

722

722

744

764

mm

290

360

375

525

525

525

525

l

0,4

0,55

0,6

0,75

0,75

0,75

0,75

 / PM7

- 4 -

Schalldruckpegel (max.)

Schallleistungspegel

Gewicht (max.)

Länge (max.)

Breite

Höhe

Öleinfüllmenge

12.06

Anhang:

Servicearbeiten: Bei Servicearbeiten vor Ort muss der Motor von einer Elektrofachkraft vom Netz getrennt werden, so dass kein unbeabsichtigter
Start erfolgen kann. Für Servicearbeiten empfehlen wir den Hersteller, dessen Niederlassungen oder Vertragsfirmen in Anspruch zu nehmen. Die
Anschrift der für Sie zuständigen Service-Stelle kann beim Hersteller erfragt werden (siehe Hersteller-Adresse). Nach einer Reparatur bzw. vor der
Wiederinbetriebnahme sind die unter “Installation” und “Inbetriebnahme” aufgeführten Maßnahmen wie bei der Erstinbetriebnahme durchzuführen.
Innerbetrieblicher Transport: Zum Anheben und Transportieren die ZEPHYR ist diese an den Transportösen aufzuhängen.
Gewichte siehe Tabelle.
Lagerhaltung: Die ZEPHYR ist in trockener Umgebung mit normaler Luftfeuchtigkeit zu lagern. Bei Langzeit-Lagerung (länger als 3 Monate)
empfehlen wir die Verwendung eines Konservierungsöles anstelle des Betriebsöles.
Entsorgung: Die Verschleißteile (als solche in der Ersatzteilliste gekennzeichnet) sind Sonderabfall und nach den landesüblichen Abfallgesetzen
zu entsorgen.
Ersatzteillisten:

E 880

VLR

Störungen und Abhilfe
1.

ZEPHYR VLR wird durch Motorschutzschalter abgeschaltet:

1.1 Netzspannung/Frequenz stimmt nicht mit den Motordaten überein.

Abhilfe: Netzanpassung vornehmen.

1.2 Anschluss am Motorklemmbrett ist nicht korrekt.

Abhilfe: Anschluss überprüfen.

1.3 Motorschutzschalter ist nicht korrekt eingestellt.

Abhilfe: Einstellung des Motorschutzschalters überprüfen.

1.4 Motorschutzschalter löst zu rasch aus.

Abhilfe: Verwendung eines Motorschutzschalters mit überlastabhängiger Abschaltverzögerung, die den kurzzeitigen Überstrom beim Start
berücksichtigt (Ausführung mit Kurzschluss- und Überlastauslöser nach VDE 0660 Teil 2 bzw. IEC 947-4).

2.

Saugvermögen ist ungenügend:

2.1 Schutzsieb ist verschmutzt.

Abhilfe: Schutzsieb reinigen.

2.2 Saugleitung ist zu lang oder zu eng.

Abhilfe: Größere Leitungsquerschnitte vorsehen, Engstellen beseitigen.

3.

Enddruck (max. Vakuum) wird nicht erreicht:

3.1 Undichtigkeit auf der Saugseite der Vakuumpumpe oder im System.

Abhilfe: Pumpe und Zuleitungen auf Druckverlust überprüfen.

4.

ZEPHYR wird zu heiß:

4.1 Umgebungs- oder Ansaugtemperatur ist zu hoch.

Abhilfe: Die Umgebungstemperatur und die Ansaugtemperatur muss zwischen 5 und 40° C liegen.

4.2 Kühlluftstrom wird behindert.

Abhilfe: Kühllufteintritte und Kühlluftaustritte müssen mindestens 20 cm Abstand zur nächsten Wand haben (austretende Kühlluft darf nicht
wieder angesaugt werden).

5.

ZEPHYR erzeugt abnormales Geräusch:

5.1 Ablagerungen auf den Drehkolben.

Abhilfe: Arbeitsraum und Drehkolben reinigen.

Содержание ZEPHYR VLR 100

Страница 1: ...Der F rderraum ist frei von Dicht und Schmiermitteln Die Baugr en VLR 400 und 500 haben auf der B Seite fettgeschmierte Lager Getriebe und Verdichterraum sind durch spezielle Dichtungen voneinander ge...

Страница 2: ...tstoffen und Verunreinigungen k nnen Sch den an der ZEPHYR die Folge sein Zum Schutz der ZEPHYR sollten vom Betreiber entsprechende Filter saugseitig installiert werden Hinweis Die ZEPHYR kann nur in...

Страница 3: ...t t des les muss ISO VG 150 nach DIN 51519 entsprechen Bezeichnung nach DIN 51502 CLP HC 150 Wir empfehlen folgende lsorte GEAR LUBE 150 oder quivalente le anderer Hersteller siehe auch lempfehlungssc...

Страница 4: ...eilliste gekennzeichnet sind Sonderabfall und nach den landes blichen Abfallgesetzen zu entsorgen Ersatzteillisten E 880 VLR St rungen und Abhilfe 1 ZEPHYR VLR wird durch Motorschutzschalter abgeschal...

Страница 5: ...e drive gears and the A side bearings are fitted into a gear chamber which also contain the oil tank The oil tank is designed so that at all rotational speeds bearings and gears are supplied with the...

Страница 6: ...installed horizontally For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss in capacity Installation picture and For operating and installation follow any relevant natio...

Страница 7: ...Designation according to DIN 51502 CLP HC 150 We recommend the following oil brands GEAR LUBE 150 or equivalent oils from other manufacturers see oil type plate M Note If the oil brand is changed the...

Страница 8: ...The wearing parts as listed in the spare parts lists should be disposed of with due regard to health and safety regulations Spare parts lists E 880 VLR Trouble Shooting 1 Motor starter cuts out 1 1 Th...

Страница 9: ...huile Roues dent es et roulements se trouvent dans un carter contenant galement la r serve d huile La distribution d huile garantit une lubrification suffisante aux roulements et roues dent es ceci to...

Страница 10: ...issement doivent tre s par es des parois environnantes d au moins 20 cm L air de refroidissement refoul doit s vacuer librement sans tre r aspir Nota La ZEPHYR ne peut fonctionner correctement que dan...

Страница 11: ...ndre de l ISO VG 150 d apr s DIN 51519 Nous recommandons les huiles suivantes GEAR LUBE 150 ou des huiles quivalentes d autres fabricants voir aussi la plaque de recommanda tion des huiles M Nota En c...

Страница 12: ...t constituent des l ments liminer suivant les r gles en vigueur dans chaque pays Eclat E 880 VLR Incidents et solutions 1 Arr t de la ZEPHYR par le disjoncteur moteur 1 1 Tension ou fr quence du r sea...

Страница 13: ...dei due alberi sono lubrificati a bagno di olio e sono collocati in un vano contenete la coppa dell olio separato dalla camera di compressione mediante tenute a labirinto Il grado di tenuta pu inoltr...

Страница 14: ...pi vicine L aria di raffreddamento non deve essere riaspirata Nota Le pompe ZEPHYR possono funzionare correttamente soltanto in posizione orizzontale Ad altitudine oltre i 1000 m sul livello del mare...

Страница 15: ...it dell olio deve corrispondere a ISO VG 150 secondo DIN 51519 DIN 51502 CLP HC 150 Olii consigliati GEAR LUBE 150 o oli equivalenti di altri produttori vedere targhetta olio consigliati M Nota In cas...

Страница 16: ...parti usurabili quelle contrassegnate come tali nella lista parti di ricambio sono rifiuti speciali e vanno smaltiti secondo le leggi vigenti relative allo smaltimento Lista parti di ricambio E 880 VL...

Страница 17: ...som oliebeholder I oliekammeret s rger slyngskiver for at gearhjul og lejer bliver effektivt smurt inden for det tilladelige omdrejningstal ZEPRYR st rrelse 400 og 500 har fedtsmurte lejer p B siden m...

Страница 18: ...nvendes som k leluft Anvisning ZEPHYR vakuumpumper m kun anvendes monteret horisontalt Ved opstilling over 1000 m over havets overflade reduceres vakuumpumpens kapacitet v sentligt Installation billed...

Страница 19: ...IN 51519 der efter DIN 51502 svarer til CLP HC 150 Vi anbefaler f lgende olietype GEAR LUBE 150 eller tilsvarende olietyper som anf rt p olietypeskilt M Anvisning Ved skift af oliefabrikat skal olieka...

Страница 20: ...Fejl og afhj lpning 1 ZEPHYR VLR kobler ud n r motorv rn aktiveres 1 1 Forsyningsnets data stemmer ikke overens med motordata Afhj lpning Udskift motor 1 2 Motor forkert forbundet 1 3 Motorv rn er ik...

Страница 21: ...ens als oliecarter fungeert Een oliebadsmering zorgt ervoor dat tandwielen en lager bij alle toelaatbare toerentallen van voldoende olie worden voorzien De ZEPHYR 400 en 500 hebben aan de B zijde een...

Страница 22: ...capaciteitsvermindering merkbaar Installatie figuur tot Bij opstelling en gebruik moeten de voorschriften van de ARBO Wet aangehouden worden 1 Vacu maansluiting bij A De aangezogen lucht kan door een...

Страница 23: ...0 en DIN 51519 zijn Omschrijving volgens DIN 51502 CLP HC 150 We adviseren de volgende oliesoorten GEAR LUBE 150 of equivalente oli n van andere fabrikanten zie ook het olietypeplaatje M Opmerking Bij...

Страница 24: ...onderdelenlijst aangegeven zijn geen gewoon afval en dienen volgens de geldende regels te worden afgevoerd Onderdelen lijsten E 880 VLR Storingen en hun oplossingen 1 De ZEPHYR wordt door de thermisch...

Страница 25: ...numa c mara que tamb m cont m o dep sito de leo O dep sito de leo foi desenhado de forma que em fun o da velocidade de rota o os rolamentos e engrenagens sejam fornecidos com a quantidade correcta de...

Страница 26: ...zontal Haver uma perda de capacidade quando as bombas estiverem instaladas a mais de 1000 acima do n vel do mar Instala o figuras e Aconselhamos a seguir as normas nacionais em vigor estabelecidas par...

Страница 27: ...nder a ISO VG 150 de acordo com DIN 51519 Designa o de acordo com DIN 51502 CLP HC 150 Recomendamos o seguinte leo GEAR LUBE 150 ver chapa de tipo de leo M Nota Se mudar o tipo de leo tem de drenar co...

Страница 28: ...tes Desperd cios As pe as de desgaste r pido tal como indicado na lista de pe as devem ser descartadas tendo em conta as normas de sa de e seguran a em vigor Lista de pe as sobresselentes E 880 VLR Re...

Страница 29: ...p sito est dise ado de forma que todos los elementos rotativos engranajes y cojinetes reciban la cantidad correcta de aceite Las ZEPHYR 400 y 500 tambi n tienen en el lado B cojinetes engrasados La c...

Страница 30: ...la atm sfera por el silenciador de escape ZSZ o utilizando una conexi n de tubo a una tuber a forzada Nota Deber evitarse la instalaci n de tuber as largas y o de paso reducido ya que ambas caracter...

Страница 31: ...sidad deber ser de ISO VG 150 seg n norma DIN 51519 Designaci n seg n norma DIN 51 502 CLP HC 150 Los tipos de aceite recomendados son GEAR LUBE 150 o aceites equivalentes de otros fabricantes v ase l...

Страница 32: ...de seguridad Listas de piezas de repuesto E 880 VLR Localizaci n de aver as 1 El arrancador del motor desconecta la bomba 1 1 La tensi n y frecuencia de la corriente utilizada no se corresponden con...

Страница 33: ...ondrevets kugghjul och drivsidans A sidan lager sm rjs med olja Kugghjul och A sidans lager befinner sig i ett v xelhus som ven inneh ller oljef rr det Oljepumpanordningar ser till att lager och kuggh...

Страница 34: ...000 m ver havsniv r kapaciteten l gre Installation bild till F lj g llande nationella best mmelser vid installation och drift 1 Vakuumanslutning vid A Den hanterade luften kan bl sas ut i atmosf ren v...

Страница 35: ...pluggar K Viskositeten skall motsvara ISO VG 150 enligt DIN 15519 Beteckning enligt DIN 51502 CLP HC 150 Vi rekommenderar f ljande oljem rke GEAR LUBE 150 eller likv rdig olja fr n annan tillverkare s...

Страница 36: ...v konserveringsolja i st llet f r driftsoljan Avfallshantering Slitdelar m rks som s dana i reservdelslistan klassas som riskavfall och skall avfallshanteras enligt g llande best mmelser Reservdelslis...

Страница 37: ...tila on suunniteltu siten ett laakerit ja vaihteisto saavat oikean m r n ljy kaikilla py rimisnopeuksilla ZEPHYR 400 ja 500 malleissa B p dyn laakerit ovat rasvavoidellut Pumppauskammio on erotettu va...

Страница 38: ...itteen rikkoontumisen Laite on syyt varustaa kunnollisella imusuodattimella Ohje ZEPHYR pumput toimivat luotettavasti vain asennettaessa vaakatasoon Asennuspaikan ollessa yli 1000 metri merenpinnantas...

Страница 39: ...k ytt tunnin v lein tyhjennysaukko K ljyn viskositeetti on ISO VG 150 DIN 51519 DIN 51 502 CLP HC 150 Suosittelemme seuraavia ljyj GEAR LUBE 150 tai vastaava katso kilpi M Ohje ljymerkki vaihdettaessa...

Страница 40: ...mpim ss ja kuivassa sis varastossa Suhteellinen kosteus ei saa ylitt 80 Jos suhteellinen kosteus on yli 80 on pumppu varastoitava suljetussa tilassa joka on varustettu riitt v ll m r ll kosteudenpoist...

Отзывы: