background image

Elmes Elektronik 01.2019. Wszystkie prawa zastrzeżone.    All rights reserved. 

 www.elmes.pl

 

 

(PL) Bezprzewodowy detektor ruchu

  PTX50 

Detektor przeznaczony jest do stosowania w systemach alarmowych, 

kontroli dostępu, itp. Posiada następujące cechy: 

  technologia zmiennego kodu KEELOQ

®

 

system  oszczędzania  energii  pozwa-
la

jący  na  zasilanie  detektora  przez  5 

lat z jednej 3V baterii litowej CR123A; 

 

wysokiej  jakości  soczewka  podczer-
wieni  o  detekcji 90

 i 

zasięgu do 15m 

(rys.2),  lub  soczewki  kurtynowe:  pio-
nowa i pozioma (opcja); 

  cztery  poziomy  c

zułości  detektora  z 

kompens

acją temperaturową; 

 

odporność na zwierzęta do 20 kg; 

  p

odwyższona  odporność  na  zakłó-

cenia  radiowe 

dzięki  kilkukrotnej 

transmisji  sygnału  w  przypadkowych 

odstępach czasu; 

 

sygnalizacja  sabotażu  i  słabej  baterii 
w  detektorze  przy 

współpracy  z  od-

biornikami  4,  8  i  20-

kanałowymi  pro-

dukcji Elmes Elektronik; 

 

sygnalizacja  testu  wewnętrznego  de-
tektora - 

po włączeniu zasilania miga-

jący LED (ok. jednej minuty). 

Opis działania detektora

 

przełącznik  3  (TEST)  w  pozycji 

OFF

  

(normalny  tryb  pracy)  -  transmisja  alar-
mowa  na

stępuje  natychmiast  po wykry-

ciu  ruchu,  ale  tylko  wówczas,  gdy  po-

przedzi  ją  przynajmniej  dwuminutowy 

okres  bez  detekcji  ruchu.  Jeżeli  ruch 

jest częstszy niż co dwie minuty, dete-

ktor  będzie  pozostawał  w  trybie  osz-

czędzania  energii  (pozornego  uśpie-
nia), w k

tórym nie występują transmisje o alarmie. Jeżeli od ostatniej detekcji ruchu upłyną 

dwie minuty, następna detekcja wywoła transmisję alarmową. 

przełącznik 3 (TEST) w pozycji 

ON

  (

tryb używany tylko podczas instalacji detektora

– 

zawsze po wykryciu ruchu 

następuje transmisja alarmowa i chwilę później czujka ponownie 

jest aktywna. W tym trybie 

nie ma okresów uśpienia - zużycie baterii jest znacznie szybsze. 

Informacja o stanie baterii  w detektorze 

wysyłana jest z każdym sygnałem alarmowym. Ni-

ski  poziom  baterii  sygnalizowany  jest  w odbiorniku  miganiem  diody  LED  (patrz  instrukcja 
odbiornika). Po wymianie baterii i pierwszej transmisji 

sygnalizacja ustaje. Należy stosować 

wyłącznie baterie litowe. Alarm sabotażowy TAMPER wysyłany jest co dwie minuty i trwa to 
t

ak długo, jak długo obudowa pozostaje otwarta. 

Programowanie do odbiornika 

1. 

przełącznik 3 i 4 ustawić w pozycję ON – detektor stale aktywny a dioda LED włączona; 

2. 

podłączyć baterię CR123A, zamknąć obudowę i odczekać aż LED przestanie migać – 
ustabilizowanie 

się pracy detektora, 

3. 

podłączyć odbiornik Elmes Elektronik do zasilania i odsunąć od detektora na odległość 
ponad 0,5 metra, 

4. 

ustawić w odbiorniku tryb programowania urządzeń zewnętrznych (patrz instrukcja od-
biornika), 

5. 

wywołać w detektorze dwie transmisje alarmowe (przez ruch ręką przed detektorem), 

6.  miganie  diody  LED  potwierdzi  zaprogramowanie 

detektora.  Jeżeli  nie  –  należy  wrócić 

do pkt 4. 

Od tej chwili w

ywołanie transmisji alarmowej powoduje przełączenie przekaźnika we właści-

wym kanale odbiornika, a otwarcie obudow

y detektora przełącza ostatni kanał odbiornika. 

Zworka PET 

Jeżeli  zworka  PET  jest  założona,  to  detektor  staje  się  odporny  na 

zwierzęta domowe. Należy wtedy odpowiednio ustawić czułość de-
tektora 

przełącznikami  1  i  2.  Dla  kotów  i  małych  psów  o  długiej 

sierści  czułość  można  ustawić  na  HIGH  (wysoka).  Czym  większe 

zwierzę  i  krótsza  sierść,  tym  czułośc  powinna  być  mniejsza.  Dla 

zwierząt  o  wadze  bliskiej  20  kg  czułośc  należy  ustawić  na  bardzo 

małą  (V.LOW).  Jeśli  nie  ma  zwierząt,  zworka  PET  powinna  być 

zdjęta. W tym trybie przełącznikami 1 i 2 ustawiamy czułość detek-
tora. Zalecane jest ustawienie 

czułości detektora na MED (średnia). 

Wybór miejsca instalacji i testowanie 

  Detektor instaluje si

ę na wysokości 2 do 3 metrów nad poziomem podłogi, z dala od źró-

deł ewentualnych fałszywych alarmów takich jak: płaszczyzny odbijające ciepło (podczer-

wień), grzejniki, otwory wentylacyjne, ogień, silne światło słoneczne i sztuczne. Nie należy 
insta

lować detektora w pobliżu urządzeń elektrycznych, ekranów metalowych, czy też na 

granicy zasięgu radiowego, tj. w zbyt dużej odległości od odbiornika lub centrali. 

 

Nie zaleca się instalowania więcej niż jednego detektora w pomieszczeniu. Jeżeli jest to 
konieczne, 

należy umieścić je tak, aby ich wzbudzenie nie następowało równocześnie. 

 

Detektor należy instalować w miejscu suchym, w narożnikach lub na płaszczyznach ścian 
z uw

zględnieniem  maksymalnych  i minimalnych  zasięgów  detekcji  ruchu.  W czasie  te-

stowania  wybranego  miejsca  instalacji  detektora 

należy  włączyć  tryb  TEST  i  diodę  LED 

(przełącznik 3 i 4 w poz. ON) oraz ustawić czułość detektora (patrz tabela 1). Typowa czu-

łość  to  MED.  (średnia).  Ustawienie  HIGH  (wysoka)  zwiększa  niebezpieczeństwo  wystą-
pie

nia fałszywych alarmów. 

  Porusza

jąc  się  w  obszarze  chronionym  przez  detektor  należy  obserwować  jego  sygnali-

zację LED sprawdzając poprawność detekcji ruchu. Wykryty ruch załącza LED na krótką 

chwilę.  Zmianę  zasięgu detekcji uzyskuje się instalując detektor tylną, ukośną płaszczy-

zną obudowy do ściany (zmiana o -9

) lu

b położeniem płytki elektroniki detektora wzglę-

dem wkręta mocującego - zmiana od -6

(min) do +6

(max). 

  Po  ustaleniu  miejsca  instalacji  or

az przeprowadzeniu testów należy detektor wprowadzić 

w tryb normalnej pracy

, tzn. ustawić przełącznik 3 (TEST) w pozycję OFF, dokręcić płytkę 

elektro

niki, zamknąć obudowę i wkręcić wkręt zabezpieczający obudowę. 

 

Zaleca się regularne (raz na miesiąc) testowanie instalacji alarmowej. 

W  celu  wymiany  soczewki  detektora  nale

ży  odchylić  boczne  zaczepy  i  wyjąć  jej  osłonę. 

Wkładając soczewkę należy zwrócić uwagę, aby wycięcie w soczewce pasowało do wystę-
pu w obudowie, a zatrzaski boczne 

osłony pasowały do zaczepów. 

Specyfikacja techniczna                                                                                                              

  zasilanie: bateria litowa 3V typu CR123A; 

prąd: czuwanie - 0,020mA, nadawanie - 15mA, 

  soczewka 

szerokokątna (90°), zasięg do 15m, dostępne kurtynowe: pozioma i pionowa, 

 

wewnętrzna antena nadajnika <5mW / 433,92 MHz,  zmienno kodowa transmisja o alar-
mie,

 

zasięg do 50m w zabudowie

,

 

 

wysoka  odporność  na  zakłócenia  radiowe  (lepsza  niż  10V/m  do  1GHz)  i  kompensacja 
temperaturowa, 

 

praca wewnątrz pomieszczeń w temperaturach od 0 do +40  ºC. 

UWAGA!

 

W  urządzeniu  stosuje  się  baterię  litową  typu 

CR123A  3V

.  Wymiany  baterii 

dokonuje  się  po  odkręceniu  obudowy.  Wymieniając    baterię  należy  koniecznie  zacho-

wać biegunowość zgodnie ze wskazaniem na płytce elektroniki. 

WAŻNE!  Zużyte  baterie  zawierają  szkodliwe  dla  środowiska  substancje  i  nie 

wolno ich wyrzucać razem z innymi śmieciami lub odpadkami domowymi. Nale-

ży je oddać do punktu zbioru lub sklepu w którym zakupiono urządzenie. Sprze-
dawca ma obowi

ązek przyjęcia zużytych baterii.  

Ograniczona gwarancja producenta

 

Produc

ent  udziela  gwarancji  na  okres  dwóch  lat od daty zakupu urządzenia i zobowiązuje 

się do jego każdorazowej bezpłatnej naprawy, jeśli w okresie gwarancyjnym wystąpią wady 

z  winy  producenta.  Wadliwe  urządzenie  należy  dostarczyć  do  miejsca  zakupu  czyste  i  na 

własny koszt wraz z dowodem zakupu i krótkim opisem uszkodzenia. Gwarancja nie obej-

muje baterii oraz wszelkich uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania, 
samowol

nych  regulacji,  uszkodzeń  mechanicznych,  przeróbek  i napraw.  Elmes Elektronik 

nie  ponosi  odpowiedzialności  za  ewentualne  straty  i  szkody  bezpośrednie  lub  pośrednie 

mogące  powstać  w  wyniku  nieprawidłowości  w  działaniu instalacji lub urządzeń, w których 
zastosowano jego produkty. 

KEELOQ

®

  

jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microchip Technology Inc., USA

,                   

 

(EN)  Wireless PIR motion detector 

PTX50

 

The PIR (passive infrared) detector is designed for use in wireless alarm, security systems 
and  access  control.  It  features  4-level  pulse  count  detection  sensitivity  with  temperature 
compensation, advanced power saving system allowing 5 years of operation on single lithi-
um  3V  battery  type  CR123A, 

KEELOQ

®

  hopping  code  highest  security  encrypted  trans-

mission, wide angle 90

 lens with 15m detection range with optional vertical or animal cur-

tain  lenses  and  pet  immunity  of  up  to  20kg  of  animal  weight.  The  detector  has  built-in 
433,92 MHz transmitter and operates with any Elmes Electronic alarm control panel and all 
Elmes Electronic receivers including most recommended 4, 8 & 20 channels receivers. 

Modes of operation. 

Normal

 

(DIP  switch  3

  set  OFF

).  Alarm  transmissions  are  triggered  on  movement  de-

tection in protected area after minimum of two minutes movement absence. If movement is 
more frequent the detector will switch to battery saving mode and cease alarming until de-
tecting movement followed by two minutes movement absence. 

Test 

(DIP switch 3 

set ON

). Alarm transmission is triggered on each movement detec-

tion in protected area without switching to battery saving mode. 

The  detector’s  battery  voltage  is  monitored.  Low  battery  warning  is  send  to  receiver  with 
alarm  transmissions.  Receiver  signals  low  battery  in  detector 

by  blinking  receiver’s  LED 

(see 

the receiver’s manual). Signaling continues until battery is replaced. 

Tamper alarm is triggered every two minutes for as long as 

detector’s box remains opened.    

Programming detector to receiver.

                                                                                                

 

1.  Set the DIP switches 3 and 4 to ON allowing test operation of the detector with LED set 

to ON. 

2. 

Install 9V alkaline or lithium battery and close detector’s box. Wait approx. 1 minute till 
end of the self test (LED stops blinking). 

3.  Connect the receiver to power supply and place it within no less than 0,5 meter distance 

from the detector. 

4. 

Set the receiver to learning mode (see receiver’s programming instructions and select-
ing required channel details). 

5.  Activate two alarm transmissions from detector (e.g. move 

hand over detector’s lens).    

Blinking receiver’s LED indicates properly programmed detector to the receiver. If failed, 
then repeat steps 4 and 5 above. 

Now, any alarm transmission from the detector will set on respective relay output in the re-
ceiver. Detector

’s tamper alarm will be active in the last channel output of the receiver.  

Jumper PET 

When  jumper  PET  is  set  on  then  detector  becomes  immune  to 
household pets. Depending on the weight of the pet sensitivity of the 
detector  should  be  preset  according  to  table  1  with  the  use  of 

switches  1  and  2  on  detector’s  board.  For  cats  and  dogs  with  long 
hair the SENS may be set to HIGH. For pets close to 20 kg of weight 
the  SENS  should  be  set  to  very  low  (V.LOW).  If  there  are  no  pets 
jumper PET should be set off and switches 1 and 2 are used to de-
termine  general  sensitivity  of  the  detector  which  should  be  set  to 
MED (medium - recommended). 

Installation and testing. 

 

Avoid installing the detector in front of any reflective surfaces such as mirrors and windows 
as  they  may  reflect  unwanted  sunlight  and  cause  false  alarms.  Keep  it  away  from  strong 
airflow, ventilation holes and air ducts. Moisture and oil also affect proper operation of the 
detector.  Do not  install  the  detector  close  to  heaters,  open  fire  nor  within  the  maximum 
range of the transmitter. Care should also be taken not to install the detector close to radi-
ating cables and metal surfaces that may cause interference and obstruct radio link with the 
receiver. Two or more wireless detectors installed close to each other or in one room could 
cause radio interference and thus be eliminated as reliable source of alarm detection. The 
detector  should  be  installed 2 to 3 meters above floor level. Each location should be walk 
tested and the detector sensitivity switches 1 and 2 individually set to required speed of set-
ting the alarm. In test mode switches 3 (TEST) and 4 (LED) must be set on. 
It is recommended that in most situations the sensitivity of the detector is set to MED. Se-
lecting HIGH sensitivity may increase danger of false alarms occurrence. Depending on lo-
cation and detection coverage needs 

detector’s proper vertical adjustment may be made in 

two  ways.  First,  by  moving  the detector’s board to the desired maximum or minimum dis-
tance coverage indication 

marked on board versus the board’s screw (

 6 degrees adjust-

ment). Second, by installing the detector on its back side bottom case part which will reduce 
the  distance  range  of  detection  by  9  degrees.  After  the  tests,  walk  test  switch  3  (TEST) 
must be set off. The detector may be directly fixed to wall with the use of included installa-
tion  screws  or  by  the  use  of  optionally  available  multi-angle  wall  mount  bracket.  It  is  rec-
ommended to test wireless alarm installation regularly, e.g. once a month. 

Changing detector’s Fresnel lens. 

C

hanging the detector’s lens middle edge triangle cut groove should be upwards positioned 

matching centering mark of the lens window inside t

he detector’s case. Inserting lens reflec-

tor, two different size fixing clips should be observed to match proper holes in the case.  

Specification of the PTX50 detector. 

  CR123A battery operation with ultra low power requirement (0,015mA at standby),  

  dual infrared sensor with adjustable sensitivity temperature compensated, 

  quality multi-beam Fresnel lens with 90

 detection angle coverage and protective sleeve, 

  internal and external detection range adjustment, 

  battery voltage monitoring and sabotage protection TAMPER switch inside,   

    1 

SENS 

ON  OFF  HIGH 

OFF  ON 

MED 

OFF  OFF  LOW 

ON 

ON  V.LOW 

    1 

SENS 

ON  OFF  HIGH 

OFF  ON 

MED 

OFF  OFF  LOW 

ON 

ON  V.LOW 

Tabela 1 

Table. 1

 

Rys. 2. 

Zakres detekcji, widok od góry i z boku 

Fig. 2 Lens pattern 

Рис. 2  Диаграмма направленности. 

Отзывы: