Elmes Elektronik 01.2019. Wszystkie prawa zastrzeżone. All rights reserved.
(PL) Bezprzewodowy detektor ruchu
PTX50
Detektor przeznaczony jest do stosowania w systemach alarmowych,
kontroli dostępu, itp. Posiada następujące cechy:
technologia zmiennego kodu KEELOQ
®
;
system oszczędzania energii pozwa-
la
jący na zasilanie detektora przez 5
lat z jednej 3V baterii litowej CR123A;
wysokiej jakości soczewka podczer-
wieni o detekcji 90
i
zasięgu do 15m
(rys.2), lub soczewki kurtynowe: pio-
nowa i pozioma (opcja);
cztery poziomy c
zułości detektora z
kompens
acją temperaturową;
odporność na zwierzęta do 20 kg;
p
odwyższona odporność na zakłó-
cenia radiowe
dzięki kilkukrotnej
transmisji sygnału w przypadkowych
odstępach czasu;
sygnalizacja sabotażu i słabej baterii
w detektorze przy
współpracy z od-
biornikami 4, 8 i 20-
kanałowymi pro-
dukcji Elmes Elektronik;
sygnalizacja testu wewnętrznego de-
tektora -
po włączeniu zasilania miga-
jący LED (ok. jednej minuty).
Opis działania detektora
przełącznik 3 (TEST) w pozycji
OFF
(normalny tryb pracy) - transmisja alar-
mowa na
stępuje natychmiast po wykry-
ciu ruchu, ale tylko wówczas, gdy po-
przedzi ją przynajmniej dwuminutowy
okres bez detekcji ruchu. Jeżeli ruch
jest częstszy niż co dwie minuty, dete-
ktor będzie pozostawał w trybie osz-
czędzania energii (pozornego uśpie-
nia), w k
tórym nie występują transmisje o alarmie. Jeżeli od ostatniej detekcji ruchu upłyną
dwie minuty, następna detekcja wywoła transmisję alarmową.
przełącznik 3 (TEST) w pozycji
ON
(
tryb używany tylko podczas instalacji detektora
)
–
zawsze po wykryciu ruchu
następuje transmisja alarmowa i chwilę później czujka ponownie
jest aktywna. W tym trybie
nie ma okresów uśpienia - zużycie baterii jest znacznie szybsze.
Informacja o stanie baterii w detektorze
wysyłana jest z każdym sygnałem alarmowym. Ni-
ski poziom baterii sygnalizowany jest w odbiorniku miganiem diody LED (patrz instrukcja
odbiornika). Po wymianie baterii i pierwszej transmisji
sygnalizacja ustaje. Należy stosować
wyłącznie baterie litowe. Alarm sabotażowy TAMPER wysyłany jest co dwie minuty i trwa to
t
ak długo, jak długo obudowa pozostaje otwarta.
Programowanie do odbiornika
1.
przełącznik 3 i 4 ustawić w pozycję ON – detektor stale aktywny a dioda LED włączona;
2.
podłączyć baterię CR123A, zamknąć obudowę i odczekać aż LED przestanie migać –
ustabilizowanie
się pracy detektora,
3.
podłączyć odbiornik Elmes Elektronik do zasilania i odsunąć od detektora na odległość
ponad 0,5 metra,
4.
ustawić w odbiorniku tryb programowania urządzeń zewnętrznych (patrz instrukcja od-
biornika),
5.
wywołać w detektorze dwie transmisje alarmowe (przez ruch ręką przed detektorem),
6. miganie diody LED potwierdzi zaprogramowanie
detektora. Jeżeli nie – należy wrócić
do pkt 4.
Od tej chwili w
ywołanie transmisji alarmowej powoduje przełączenie przekaźnika we właści-
wym kanale odbiornika, a otwarcie obudow
y detektora przełącza ostatni kanał odbiornika.
Zworka PET
Jeżeli zworka PET jest założona, to detektor staje się odporny na
zwierzęta domowe. Należy wtedy odpowiednio ustawić czułość de-
tektora
przełącznikami 1 i 2. Dla kotów i małych psów o długiej
sierści czułość można ustawić na HIGH (wysoka). Czym większe
zwierzę i krótsza sierść, tym czułośc powinna być mniejsza. Dla
zwierząt o wadze bliskiej 20 kg czułośc należy ustawić na bardzo
małą (V.LOW). Jeśli nie ma zwierząt, zworka PET powinna być
zdjęta. W tym trybie przełącznikami 1 i 2 ustawiamy czułość detek-
tora. Zalecane jest ustawienie
czułości detektora na MED (średnia).
Wybór miejsca instalacji i testowanie
Detektor instaluje si
ę na wysokości 2 do 3 metrów nad poziomem podłogi, z dala od źró-
deł ewentualnych fałszywych alarmów takich jak: płaszczyzny odbijające ciepło (podczer-
wień), grzejniki, otwory wentylacyjne, ogień, silne światło słoneczne i sztuczne. Nie należy
insta
lować detektora w pobliżu urządzeń elektrycznych, ekranów metalowych, czy też na
granicy zasięgu radiowego, tj. w zbyt dużej odległości od odbiornika lub centrali.
Nie zaleca się instalowania więcej niż jednego detektora w pomieszczeniu. Jeżeli jest to
konieczne,
należy umieścić je tak, aby ich wzbudzenie nie następowało równocześnie.
Detektor należy instalować w miejscu suchym, w narożnikach lub na płaszczyznach ścian
z uw
zględnieniem maksymalnych i minimalnych zasięgów detekcji ruchu. W czasie te-
stowania wybranego miejsca instalacji detektora
należy włączyć tryb TEST i diodę LED
(przełącznik 3 i 4 w poz. ON) oraz ustawić czułość detektora (patrz tabela 1). Typowa czu-
łość to MED. (średnia). Ustawienie HIGH (wysoka) zwiększa niebezpieczeństwo wystą-
pie
nia fałszywych alarmów.
Porusza
jąc się w obszarze chronionym przez detektor należy obserwować jego sygnali-
zację LED sprawdzając poprawność detekcji ruchu. Wykryty ruch załącza LED na krótką
chwilę. Zmianę zasięgu detekcji uzyskuje się instalując detektor tylną, ukośną płaszczy-
zną obudowy do ściany (zmiana o -9
) lu
b położeniem płytki elektroniki detektora wzglę-
dem wkręta mocującego - zmiana od -6
(min) do +6
(max).
Po ustaleniu miejsca instalacji or
az przeprowadzeniu testów należy detektor wprowadzić
w tryb normalnej pracy
, tzn. ustawić przełącznik 3 (TEST) w pozycję OFF, dokręcić płytkę
elektro
niki, zamknąć obudowę i wkręcić wkręt zabezpieczający obudowę.
Zaleca się regularne (raz na miesiąc) testowanie instalacji alarmowej.
W celu wymiany soczewki detektora nale
ży odchylić boczne zaczepy i wyjąć jej osłonę.
Wkładając soczewkę należy zwrócić uwagę, aby wycięcie w soczewce pasowało do wystę-
pu w obudowie, a zatrzaski boczne
osłony pasowały do zaczepów.
Specyfikacja techniczna
zasilanie: bateria litowa 3V typu CR123A;
prąd: czuwanie - 0,020mA, nadawanie - 15mA,
soczewka
szerokokątna (90°), zasięg do 15m, dostępne kurtynowe: pozioma i pionowa,
wewnętrzna antena nadajnika <5mW / 433,92 MHz, zmienno kodowa transmisja o alar-
mie,
zasięg do 50m w zabudowie
,
wysoka odporność na zakłócenia radiowe (lepsza niż 10V/m do 1GHz) i kompensacja
temperaturowa,
praca wewnątrz pomieszczeń w temperaturach od 0 do +40 ºC.
UWAGA!
W urządzeniu stosuje się baterię litową typu
CR123A 3V
. Wymiany baterii
dokonuje się po odkręceniu obudowy. Wymieniając baterię należy koniecznie zacho-
wać biegunowość zgodnie ze wskazaniem na płytce elektroniki.
WAŻNE! Zużyte baterie zawierają szkodliwe dla środowiska substancje i nie
wolno ich wyrzucać razem z innymi śmieciami lub odpadkami domowymi. Nale-
ży je oddać do punktu zbioru lub sklepu w którym zakupiono urządzenie. Sprze-
dawca ma obowi
ązek przyjęcia zużytych baterii.
Ograniczona gwarancja producenta
Produc
ent udziela gwarancji na okres dwóch lat od daty zakupu urządzenia i zobowiązuje
się do jego każdorazowej bezpłatnej naprawy, jeśli w okresie gwarancyjnym wystąpią wady
z winy producenta. Wadliwe urządzenie należy dostarczyć do miejsca zakupu czyste i na
własny koszt wraz z dowodem zakupu i krótkim opisem uszkodzenia. Gwarancja nie obej-
muje baterii oraz wszelkich uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania,
samowol
nych regulacji, uszkodzeń mechanicznych, przeróbek i napraw. Elmes Elektronik
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne straty i szkody bezpośrednie lub pośrednie
mogące powstać w wyniku nieprawidłowości w działaniu instalacji lub urządzeń, w których
zastosowano jego produkty.
KEELOQ
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microchip Technology Inc., USA
,
(EN) Wireless PIR motion detector
PTX50
The PIR (passive infrared) detector is designed for use in wireless alarm, security systems
and access control. It features 4-level pulse count detection sensitivity with temperature
compensation, advanced power saving system allowing 5 years of operation on single lithi-
um 3V battery type CR123A,
KEELOQ
®
hopping code highest security encrypted trans-
mission, wide angle 90
lens with 15m detection range with optional vertical or animal cur-
tain lenses and pet immunity of up to 20kg of animal weight. The detector has built-in
433,92 MHz transmitter and operates with any Elmes Electronic alarm control panel and all
Elmes Electronic receivers including most recommended 4, 8 & 20 channels receivers.
Modes of operation.
Normal
(DIP switch 3
set OFF
). Alarm transmissions are triggered on movement de-
tection in protected area after minimum of two minutes movement absence. If movement is
more frequent the detector will switch to battery saving mode and cease alarming until de-
tecting movement followed by two minutes movement absence.
Test
(DIP switch 3
set ON
). Alarm transmission is triggered on each movement detec-
tion in protected area without switching to battery saving mode.
The detector’s battery voltage is monitored. Low battery warning is send to receiver with
alarm transmissions. Receiver signals low battery in detector
by blinking receiver’s LED
(see
the receiver’s manual). Signaling continues until battery is replaced.
Tamper alarm is triggered every two minutes for as long as
detector’s box remains opened.
Programming detector to receiver.
1. Set the DIP switches 3 and 4 to ON allowing test operation of the detector with LED set
to ON.
2.
Install 9V alkaline or lithium battery and close detector’s box. Wait approx. 1 minute till
end of the self test (LED stops blinking).
3. Connect the receiver to power supply and place it within no less than 0,5 meter distance
from the detector.
4.
Set the receiver to learning mode (see receiver’s programming instructions and select-
ing required channel details).
5. Activate two alarm transmissions from detector (e.g. move
hand over detector’s lens).
6
Blinking receiver’s LED indicates properly programmed detector to the receiver. If failed,
then repeat steps 4 and 5 above.
Now, any alarm transmission from the detector will set on respective relay output in the re-
ceiver. Detector
’s tamper alarm will be active in the last channel output of the receiver.
Jumper PET
When jumper PET is set on then detector becomes immune to
household pets. Depending on the weight of the pet sensitivity of the
detector should be preset according to table 1 with the use of
switches 1 and 2 on detector’s board. For cats and dogs with long
hair the SENS may be set to HIGH. For pets close to 20 kg of weight
the SENS should be set to very low (V.LOW). If there are no pets
jumper PET should be set off and switches 1 and 2 are used to de-
termine general sensitivity of the detector which should be set to
MED (medium - recommended).
Installation and testing.
Avoid installing the detector in front of any reflective surfaces such as mirrors and windows
as they may reflect unwanted sunlight and cause false alarms. Keep it away from strong
airflow, ventilation holes and air ducts. Moisture and oil also affect proper operation of the
detector. Do not install the detector close to heaters, open fire nor within the maximum
range of the transmitter. Care should also be taken not to install the detector close to radi-
ating cables and metal surfaces that may cause interference and obstruct radio link with the
receiver. Two or more wireless detectors installed close to each other or in one room could
cause radio interference and thus be eliminated as reliable source of alarm detection. The
detector should be installed 2 to 3 meters above floor level. Each location should be walk
tested and the detector sensitivity switches 1 and 2 individually set to required speed of set-
ting the alarm. In test mode switches 3 (TEST) and 4 (LED) must be set on.
It is recommended that in most situations the sensitivity of the detector is set to MED. Se-
lecting HIGH sensitivity may increase danger of false alarms occurrence. Depending on lo-
cation and detection coverage needs
detector’s proper vertical adjustment may be made in
two ways. First, by moving the detector’s board to the desired maximum or minimum dis-
tance coverage indication
marked on board versus the board’s screw (
6 degrees adjust-
ment). Second, by installing the detector on its back side bottom case part which will reduce
the distance range of detection by 9 degrees. After the tests, walk test switch 3 (TEST)
must be set off. The detector may be directly fixed to wall with the use of included installa-
tion screws or by the use of optionally available multi-angle wall mount bracket. It is rec-
ommended to test wireless alarm installation regularly, e.g. once a month.
Changing detector’s Fresnel lens.
C
hanging the detector’s lens middle edge triangle cut groove should be upwards positioned
matching centering mark of the lens window inside t
he detector’s case. Inserting lens reflec-
tor, two different size fixing clips should be observed to match proper holes in the case.
Specification of the PTX50 detector.
CR123A battery operation with ultra low power requirement (0,015mA at standby),
dual infrared sensor with adjustable sensitivity temperature compensated,
quality multi-beam Fresnel lens with 90
detection angle coverage and protective sleeve,
internal and external detection range adjustment,
battery voltage monitoring and sabotage protection TAMPER switch inside,
1
2
SENS
ON OFF HIGH
OFF ON
MED
OFF OFF LOW
ON
ON V.LOW
1
2
SENS
ON OFF HIGH
OFF ON
MED
OFF OFF LOW
ON
ON V.LOW
Tabela 1
Table. 1
Rys. 2.
Zakres detekcji, widok od góry i z boku
Fig. 2 Lens pattern
Рис. 2 Диаграмма направленности.