ELMEKO LLE-400-S Скачать руководство пользователя страница 3

BESCHREIBUNG

   

DESCRIPTION 

Die LLE-

Serie wurde speziell für den Einsatz in Schaltschränken entwickelt. Besondere Merkmale sind das stabile 

Aluminiumgehäuse, der schräge Lichtaustritt über die gesamte Länge der Leuchte, steckbare Anschlüsse und 
verschiedene Schaltmöglichkeiten. Außer

 mit 

dem eingebauten Tür

positionsschalter oder Bewegungsmelder kann 

die Leuchte auch von extern geschaltet werden. 

Die Einschaltdauer des Bewegungsmelders beträgt ca. 5 Minuten 

(nur LLE-400/700-B). 
 

The LLE series was specially developed for use in switchgear cabinets. Its distinguished features are a sturdy 
aluminium enclosure, the slanted light emission over the entire length of the light, plug-in connectors and various 
switching possibilities. Besides the fitted door position switch or motion detector, the light can also be switched 
on externally. The switch-on duration off the motion detector is approximately 5 minutes (only LLE-400/700B).   

 
 
 
 
 

ANWENDUNG

   

APPLICATION 

Die LLE-Leuchten 

dienen zur Ausleuchtung des Innenraums von Schaltschränken und Gehäusen

.  

Über den eingebauten Tür

positionsschalter oder Bewegungsmelder 

wird die Leuchte beim Öffnen der Türe 

eingeschaltet. Die eingebaute Schuko Steckdose dient zum Anschluss 

von Messgeräten im Servicefall. D

ie 

steckbare Verbindung für 

die Zuleitung und die Verbindung von weiteren Leuchten vereinfachen die Installation. 

Bei der Verbindung von mehreren Leuchten 

darf die Belastung von allen Steckdosen nicht höher als 16 A sein. 

 

 

LLE lights are used to illuminate the interior of enclosures and housings.  
When the doors are opened, the light can be switched on via the attached door position switch or motion 
detector. The built-in socket may be used for power supply of measuring instruments in case of service.   
The installation is made easier by the plug-in connectors for power supply and connection to additional lights.  
When several lights are connected, the load all outlets should be together no more than 16 A.  

 
 
 
 
 

ABMESSUNGEN

   

DIMENSIONS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   
 
 
 

     
    

Alle Maße in mm   

All dimensions in mm 

 
 
 
 
 

Bezeichnung   
Type 

LLE-400 

403 

250 

120 

LLE-700 

703 

550 

420 

Содержание LLE-400-S

Страница 1: ...LLE 400 700 S B LED SCHALTSCHRANKLEUCHTE LED ENCLOSURE LIGHT Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual...

Страница 2: ...chaltbild LLE 400 700 B 5 Schaltbild LLE 400 700 S 5 Zubeh r 6 Montage 6 Sicherheitshinweise 7 Garantieerkl rung 8 Description 3 Application 3 Dimensions 3 Technical Data 4 Wiring diagram LLE 400 700B...

Страница 3: ...APPLICATION Die LLE Leuchten dienen zur Ausleuchtung des Innenraums von Schaltschr nken und Geh usen ber den eingebauten T rpositionsschalter oder Bewegungsmelder wird die Leuchte beim ffnen der T re...

Страница 4: ...1m 800 lx 0 5m 250 lx 1m Farbtemperatur Color temperature 6 000 K 6 000 K 6 000 K 6 000 K Schutzart Degree of protection IP20 IP20 IP20 IP20 Schutzklasse Protection type I I I I Lebensdauer Std bei 20...

Страница 5: ...5 SCHALTBILD LLE 400 700 B WIRING DIAGRAM LLE 400 700B SCHALTBILD LLE 400 700 S WIRING DIAGRAM LLE 400 700 S...

Страница 6: ...th sides 72 10V 000 MONTAGE INSTALLATION Die Leuchte wird oben oder seitlich am Rahmen des Schaltschranks mit zwei Schrauben befestigt Der elektrische Anschluss erfolgt ber einen dreipoligen Stecker a...

Страница 7: ...enden Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective national power supply guidelines IEC 60364 The technical specifications on the identifi...

Страница 8: ...und den Haftungsausschluss zur Folge We grant a guarantee of 24 months starting from delivery and when the operating instructions are fully complied with and when they are used in the following condit...

Отзывы: