background image

DS80IR5D-001A 

ITALIANO

 

IRP600 è un rivelatore con sensore di movimento passivo a infrarossi (PIR) in grado di rilevare i movimenti in un'area assegnata e 
segnalarlo all’unità di controllo per attivare l'allarme intrusione. La base del prodotto presenta delle predisposizioni per i fori che 
consentono l'installazione  su una  superficie  piana  o  ad  angolo. Il  rivelatore  dispone  di  un  interruttore  tamper che  viene  attivato 
quando si apre il coperchio. Inoltre può anche mandare un avviso per segnalare un problema di comunicazione o di batteria scarica. 
Il rivelatore è stato concepito per funzionare con una portata di rilevamento di 12 metri, montato ad un'altezza di 2 metri da terra. 
Questa versione permette anche l’utilizzo in caso di animali di piccola e media taglia. Entro 7 metri di portata, la loro presenza non 
genera allarmi.  

Identificazione dei componenti

 

1. Pulsante Test/Apprendimento - indicatore LED

 

Il  pulsante  Test  viene  utilizzato  per  testare  le  prestazioni  di  comunicazione  radio  e  per  realizzare 

l’apprendimento del dispositivo da parte della unità di controllo. L'indicatore LED viene utilizzato per 

indicare lo stato del rivelatore.  

2. Isolatore della batteria

 

3. Jumper per il conteggio impulsi / aumento di sensibilità (JP3) 

 

 

-  Se  il  jumper  è  su  OFF  (jumper  rimosso  o  "posizionato"  su  un  solo  piedino),  la  sensibilità  di 

rilevamento è a livello normale 

  

- Se il jumper è su ON, la sensibilità di rilevamento del rivelatore è massima (valore di default).

 

 

4. Interruttore tamper (antimanomissione)

 

L'interruttore tamper protegge il rivelatore dall'apertura non autorizzata del coperchio.

 

 

 

Sleep Time (tempo di riposo)

 

Il  rivelatore  ha  un  “

tempo  di  riposo

”  di  circa  1  minuto  per  risparmiare  energia.  Una  volta  trasmesso  un 

movimento rilevato, il rivelatore non effettuerà altre trasmissioni per 1 minuto; qualsiasi ulteriore movimento 
rilevato  durante  il  periodo  di  riposo  prolungherà  il  tempo  di  riposo  di  un  altro  minuto.  In  questo  modo,  il 
movimento continuo di fronte al rivelatore non scaricherà inutilmente la batteria.

 

Funzione Supervisione

 

Se  la  funzione  è  abilitata,

  quando  il  rivelatore  è  in  modalità  di  funzionamento  normale,  effettua 

periodicamente un test di autodiagnostica, trasmettendo un segnale di supervisione a intervalli costanti.

 

Se l’unità di controllo non riceve segnali di supervisione trasmessi da un certo rivelatore per un tempo predeterminato, viene generato 
un allarme di Supervisione. 

 

Funzione Sensitivity Increaser (Aumento di sensibilità)

 

È  possibile  utilizzare  la  funzione  di  incremento  della  sensibilità  per  aumentare  la  sensibilità  di  rilevamento.  Per  aumentare  la 
sensibilità  di  rilevamento,  inserire  il  jumper  JP3  (posizione  ON).  Per  mantenere  la  normale  sensibilità  di  rilevamento  usare  la 
posizione OFF (jumper rimosso o "posizionato" su un solo piedino).

 

Modalità Test

 

È possibile mettere il rivelatore in modalità Test premendo il pulsante Test sul coperchio anteriore per alcuni secondi. In modalità Test, 
verrà disabilitato il timer di riposo e verrà abilitato l'indicatore LED affinché lampeggi ogni volta che si rileva un movimento. Ogni volta 
che  viene  premuto  il  pulsante  Test,  il  rivelatore  trasmette  un  segnale  di  test  alla  unità  di  controllo  per  il  test  della  portata  di 
comunicazione radio e passa in modalità Test per 3 minuti. Esce automaticamente dalla modalità Test dopo 3 minuti, per tornare in 
modalità normale.

 

Indicatore LED 

In modalità di funzionamento normale, l'indicatore LED lampeggia per indicare la trasmissione del segnale nelle seguenti situazioni. 

 

Quando viene rilevato il movimento in condizioni di batteria scarica. 

 

Quando viene aperto il coperchio e viene azionato l'interruttore tamper. 

 

Quando viene rilevato movimento se persiste la condizione di manomissione. 

 

Quando viene rilevato il movimento in modalità Test. 

 

Quando viene premuto il pulsante Test in condizioni di manomissione o se il rivelatore ha una batteria scarica. 

Il LED non lampeggia se il tamper e la batteria sono normali e il rivelatore non è in modalità Test. 
Il LED lampeggia rapidamente due volte alla conferma di ricezione da parte dell’unità di controllo. 

Batteria 

Il sensore di movimento del rivelatore è alimentato da una batteria al litio CR123A. Il rivelatore è in grado di rilevare lo stato di batteria 

scarica.  Quando  viene  rilevato  lo  stato  di  batteria  scarica,  viene  inviato  un  segnale  alla  unità  di  controllo  insieme  alle  normali 

trasmissioni  di  segnali,  affinché  l’unità  di  controllo  visualizzi  lo  stato  corrispondente.  La  batteria  in  dotazione  viene  installata  in 
fabbrica con l'isolatore inserito.  

<NOTA> 

 

Durante la sostituzione delle batterie, dopo aver rimosso le batterie esauste, premere l'interruttore tamper due volte 

per scaricare completamente il dispositivo prima di inserire le batterie nuove. 

 

Содержание IRP600

Страница 1: ...ity function Detecteur infrarouge avec immunite aux animaux domestiques Infrarot melder Pet Immunity Manuale d uso installazione e programmazione Installation programming and functions manual Notice di installation programmation et utilization Installations programmier und gebrauchsanleitun I EN FR DE ...

Страница 2: ... non riceve segnali di supervisione trasmessi da un certo rivelatore per un tempo predeterminato viene generato un allarme di Supervisione Funzione Sensitivity Increaser Aumento di sensibilità È possibile utilizzare la funzione di incremento della sensibilità per aumentare la sensibilità di rilevamento Per aumentare la sensibilità di rilevamento inserire il jumper JP3 posizione ON Per mantenere la...

Страница 3: ...II Usando la base come dima praticare i fori sulla superficie IV Inserire i tasselli se si esegue il fissaggio su intonaco o mattoni V Avvitare la base nei tasselli VI Avvitare il coperchio sulla base Montaggio ad angolo I Perforare le quattro predisposizioni per i fori angolari II Usando i fori come dima praticare i fori sulla superficie dell angolo III Inserire i tasselli IV Avvitare la base nel...

Страница 4: ... area di rilevamento ovvero tende tappezzerie ecc Specifiche tecniche Alimentazione 1 batteria CR123A 3V Autonomia batterie 5 anni valore tipico può variare in base all uso Frequenza radio bidirezionale 868 MHz Portata infrarosso max 12 m con angolo di 110 Portata PET Immunity 7 m con angolo di 110 e altezza di installazione di 1 9 m dal suolo Temperatura operativa 10 C 45 C Dimensioni 53 2mm X 67...

Страница 5: ...transmitted by a given detector for a predetermined time Sensitivity Increaser function This function can be used to increase detection sensitivity To increase detection sensitivity connect the Jumper JP3 or use position ON Use position OFF to maintain normal sensitivity Test mode The detector can be set to Test mode by pressing the Test button on the front cover for a few seconds In Test mode the...

Страница 6: ...aving selected the installation position follow the procedure described above to mount the detector Press the Test button to enter Test mode Move in the protected area and observe when the LED lights up to check that the detection coverage is adequate Installation is complete when the detection coverage is appropriate Installation advice The detector was designed to operate on a range of 12 meters...

Страница 7: ...7mm X 89 2mm Weight 100g Compliant under EN 50131 Grade 2 ClassⅡ SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby URMET S p A declares that the radio equipment type INFRARED DETECTOR WITH PET IMMUNITY FUNCTION IRP600 is in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www elkron com ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax ...

Страница 8: ...réalise régulièrement des autodiagnostics transmettant un signal de supervision à intervalles réguliers Si l unité de contrôle ne reçoit pas de signaux de supervision transmis par un certain détecteur dans un temps déterminé elle active une alarme de supervision Fonction Sensitivity Increaser Augmentation de sensibilité Utiliser la fonction d augmentation de la sensibilité pour augmenter la sensib...

Страница 9: ...tué dans du plâtre ou des briques Visser la face arrière dans les chevilles Visser le couvercle sur la face arrière Montage en angle Percez les repères de fixation prédécoupés pour les trous angulaires Utiliser un gabarit pour percer les trous sur la surface de l angle Insérer les chevilles Visser la base dans la cheville Visser le couvercle sur la base Installation Choisir l emplacement du détect...

Страница 10: ...ne de détection rideaux décorations murales etc Caractéristiques techniques Alimentation 1 batterie CR123A 3V Autonomie pile 5 ans valeur typique qui peut changer en fonction de l utilisation Fréquence radio bidirectionnelle 868 MHz Couverture infrarouge 12 m max avec angle 110 Couverture PET Immunity 7 m avec un angle de 110 et une hauteur d installation de 1 9 m au dessus du sol Température de f...

Страница 11: ... Detektor in der normalen Betriebsart führt er regelmäßig einen Eigendiagnose Test durch und überträgt in regelmäßigen Abständen ein Überwachungssignal Erhält das Steuergerät über einen bestimmten Zeitraum keine von einem bestimmten Detektor übertragene Überwachungssignale wird ein Überwachungsalarm generiert Sensitivity Increaser Funktion Empfindlichkeitssteigerung Die Funktion der Empfindlichkei...

Страница 12: ...Winkelbefestigung dienen wie in der Abbildung dargestellt Montage auf Oberflächen I Die Befestigungsschrauben und die Abdeckung entfernen II Die jeweiligen für die Bohrungen ausgelegten Bereiche auf der Innenseite der Basis durchbrechen III Unter Verwendung der Bohrschablone die Bohrungen an der Oberfläche anbringen IV Die Dübel einsetzen wenn die Befestigung auf Verputz oder Ziegel erfolgt V Die ...

Страница 13: ...ngen vorhanden sind die wiederholte Temperaturschwankungen im Erfassungsbereich verursachen können bzw Klimaanlagen Heizkörper usw Große Hindernisse im Erfassungsbereich vermeiden Nicht direkt auf Wärmequellen wie Herde oder Heizkessel richten und nicht über Heizkörpern installieren Vermeiden dass sich bewegliche Gegenstände im Erfassungsbereich befinden wie Vorhänge Wandbehänge usw Technische Dat...

Страница 14: ...1A ELKRON Tel 39 011 3986711 Fax 39 011 3986703 www elkron com mail to info elkron it ELKRON ist ein eingetragenes Warenzeichen von URMET S p A Via Bologna 188 C 10154 Torino TO Italy HUwww urmet comUH MADE IN TAIWAN ...

Отзывы: